EN A DKIM record generator is your very own DKIM wizard that helps you instantly create an error-free and accurate TXT record for your domains. To use the free DKIM record generator:
EN A DKIM record generator is your very own DKIM wizard that helps you instantly create an error-free and accurate TXT record for your domains. To use the free DKIM record generator:
NO En DKIM-postgenerator er din egen DKIM-veiviser som hjelper deg umiddelbart å lage en feilfri og nøyaktig TXT-post for domenene dine. Slik bruker du den gratis DKIM-postgeneratoren:
inglês | norueguês |
---|---|
dkim | dkim |
helps | hjelper |
instantly | umiddelbart |
accurate | nøyaktig |
free | gratis |
is | er |
use | bruker |
you | du |
a | en |
own | egen |
the | den |
that | som |
to | deg |
EN DKIM tags, record value, and protocol version
NO DKIM-tagger, rekordverdi og protokollversjon
inglês | norueguês |
---|---|
dkim | dkim |
and | og |
EN DKIM tags, record value, and protocol version
NO DKIM-tagger, rekordverdi og protokollversjon
inglês | norueguês |
---|---|
dkim | dkim |
and | og |
EN Can DKIM work without SPF? Yes! You can configure DKIM and DMARC without implementing SPF for your domain, learn more.
NO Kan DKIM fungere uten SPF? Ja! Du kan konfigurere DKIM og DMARC uten å implementere SPF for domenet ditt, finn ut mer.
inglês | norueguês |
---|---|
dkim | dkim |
spf | spf |
yes | ja |
configure | konfigurere |
dmarc | dmarc |
implementing | implementere |
without | uten |
more | mer |
you | du |
can | kan |
EN Publish your SPF, DKIM and DMARC records using our free SPF, DKIM and DMARC record generators from our Power Toolbox
NO Publiser dine SPF-, DKIM- og DMARC -poster ved hjelp av våre gratis SPF-, DKIM- og DMARC -postgeneratorer fra Power Toolbox
inglês | norueguês |
---|---|
spf | spf |
dkim | dkim |
dmarc | dmarc |
records | poster |
free | gratis |
from | fra |
our | våre |
EN With our free DKIM Record Lookup and DKIM tester tool, you can see the status of email validation in your domain
NO Med vårt gratis DKIM Record Lookup og DKIM-testerverktøy kan du se statusen for e-postvalidering i domenet ditt
inglês | norueguês |
---|---|
free | gratis |
dkim | dkim |
in | i |
you | du |
can | kan |
see | se |
our | og |
EN To use our DKIM record checker to verify DKIM:
NO Slik bruker du vår DKIM-postkontroll for å bekrefte DKIM:
inglês | norueguês |
---|---|
our | vår |
dkim | dkim |
to | slik |
use | bruker |
EN You can also include your DKIM selector while performing your DKIM verification. Learn
NO Du kan også inkludere DKIM-velgeren mens du utfører DKIM-verifiseringen. Finn ut
inglês | norueguês |
---|---|
include | inkludere |
dkim | dkim |
you | du |
also | også |
can | kan |
EN To prevent this a DKIM record lookup from time to time using our DKIM lookup tool is essential to test whether your protocol is functioning the way it should without causing additional issues for your emails.
NO For å forhindre dette er et DKIM-oppslag fra tid til annen ved å bruke vårt DKIM-oppslagsverktøy viktig for å teste om protokollen din fungerer slik den skal uten å forårsake ytterligere problemer for e-postene dine.
inglês | norueguês |
---|---|
dkim | dkim |
essential | viktig |
issues | problemer |
without | uten |
prevent | forhindre |
using | bruke |
time | tid |
our | vårt |
is | er |
this | dette |
should | skal |
your | din |
the | den |
EN With our free DKIM Record Lookup and DKIM tester tool, you can see the status of email validation in your domain
NO Med vårt gratis DKIM Record Lookup og DKIM-testerverktøy kan du se statusen for e-postvalidering i domenet ditt
inglês | norueguês |
---|---|
free | gratis |
dkim | dkim |
in | i |
you | du |
can | kan |
see | se |
our | og |
EN To use our DKIM record checker to verify DKIM:
NO Slik bruker du vår DKIM-postkontroll for å bekrefte DKIM:
inglês | norueguês |
---|---|
our | vår |
dkim | dkim |
to | slik |
use | bruker |
EN You can also include your DKIM selector while performing your DKIM verification. Learn
NO Du kan også inkludere DKIM-velgeren mens du utfører DKIM-verifiseringen. Finn ut
inglês | norueguês |
---|---|
include | inkludere |
dkim | dkim |
you | du |
also | også |
can | kan |
EN Using our DKIM wizard will save you the time and effort involved in manually creating your DKIM record that is susceptible to human error
NO Ved å bruke DKIM-veiviseren vår vil du spare tid og krefter på å manuelt opprette DKIM-posten din som er utsatt for menneskelige feil
inglês | norueguês |
---|---|
dkim | dkim |
time | tid |
manually | manuelt |
creating | opprette |
error | feil |
using | bruke |
is | er |
you | du |
will | vil |
to | ved |
our | og |
that | som |
EN To prevent this a DKIM record lookup from time to time using our DKIM lookup tool is essential to test whether your protocol is functioning the way it should without causing additional issues for your emails.
NO For å forhindre dette er et DKIM-oppslag fra tid til annen ved å bruke vårt DKIM-oppslagsverktøy viktig for å teste om protokollen din fungerer slik den skal uten å forårsake ytterligere problemer for e-postene dine.
inglês | norueguês |
---|---|
dkim | dkim |
essential | viktig |
issues | problemer |
without | uten |
prevent | forhindre |
using | bruke |
time | tid |
our | vårt |
is | er |
this | dette |
should | skal |
your | din |
the | den |
EN Improve the website visibility in SERP and increase the amount of organic traffic by correctly filling the title, description, alt tags, fixing redirects and broken links.
NO Øke mengden av organisk trafikk, gjennom å korrigere titler, beskrivelser og altarnative tags.
inglês | norueguês |
---|---|
traffic | trafikk |
and | og |
of | av |
EN Each website has some landing pages, that are more valuable than others. Get notifications to your email immediately as a page become no indexable in robots.txt, SEO meta tags or its http status code was changed.
NO Ethvert nettsted har landingssider som er mer verdifulle enn andre. Få varsel tilsendt din e-post umiddelbart, dersom en side blir umulig å indeksere i robot.txr, meta tags eller sidens http status kode ble endret.
inglês | norueguês |
---|---|
website | nettsted |
immediately | umiddelbart |
page | side |
or | eller |
http | http |
status | status |
code | kode |
was | ble |
in | i |
than | enn |
others | andre |
your | din |
post | |
has | er |
a | en |
more | mer |
that | som |
EN Detect and fix errors with meta tags, content optimization, indexation and page speed. Make sure the most important pages of your website have perfect technical health.
NO Oppdag og utbedre feil med meta tags, optimalisering av innhold, indeksering og hastighet på nettsiden for å forsikre deg om at de viktigste sidene er perfekt optimalisert.
inglês | norueguês |
---|---|
errors | feil |
content | innhold |
speed | hastighet |
perfect | perfekt |
of | av |
sure | at |
the | de |
with | med |
EN Have you ever tried to change web pages' content to get better search results, but failed? Start from correcting meta tags, internal linking and improving page speed results.
NO Har du endret nettstedets sidetekst tusen ganger uten endring i rangering? Forbedre meta tags, lag gode interne lenker samt raskere sidehastighet for å påvirke rangeringen din.
inglês | norueguês |
---|---|
change | endring |
you | du |
improving | forbedre |
internal | i |
EN To assess the quality of internal optimization, it’s important to check the following factors: page size, description, meta title, h1-h6 tags, HTTP status code, URL structure, display in SERP. It is all primary tasks of website SEO analysis.
NO For å vurdere kvaliteten på intern optimalisering, så er det viktig å sjekke følgende faktorer: sidestørrelse, beskrivelse, meta tittel, h1-h6 tags, HTTP status kode, URL struktur og visning i SERP.
inglês | norueguês |
---|---|
assess | vurdere |
important | viktig |
factors | faktorer |
http | http |
status | status |
code | kode |
url | url |
in | i |
is | er |
following | følgende |
check | sjekke |
to | det |
EN Check meta title, h1, canonical tag, robots tags and content length for TOP landing pages. Make your on page seo optimization perfect for Google.
NO Sjekk tittel, h1, kanonisk, robottagger og lengden på innholdet for TOPP destinasjonssider.
inglês | norueguês |
---|---|
content | innholdet |
top | topp |
EN Tags:email SPF alignment, how to fix SPF alignment failed, SPF alignment failed, SPF alignment failure
NO Tags: e-post SPF-justering , hvordan fikse SPF-justering mislyktes , SPF-justering mislyktes , SPF-justeringsfeil
inglês | norueguês |
---|---|
spf | spf |
alignment | justering |
post | |
how | hvordan |
EN Tags:Domain spoofing, phishing and spoofing, phishing attacks, Spoofing
NO Tags: Domenespoofing , phishing og spoofing , phishing-angrep , Spoofing
inglês | norueguês |
---|---|
phishing | phishing |
and | og |
attacks | angrep |
EN Tags:how to stop spoofing emails, Spoofing, spoofing emails, stop spoofing emails from my email address
NO Tags: hvordan slutte å forfalske e-poster , Spoofing , forfalske e-poster , slutte å forfalske e-poster fra e-postadressen min
inglês | norueguês |
---|---|
emails | e-poster |
my | min |
how | hvordan |
EN The none policy does not enforce any action on spoofed emails that are failing DMARC and without the RUA/RUF tags, you lack the visibility needed to find out who is sending emails on your behalf (legitimate and spoofing entities)
NO Ingen -retningslinjene håndhever ikke handling på falske e -poster som ikke svikter DMARC, og uten RUA/RUF -taggene mangler du den synligheten som er nødvendig for å finne ut hvem som sender e -post på dine vegne (legitime og forfalskede enheter)
inglês | norueguês |
---|---|
emails | post |
dmarc | dmarc |
needed | nødvendig |
out | ut |
who | hvem |
without | uten |
is | er |
you | du |
find | finne |
the | den |
not | ikke |
that | som |
EN Detect and fix errors with meta tags, content optimization, indexation and page speed. Make sure the most important pages of your website have perfect technical health.
NO Oppdag og utbedre feil med meta tags, optimalisering av innhold, indeksering og hastighet på nettsiden for å forsikre deg om at de viktigste sidene er perfekt optimalisert.
inglês | norueguês |
---|---|
errors | feil |
content | innhold |
speed | hastighet |
perfect | perfekt |
of | av |
sure | at |
the | de |
with | med |
EN Have you ever tried to change web pages' content to get better search results, but failed? Start from correcting meta tags, internal linking and improving page speed results.
NO Har du endret nettstedets sidetekst tusen ganger uten endring i rangering? Forbedre meta tags, lag gode interne lenker samt raskere sidehastighet for å påvirke rangeringen din.
inglês | norueguês |
---|---|
change | endring |
you | du |
improving | forbedre |
internal | i |
EN To assess the quality of internal optimization, it’s important to check the following factors: page size, description, meta title, h1-h6 tags, HTTP status code, URL structure, display in SERP. It is all primary tasks of website SEO analysis.
NO For å vurdere kvaliteten på intern optimalisering, så er det viktig å sjekke følgende faktorer: sidestørrelse, beskrivelse, meta tittel, h1-h6 tags, HTTP status kode, URL struktur og visning i SERP.
inglês | norueguês |
---|---|
assess | vurdere |
important | viktig |
factors | faktorer |
http | http |
status | status |
code | kode |
url | url |
in | i |
is | er |
following | følgende |
check | sjekke |
to | det |
EN Tags:blockchain, ice phishing, ice phishing attack, ice phishing attack on blockchain, microsoft ice phishing, phishing attack, web3, what is ice phishing, what is ice phishing attack
NO Stikkord: cyberresiliens , cyberresiliens og DMARC , cyberresiliensrammeverk , cybersikkerhetsresiliens
EN The none policy does not enforce any action on spoofed emails that are failing DMARC and without the RUA/RUF tags, you lack the visibility needed to find out who is sending emails on your behalf (legitimate and spoofing entities)
NO Ingen -retningslinjene håndhever ikke handling på falske e -poster som ikke svikter DMARC, og uten RUA/RUF -taggene mangler du den synligheten som er nødvendig for å finne ut hvem som sender e -post på dine vegne (legitime og forfalskede enheter)
inglês | norueguês |
---|---|
emails | post |
dmarc | dmarc |
needed | nødvendig |
out | ut |
who | hvem |
without | uten |
is | er |
you | du |
find | finne |
the | den |
not | ikke |
that | som |
EN Tags:difference between ssl and tls, differences between ssl and tls, SSL and TLS, SSL and TLS difference, TLS and SSL, TLS and SSL difference
NO Tags: forskjell mellom ssl og tls , forskjeller mellom ssl og tls , SSL og TLS , SSL og TLS forskjell , TLS og SSL , TLS og SSL forskjell
inglês | norueguês |
---|---|
between | mellom |
and | og |
tls | tls |
EN Tags:remote security, remote work security risks, remote workplace security, security issues with working remotely, security tips for working remotely, working remotely
NO Tags: ekstern sikkerhet , sikkerhetsrisikoer for eksternt arbeid , sikkerhet på ekstern arbeidsplass , sikkerhetsproblemer med å jobbe eksternt , sikkerhetstips for eksternt arbeid , arbeid eksternt
inglês | norueguês |
---|---|
security | sikkerhet |
work | arbeid |
with | med |
working | jobbe |
EN Tags:best ddos tools, ddos attacks tools, DDOS Detection Tools, DDOS Mitigation Tools, DDOS Prevention Tools, ddos tools, tools for ddos attacks
NO Tags: beste ddos-verktøy , ddos-angrepsverktøy , DDOS-deteksjonsverktøy , DDOS-begrensningsverktøy , DDOS-forebyggingsverktøy , ddos-verktøy , verktøy for ddos-angrep
inglês | norueguês |
---|---|
best | beste |
ddos | ddos |
tools | verktøy |
attacks | angrep |
EN Tags:ddos and dos difference, difference between dos and ddos, dos and ddos, dos and ddos attack, dos vs ddos
NO Tags: ddos og dos forskjell , forskjell mellom dos og ddos , dos og ddos , dos og ddos angrep , dos vs ddos
inglês | norueguês |
---|---|
ddos | ddos |
and | og |
between | mellom |
attack | angrep |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
or | eller |
measure | måle |
a | en |
of | av |
use | bruker |
post | |
and | og |
example | eksempel |
how | hvordan |
EN Free DMARC DKIM BIMI MTA-STS record generator lookup tool
NO Gratis DMARC DKIM BIMI MTA-STS oppslagsverktøy for registrering av generatorer
inglês | norueguês |
---|---|
free | gratis |
dmarc | dmarc |
dkim | dkim |
bimi | bimi |
EN Use this tool to lookup and validate your DKIM record.
NO Bruk dette verktøyet til å slå opp og validere DKIM -posten din.
inglês | norueguês |
---|---|
lookup | slå opp |
validate | validere |
dkim | dkim |
use | bruk |
this | dette |
to | til |
EN You must enter this key in your DKIM signer. It must be kept secret, as anyone with access to it can stamp tokens pretending to be you
NO Du må skrive inn denne nøkkelen i DKIM -signeren din. Det må holdes hemmelig, ettersom alle som har tilgang til det kan stemple tokens som utgir seg for å være deg
inglês | norueguês |
---|---|
dkim | dkim |
access | tilgang |
in | i |
can | kan |
this | denne |
as | ettersom |
you | du |
be | være |
EN DMARC harnesses the combined power of SPF and DKIM to bring you unparalleled email protection. Get feedback on emails that failed authentication so you have full control.
NO DMARC utnytter den kombinerte kraften til SPF og DKIM for å gi deg enestående e -postbeskyttelse. Få tilbakemelding på e -postmeldinger som mislyktes med autentisering, slik at du har full kontroll.
inglês | norueguês |
---|---|
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
authentication | autentisering |
full | full |
control | kontroll |
that | at |
you | du |
the | den |
and | og |
Mostrando 50 de 50 traduções