EN Thank you for shopping at TurboSquid. If you have any questions about theseitems before you purchase, please contact us athttps://support.turbosquid.com/
EN Thank you for shopping at TurboSquid. If you have any questions about theseitems before you purchase, please contact us athttps://support.turbosquid.com/
PL Dziękujemy za zakupy w TurboSquid. Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące tych przedmiotów przed zakupem, skontaktuj się z nami pod adresemhttps://support.turbosquid.com/
inglês | polonês |
---|---|
if | jeśli |
questions | pytania |
contact | skontaktuj |
us | nami |
at | w |
shopping | zakupy |
before | przed |
EN Products are subject to the TurboSquid, Inc. Term of Use on www.turbosquid.com. Prices are only guaranteed at the time of the creation of this document. Prices do not include additional fees, such as shipping, handling, and taxes.
PL Produkty podlegają warunkom TurboSquid, Inc. Okres użytkowania w witrynie www.turbosquid.com. Ceny są zagwarantowane tylko w momencie tworzenia tego dokumentu. Ceny nie zawierają dodatkowych opłat, takich jak koszty wysyłki, obsługi i podatki.
inglês | polonês |
---|---|
inc | inc |
document | dokumentu |
additional | dodatkowych |
fees | koszty |
shipping | wysyłki |
use | obsługi |
prices | ceny |
taxes | podatki |
only | tylko |
the | i |
products | produkty |
not | nie |
at | w |
term | okres |
such | takich |
include | zawierają |
EN TurboSquid leads the industry with up to $1,000,000 in indemnification available on your 3D model purchases. If there’s ever any problem with the purchase, we’ll be there to help.
PL TurboSquid jest liderem w branży, oferując do 1 000 000 USD rekompensaty za zakup modeli 3D. Jeśli pojawią się jakiekolwiek problemy z zakupem, chętnie Ci pomożemy.
inglês | polonês |
---|---|
industry | branży |
if | jeśli |
help | pomożemy |
in | w |
to | do |
purchase | zakup |
be | jest |
any | z |
Mostrando 3 de 3 traduções