Traduzir "show how prepared" para norueguês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "show how prepared" de inglês para norueguês

Traduções de show how prepared

"show how prepared" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases norueguês:

show av du med som til

Tradução de inglês para norueguês de show how prepared

inglês
norueguês

EN Pass­word manager makes using your pass­words and remembering them easy and secure, which in turn makes you better prepared to face data breaches and identity theft

NO Pass­ord­behandling gjør det enkelt og trygt å bruke og huske pass­ordene dine, som i sin tur gjør deg bedre forberedt håndtere data­sikkerhets­brudd og identitets­tyveri

inglêsnorueguês
makesgjør
usingbruke
easyenkelt
betterbedre
datadata
passpass
ini
wordsord

EN Mobile devices are a bit better prepared against viruses and malware than computers

NO Mobilenheter er litt mindre utsatt for virus og skade­programmer enn data­maskiner

inglêsnorueguês
andog
areer
thanenn

EN In case of such use, the Customer shall ensure that the fact that the material has been prepared by Adaface is clearly stated.

NO Ved slik bruk skal kunden sørge for at det faktum at materialet er utarbeidet av Adaface, er tydelig angitt.

inglêsnorueguês
customerkunden
adafaceadaface
usebruk
thatat
ofav
byved
thedet

EN Our Blogs and Webinars have offered a regular stream of commentary, ideas and practical advice on ways to adjust to the pandemic, plan for the longer-term economic fallout and be better prepared for future crises.

NO Vår Blogger og Webinarer har tilbudt en regelmessig strøm av kommentarer, ideer og praktiske råd om måter å tilpasse seg pandemien, planlegge for den langsiktige økonomiske innvirkningen og være bedre forberedt fremtidige kriser.

inglêsnorueguês
ideasideer
adviceråd
waysmåter
planplanlegge
betterbedre
aen
ofav
bevære
ourog
havehar
theden

EN The last step of the journey to a successful show is to follow up afterwards. It’s your chance to get a better understanding of how the show was perceived by your guests and team.

NO Det siste trinnet i reisen til et vellykket show er å følge opp etterpå. Det er din sjanse til å få en bedre forståelse av hvordan showet ble oppfattet av gjestene og teamet ditt.

inglêsnorueguês
followfølge
betterbedre
wasble
iser
aen
ofav
howhvordan

EN The last step of the journey to a successful show is to follow up afterwards. It’s your chance to get a better understanding of how the show was perceived by your guests and team.

NO Det siste trinnet i reisen til et vellykket show er å følge opp etterpå. Det er din sjanse til å få en bedre forståelse av hvordan showet ble oppfattet av gjestene og teamet ditt.

inglêsnorueguês
followfølge
betterbedre
wasble
iser
aen
ofav
howhvordan

EN KPIs show margin leakage to scale back completion time or reduce costs.

NO KPI viser marginlekkasje for å redusere fullføringstid eller redusere kostnader.

inglêsnorueguês
oreller
reduceredusere
costskostnader

EN Gather reviews on your profile to show people the quality of your services and stand out from the crowd.

NO Få anmeldelser! Anmeldelser gjør det enklere å få nye klienter. La brukerene se din faglige ekspertise, dette gjør det lettere å skille seg ut i mengden.

inglêsnorueguês
reviewsanmeldelser
yourdin
outut
todet

EN When interested parties come looking for logs, your provider should protect you by offering up nothing, because there?s simply nothing to show them.

NO Når interesserte parter kommer og leter etter logger, bør leverandøren din beskytte deg ved å tilby ingenting, for det er rett og slett ingenting å vise dem.

inglêsnorueguês
protectbeskytte
whennår
shouldbør
themdem
byved

EN With this mode, your profile won?t show up for other users for up to eight hours

NO I denne modusen vises ikke profilen din for andre brukere opptil åtte timer

inglêsnorueguês
otherandre
usersbrukere
hourstimer
thisdenne
yourdin

EN These copies are owned by people who could potentially inject malware to the site or show you malicious ads.

NO Disse kopiene eies av personer som potensielt kan injisere skadelig programvare nettstedet eller vise deg uønskede annonser.

inglêsnorueguês
couldkan
malwareskadelig programvare
sitenettstedet
oreller
adsannonser
thesedisse
youav
todeg

EN In this guide, we will show you:

NO Last ned guiden og lese mer om:

inglêsnorueguês
youog
inned

EN Our calculations show that AVG scores above average when it comes to blocking malware. Only 0.3% of attacks used in the test managed to bypass protection, while the average for all the tested providers is 0.5%.

NO Våre beregninger viser at AVG scorer over gjennomsnittet når det gjelder å blokkere skadelig programvare. Bare 0.3% av angrepene som ble brukt i testen klarte å omgå beskyttelsen, mens gjennomsnittet for alle de testede leverandørene er 0.5%.

inglêsnorueguês
ourvåre
malwareskadelig programvare
usedbrukt
blockingblokkere
ini
iser
thatat
whennår
thede
onlybare
allalle

EN Click on a device above to show related Flow cards only.

NO Klikk en enhet ovenfor for å kun vise relaterte Flow-kort.

inglêsnorueguês
clickklikk
deviceenhet
aboveovenfor
cardskort
aen

EN Compare how added / lost backlinks influenced on organic traffic. Detect the most valuable backlinks and bring lost backlinks to life. Website backlink checker will show you all the needed reports.

NO Sammenlign hvordan lagt til / bort tilbakekoblinger påvirket av organisk trafikk. Oppdag de mest verdifulle tilbakekoblingene og ta bort tapte tilbakekoblinger til livet.

inglêsnorueguês
comparesammenlign
backlinkstilbakekoblinger
traffictrafikk
on
thede
mostmest
howhvordan

EN The Brand Lift study will show 3 graphs with X and Y axes. You can change and chose a different question on the X and Y axel so you have a multiple insights option depending on your research.

NO The Brand Lift studien vil vise 3 grafer med X og Y akser. Du kan endre, eller velge et annet spørsmål X og Y aksen slik at du får flere innspill avhengig av undersøkelsen din.

inglêsnorueguês
questionspørsmål
youdu
willvil
multipleflere
cankan
withmed

EN Tailor input forms and dynamically show relevant payment methods based on customer location.

NO Skreddersy inndataskjemaer og vis relevante betalingsmetoder basert kundens lokasjon

inglêsnorueguês
andog
relevantrelevante

EN Tailor input forms and dynamically show relevant payment methods to your customers.

NO Skreddersy felter for inndata og vis kundene relevante betalingsmetoder.

inglêsnorueguês
relevantrelevante

EN Narrow down your audience in advertising, create smart rules for your email campaigns and show different content based on what company the visitor is from.

NO Lag smarte regler for annonsene, e-post kampanjer og for å ønske hver besøkende nettsiden din med en personlig melding.

inglêsnorueguês
rulesregler
emailpost
differenten

EN To keep it as simple and concrete as possible, we?ll show how to set up a DNS using ExpressVPN. This way, we can take you through the DNS setup step-by-step.

NO For å holde det så enkelt og konkret som mulig, viser vi hvordan du konfigurerer en DNS ved hjelp av ExpressVPN. denne måten kan vi ta deg gjennom DNS oppsettet trinn for trinn.

inglêsnorueguês
wevi
dnsdns
expressvpnexpressvpn
steptrinn
cankan
possiblemulig
keepholde
taketa
youdu
togjennom
thisdenne
andog
aen
howhvordan
byved
waysom
thedet

EN For us, this email ended up in the spam folder, so make sure to check that if the message doesn?t show up in your inbox.

NO For oss havnet denne e-posten i spam mappen, så sørg for å sjekke at hvis meldingen ikke vises i innboksen din.

inglêsnorueguês
spamspam
ini
thatat
usoss
checksjekke
thisdenne
yourdin

EN Whether you’re a small business looking for more exposure or an established company creating trade show materials, there are cost-effective branded items for all budgets.

NO Enten du er en liten bedrift som ønsker mer eksponering eller et etablert selskap som lager messemateriell, er det kostnadseffektive merkevarer for alle budsjetter.

inglêsnorueguês
moremer
allalle
oreller
businessbedrift

EN Whether you’re in a corporate setting or an informal work environment, company branding is vital to show you are a team.

NO Enten du er i bedriftens omgivelser eller et uformelt arbeidsmiljø, er merkevarebygging viktig for å vise deg at du er et team.

inglêsnorueguês
brandingmerkevarebygging
teamteam
ini
oreller
iser
youdu

EN Bags can also be printed on both sides, and this makes a more impactful branding message as the design is always on show.

NO Vesker kan også skrives ut begge sider, og dette gir en mer innflytelsesrik merkevarebudskap ettersom designen alltid vises.

inglêsnorueguês
bagsvesker
alwaysalltid
asettersom
aen
cankan
moremer
andog
thisdette
alsoogså

EN Patagonia corporate jackets and custom embroidered fleece jackets are stylish, high quality, and the perfect way to show your commitment to excellence

NO Patagonia bedriftsjakker og spesialbroderte fleecejakker er stilige, høy kvalitet og den perfekte måten å vise ditt engasjement for fortreffelighet

inglêsnorueguês
highhøy
qualitykvalitet
theden
areer

EN Ask the performing acts to help you promote the show on via their own channels and networks.

NO Be de utøvende artistene for å hjelpe deg med å markedsføre showet via sine egne kanaler og nettverk.

inglêsnorueguês
channelskanaler
networksnettverk
thede
helphjelpe
viavia

EN Let’s have a look at some of the ways to plan a show properly:

NO La oss ta en titt noen av måtene for å planlegge et show riktig måte:

inglêsnorueguês
aen
ofav
planplanlegge
atoss

EN Further reading: How to Plan a Show in 9 Easy Steps.

NO Videre lesing: Slik planlegger du en show i 9 enkle trinn.

inglêsnorueguês
furthervidere
aen
ini
stepstrinn
howslik

EN Recruit a street team (virtual or physical) to help you promote the show online and offline.

NO Rekrutter et gateteam (virtuelt eller fysisk) for å hjelpe deg med å markedsføre showet både online og offline.

inglêsnorueguês
oreller
onlineonline
helphjelpe

EN We’ve covered all the above promotional methods in our in-depth guide on how to promote a show. Read it by clicking the link below.

NO Vi har dekket alle ovennevnte markedsføringsmetoder i vår omfattende guide om hvordan du markedsfører et show. Les den ved å klikke linken under.

inglêsnorueguês
guideguide
clickingklikke
ini
allalle
ourvår
theden
howhvordan
byved

EN Print out a show schedule for your event team and a code of conduct for the audience.

NO Skriv ut en tidsplan for eventet ditt og en adferdskodeks for publikum.

inglêsnorueguês
outut
audiencepublikum
aen

EN Have a photographer or videographer onsite to document the highlights of the show.

NO Ha en fotograf eller videograf stedet for å dokumentere høydepunktene i showet.

inglêsnorueguês
oreller
aen

EN Ask for feedback on-site so you get a feel for how your team and the audience experienced the show.

NO Be om tilbakemelding stedet, slik at du får en følelse av hvordan teamet ditt og publikum opplevde showet.

inglêsnorueguês
get
audiencepublikum
youdu
aen
howhvordan

EN Further reading: How to Host a Show (What to Do on the Day).

NO Videre lesing: Hvordan være vert for et show (hva du bør gjøre selve dagen).

inglêsnorueguês
furthervidere
daydagen
dogjøre
whathva
howhvordan

EN Read the below key tasks to bear in mind during the follow-up phase for your show:

NO Følgende oppgaver er viktige å huske under oppfølgingsfasen for showet ditt:

inglêsnorueguês
tasksoppgaver
yourditt
tounder

EN Thank everyone that came to the show, including the guests, speakers, entertainers, venue staff, vendors, sponsors, and donors.

NO Takk alle som kom til showet, inkludert gjestene, forelesere, underholdere, lokalets ansatte, leverandører, sponsorer og donorer.

inglêsnorueguês
staffansatte
includinginkludert
andog
totil
thatsom

EN Prepare to promote your next show in the follow-up phase.

NO Forbered deg å promotere ditt neste show i oppfølgingsfasen.

inglêsnorueguês
nextneste
ini
yourditt
todeg

EN Our article on following up after a show describe each of these steps in greater detail. Have a look at the link below to understand how you can implement it into your own process.

NO Vår artikkel om oppfølging etter et show beskriver hver av disse trinnene mer detaljert. Ta en titt lenken nedenfor for å forstå hvordan du kan implementere de i din egen prosess.

inglêsnorueguês
implementimplementere
processprosess
ini
thede
thesedisse
understandforstå
ourvår
youdu
aen
ofav
ownegen
cankan
howhvordan

EN Further reading: How to Follow up After a Show: 6 Things You Need to Do.

NO Videre lesing: Slik følger du opp etter et show: 6 ting du trenger å gjøre.

inglêsnorueguês
furthervidere
dogjøre
needdu trenger
howslik

EN Focus your attention on the performers and the audience on the day of the show.

NO Fokuser oppmerksomheten din artister og publikum dagen for showet.

inglêsnorueguês
audiencepublikum
daydagen

EN We use cookies to personalise your experience, to show you ads based on your interests, and for measurement and analytics. By using our website you agree to our Cookie Policy

NO Vi bruker informasjonskapsler for å tilpasse opplevelsen din, for å vise deg annonser basert dine interesser, og for måling og analyse. Ved å bruke nettstedet vårt godtar du vår Retningslinjer om informasjonskapsler

inglêsnorueguês
cookiesinformasjonskapsler
adsannonser
analyticsanalyse
websitenettstedet
policyretningslinjer
wevi
youdu
ourog
byved
todeg

EN Define a roadmap to orchestrate delivery of outcomes, communicate priorities, and show progress toward business results.

NO Definer et veikart for å dirigere leveransen av utfallet, kommunisere prioriteter og vise fremdrift mot forretningsresultater.

inglêsnorueguês
roadmapveikart
ofav
tomot
andog

EN Project Dashboard – Show capacity, demand, list of work/projects, and utilization.

NO Prosjekt-instrumentpanel – Vis ressurser, etterspørsel, liste over arbeid/prosjekter og bruk.

EN Program Dashboard – show investments and progress on strategic initiatives.

NO Instrumentpanel for program – vis investeringer og fremdrift i strategiske initiativer.

EN If you have no funds available on your account, clicking to go into a gold show or a paid chat room will give you the option of adding funds to your account.

NO Hvis du ikke har midler kontoen din, vil det å klikke for å gå til et gold show eller et betalt nettprat-rom gi deg muligheten til å legge til penger kontoen din.

inglêsnorueguês
clickingklikke
roomrom
givegi
intofor
oreller
youdu
willvil

EN Hello world I'm AmirJ! Positive Vibes Only! Enjoy the show!

NO I am a friendly person who likes enjoy every moment.

EN If you have no funds available on your account, clicking to go into a gold show or a paid chat room will give you the option of adding funds to your account.

NO Hvis du ikke har midler kontoen din, vil det å klikke for å gå til et gold show eller et betalt nettprat-rom gi deg muligheten til å legge til penger kontoen din.

inglêsnorueguês
clickingklikke
roomrom
givegi
intofor
oreller
youdu
willvil

EN In this s360 Insight Session Glenn and Nikolaj will show you how to leverage more visibilty and value from optimizing your local presence

NO I denne s360 Insight Session vil Glenn og Nikolaj vise deg hvordan du kan utnytte mer synlighet og verdi fra optimalisering av din lokale tilstedeværelse

inglêsnorueguês
valueverdi
locallokale
ini
willvil
youdu
thisdenne
moremer
howhvordan

EN Soundiiz can import playlists generated by iTunes. The steps below show you the process to import your iTunes playlists to Apple Music.

NO Soundiiz kan importere spillelister generert av iTunes. Trinnene nedenfor viser deg prosessen med å importere iTunes-spillelister til Apple Music.

inglêsnorueguês
soundiizsoundiiz
cankan
playlistsspillelister
youav

EN Soundiiz can import playlists generated by iTunes. The steps below show you the process to import your iTunes playlists to TIDAL.

NO Soundiiz kan importere spillelister generert av iTunes. Trinnene nedenfor viser deg prosessen med å importere iTunes-spillelister til TIDAL.

inglêsnorueguês
soundiizsoundiiz
cankan
playlistsspillelister
youav

Mostrando 50 de 50 traduções