EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
inglês | holandês |
---|---|
mt | mt |
errors | fouten |
choice | keuze |
critical | essentiële |
machine | machine |
the | de |
internal | interne |
and | en |
for | voor |
EN Where can I report broken links, typos and generally weird stuff?
NL Waar kan ik gebroken koppelingen, typefouten en andere fouten melden?
inglês | holandês |
---|---|
can | kan |
i | ik |
report | melden |
broken | gebroken |
links | koppelingen |
and | en |
where | waar |
EN Don’t let bad grammar negatively impact your brand. Our network of native-speaker proofreaders remove typos and grammar mistakes from you text, giving you high-quality content.
NL Laat slechte grammatica geen negatieve invloed hebben op je merk. Ons netwerk van proeflezers die de doeltaal als moedertaal hebben verbetert typfouten en foute grammatica in je tekst en zorgt zo voor kwaliteitsvolle content.
inglês | holandês |
---|---|
let | laat |
bad | slechte |
grammar | grammatica |
network | netwerk |
negatively | negatieve |
high | op |
impact | invloed |
your | je |
content | content |
brand | merk |
our | in |
and | en |
of | van |
text | tekst |
EN Grammar errors and typos can be confusing and distract customers from the message you are trying to send
NL Grammaticale en typfouten kunnen verwarrend zijn en klanten afleiden van de boodschap die je probeert uit te brengen
inglês | holandês |
---|---|
confusing | verwarrend |
customers | klanten |
message | boodschap |
the | de |
trying | probeert |
and | en |
are | zijn |
to | brengen |
can | kunnen |
from | uit |
EN Don’t lose business because of typos, use proofreading every time you create content
NL Verlies geen klanten omwille van typfouten, maak gebruik van proeflezen elke keer je content aanmaakt
inglês | holandês |
---|---|
lose | verlies |
time | keer |
content | content |
use | gebruik |
every | elke |
create | maak |
you | je |
of | van |
EN FreeOffice TextMaker supports spell checking via Hunspell dictionaries, helping you find typos in dozens of languages.
NL FreeOffice TextMaker ondersteunt spellingscontrole via Hunspell woordenlijsten, waardoor je tikfouten kunt vinden met tientallen talen.
inglês | holandês |
---|---|
supports | ondersteunt |
languages | talen |
find | vinden |
you | je |
of | waardoor |
via | via |
EN You can update its content, change/add links, and fix typos; even after print
NL Je kunt de inhoud ervan bijwerken, links wijzigen/toevoegen en typfouten corrigeren, zelfs na het afdrukken
inglês | holandês |
---|---|
links | links |
afdrukken | |
update | bijwerken |
content | inhoud |
change | wijzigen |
add | toevoegen |
after | na |
and | en |
even | zelfs |
you can | kunt |
its | de |
EN Use a deeper actuation for typing or gaming with extreme accuracy. Any key set at this level will register when you've confidently pressed it, giving you less typos and more peace of mind.
NL Gebruik een diepere activering om met extreme nauwkeurigheid te typen of te gamen. Elke toets die op dit niveau is ingesteld, wordt geregistreerd wanneer je er zelfverzekerd op hebt gedrukt, waardoor je minder typfouten en meer gemoedsrust krijgt.
inglês | holandês |
---|---|
deeper | diepere |
typing | typen |
gaming | gamen |
extreme | extreme |
accuracy | nauwkeurigheid |
key | toets |
level | niveau |
or | of |
use | gebruik |
less | minder |
more | meer |
this | dit |
at | elke |
with | op |
when | wanneer |
a | een |
will | wordt |
of | waardoor |
and | en |
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
inglês | holandês |
---|---|
mt | mt |
errors | fouten |
choice | keuze |
critical | essentiële |
machine | machine |
the | de |
internal | interne |
and | en |
for | voor |
EN By giving feedback such as 'you make a lot of typos' or 'the last five projects you led had a problem with timing', the recipient knows what he/she has to work on.
NL Geef je feedback als ‘je maakt veel tikfouten’ of ‘de laatste 5 projecten waarbij jij aan het roer stond, hadden een probleem met timing’, dan weet de ontvanger waar hij/zij aan moet werken.
inglês | holandês |
---|---|
feedback | feedback |
problem | probleem |
timing | timing |
recipient | ontvanger |
or | of |
projects | projecten |
the | de |
work | werken |
last | laatste |
as | als |
he | hij |
EN Twitter is finally developing an edit feature so you can fix typos in tweets
NL Twitter ontwikkelt eindelijk een bewerkingsfunctie, zodat je typefouten in tweets kunt corrigeren
inglês | holandês |
---|---|
finally | eindelijk |
developing | ontwikkelt |
you | je |
so | zodat |
in | in |
tweets | tweets |
you can | kunt |
EN Orders are most often sent back to us because the address was missing an apartment, suite, or floor number. Other missing information and typos can cause a return as well. If you…
NL Bestellingen worden het vaakst aan ons geretourneerd omdat in het adres een appartement-, suite- of verdiepingsnummer ontbreekt. Een retournering kan ook worden veroorzaakt door a…
Mostrando 12 de 12 traduções