Traduzir "leadframe product lines" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "leadframe product lines" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de leadframe product lines

inglês
coreano

EN Collaborate across leadframe product lines, manufacturing/factories and/or sales to drive operational excellence in asset optimization, capacity & utilization, delivery, cost and profitability

KO 리드 프레임 제품군의 제조/공장 및 영업 등과 협업하여 자산 최적화, 용량 & 활용, 배송, 비용 및 익성 관련 운영

Transliteração lideu peuleim jepumgun-ui jejo/gongjang mich yeong-eob deung-gwa hyeob-eobhayeo jasan choejeoghwa, yonglyang & hwal-yong, baesong, biyong mich su-igseong gwanlyeon un-yeong

EN Organize and manage operational enablement projects with leadframe product lines, manufacturing/factories and/or sales (60%)

KO 제품 기획/생산부문, 제조 사업장 및 영업과 협업하여 리드프레임 제품군에 관 프로젝트의 관리 및 운영 (60%)

Transliteração jepum gihoeg/saengsanbumun, jejo sa-eobjang mich yeong-eobgwa hyeob-eobhayeo lideupeuleim jepumgun-e gwanhan peulojegteuui gwanli mich un-yeong (60%)

EN In this example, a line/line spatial join is being used to intersect one dataset that contains major Californian highway networks (as lines) and another dataset that contains fault lines (also lines)

KO 예에서는 선/선 공간 조인 캘리포니아 주요 고속도로망(선)이 있는 데터 집합과 단층선(역시 선)이 있는 데터 집합을 교차하는 데 사용됩니다

Transliteração i yeeseoneun seon/seon gong-gan join-i kaelliponia juyo gosogdolomang(seon)i issneun deiteo jibhabgwa dancheungseon(yeogsi seon)i issneun deiteo jibhab-eul gyochahaneun de sayongdoebnida

EN Without even looking at the documentation we can probably figure out that lines that start with v are positions, lines that start withvt are texture coordinates, and lines that start with vn are normals

KO 문서를 살펴보지 않아도 v로 시작하는 라인은 (정점의) 위치를, vt로 시작하는 라인은 텍스처 좌표를, vn으로 시작하는 라인은 법선을 나타낸다는 것을 눈치챌 있을겁니다

Transliteração munseoleul salpyeoboji anh-ado vlo sijaghaneun lain-eun (jeongjeom-ui) wichileul, vtlo sijaghaneun lain-eun tegseucheo jwapyoleul, vneulo sijaghaneun lain-eun beobseon-eul natanaendaneun geos-eul nunchichael su iss-eulgeobnida

EN Without even looking at the documentation we can probably figure out that lines that start with v are positions, lines that start withvt are texture coordinates, and lines that start with vn are normals

KO 문서를 살펴보지 않아도 v로 시작하는 라인은 정점의 위치를, vt로 시작하는 라인은 텍스처 좌표를, vn으로 시작하는 라인은 법선을 나타낸다는 것을 눈치챌 있을겁니다

Transliteração munseoleul salpyeoboji anh-ado vlo sijaghaneun lain-eun jeongjeom-ui wichileul, vtlo sijaghaneun lain-eun tegseucheo jwapyoleul, vneulo sijaghaneun lain-eun beobseon-eul natanaendaneun geos-eul nunchichael su iss-eulgeobnida

EN Without even looking at the documentation we can probably figure out that lines that start with v are positions, lines that start withvt are texture coordinates, and lines that start with vn are normals

KO 문서를 살펴보지 않아도 v로 시작하는 라인은 정점의 위치를, vt로 시작하는 라인은 텍스처 좌표를, vn으로 시작하는 라인은 법선을 나타낸다는 것을 눈치챌 있을겁니다

Transliteração munseoleul salpyeoboji anh-ado vlo sijaghaneun lain-eun jeongjeom-ui wichileul, vtlo sijaghaneun lain-eun tegseucheo jwapyoleul, vneulo sijaghaneun lain-eun beobseon-eul natanaendaneun geos-eul nunchichael su iss-eulgeobnida

EN Middle lines are likely to pull us into our bottom lines, and so we don’t treat middle line behaviors as safe or acceptable alternatives to our bottom lines

KO 중간선은 우리를 익으로 끌어들기 쉬우므로 중간선 행동을 익에 대한하거나 용 가능 대안으로 취급하지 않습니다

Transliteração jung-ganseon-eun ulileul su-ig-eulo kkeul-eodeul-igi swiumeulo jung-ganseon haengdong-eul su-ig-e daehan anjeonhageona suyong ganeunghan daean-eulo chwigeubhaji anhseubnida

EN Once I had a basic understanding of what my bottom lines are, it was more helpful to know what behaviors led me back to the bottom lines (a.k.a middle lines)

KO 일단 결론 무엇인지에 대한 기본적인 해를 하고 나면 어떤 행동 나를 다시 기본(중간 라인)으로 끌었는지 아는 것이 더 도움 되었습니다

Transliteração ildan nae gyeollon-i mueos-injie daehan gibonjeog-in ihaeleul hago namyeon eotteon haengdong-i naleul dasi gibon(jung-gan lain)eulo ikkeul-eossneunji aneun geos-i deo doum-i doeeossseubnida

EN Interface with the leadframe product line’s largest customers OSAT operations teams in Singapore and Malaysia with a focus on growing Amkor’s market share with these customers

KO 싱가포르와 말레시아에 있는 고객사의 OSAT 팀과 협업을 통해 고객과 앰코의 시장 점유율 개선

Transliteração sing-gapoleuwa malleisia-e issneun gogaegsaui OSAT timgwa hyeob-eob-eul tonghae gogaeggwa aemkoui sijang jeom-yuyul gaeseon

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

KO 제품 목록의 왼쪽의 왼쪽의 확인란을 클릭하면 선택한 제품 그룹에서 생성 할 제품 채워집니다.제품제품해당 제안에 대한 간단 설명을 표시합니다.

Transliteração jepum moglog-ui oenjjog-ui oenjjog-ui hwag-inlan-eul keullighamyeon seontaeghan jepum geulub-eseo saengseong hal jepum-i chaewojibnida.jepum-eun jepum mich haedang jean-e daehan gandanhan seolmyeong-eul pyosihabnida.

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

KO 제품 목록의 왼쪽의 왼쪽의 확인란을 클릭하면 선택한 제품 그룹에서 생성 할 제품 채워집니다.제품제품해당 제안에 대한 간단 설명을 표시합니다.

Transliteração jepum moglog-ui oenjjog-ui oenjjog-ui hwag-inlan-eul keullighamyeon seontaeghan jepum geulub-eseo saengseong hal jepum-i chaewojibnida.jepum-eun jepum mich haedang jean-e daehan gandanhan seolmyeong-eul pyosihabnida.

EN The main lines in a Māori tattoo are called manawa, which is the Māori word for heart. These lines represent your life journey.

KO 마오리 문신의 중심선은 마나와(manawa)라 불리는 마오리어로 심장을 의미다. 선들은 인생의 여정을 나타낸다.

Transliteração maoli munsin-ui jungsimseon-eun manawa(manawa)la bullineunde maolieolo simjang-eul uimihanda. i seondeul-eun insaeng-ui yeojeong-eul natanaenda.

EN We can see examples in our software. For example my text editors shows Lines and columns, lines being another word for row in this case since column is already taken

KO 소프트웨어에서 예시를 볼 수 있습니다. 예를 들어 제 텍스트 에디터는 과 열을 표시하는, 열은 사용되었기 문에 이 경우 줄은 행의 다른 단어입니다.

Transliteração sopeuteuweeoeseo yesileul bol su issseubnida. yeleul deul-eo je tegseuteu editeoneun julgwa yeol-eul pyosihaneunde, yeol-eun imi sayongdoeeossgi ttaemun-e i gyeong-u jul-eun haeng-ui daleun dan-eoibnida.

EN We are engaged in the Internet service provider (ISP) "EDION Net".We provide internet connection services that support high-speed mobile lines such as WiMAX, and fixed line services that use optical lines

KO 인터넷 서비스 공급자 (ISP) '에디온 넷 "을 다루고 있습니다.WiMAX 등의 고속 모바일 회선의 인터넷 접속 서비스와 광 회선 등을 용하는 유선 서비스를 제공하고 있습니다

Transliteração inteones seobiseu gong-geubja (ISP) 'edion nes "eul dalugo issseubnida.WiMAX deung-ui gosog mobail hoeseon-ui inteones jeobsog seobiseuwa gwang hoeseon deung-eul iyonghaneun yuseon seobiseuleul jegonghago issseubnida

inglêscoreano
ispisp

EN Non-code lines in repositories such as comments and empty lines are not counted

KO 리포지토리에서 코드가 아닌 (예: 주석)과 빈 은 셈에 포함되지 않습니다

Transliteração lipojitolieseo kodeuga anin jul(ye: juseog)gwa bin jul-eun sem-e pohamdoeji anhseubnida

EN When the 90-day free tier expires, you will be charged $10 per month for the first 100k lines of code and $30 for every additional 100K lines

KO 90일 프리 티어가 만료되면 처음 100,000개 코드 줄대한 월 10 USD의 요금과 추가 100,000개 마다 30 USD의 요금 부과됩니다

Transliteração 90il peuli tieoga manlyodoemyeon cheoeum 100,000gae kodeu jul-e daehan wol 10 USDui yogeumgwa chuga 100,000gae julmada 30 USDui yogeum-i bugwadoebnida

EN Non-code lines in repositories such as comments and empty lines are not counted.

KO 리포지토리에서 코드가 아닌 (예: 주석)과 빈 은 계산에 포함되지 않습니다.

Transliteração lipojitolieseo kodeuga anin jul(ye: juseog)gwa bin jul-eun gyesan-e pohamdoeji anhseubnida.

EN We can see examples in our software. For example my text editors shows Lines and columns, lines being another word for row in this case since column is already taken

KO 소프트웨어에서 예시를 볼 수 있습니다. 예를 들어 제 텍스트 에디터는 과 열을 표시하는, 열은 사용되었기 문에 이 경우 줄은 행의 다른 단어입니다.

Transliteração sopeuteuweeoeseo yesileul bol su issseubnida. yeleul deul-eo je tegseuteu editeoneun julgwa yeol-eul pyosihaneunde, yeol-eun imi sayongdoeeossgi ttaemun-e i gyeong-u jul-eun haeng-ui daleun dan-eoibnida.

EN We are engaged in the Internet service provider (ISP) "EDION Net".We provide internet connection services that support high-speed mobile lines such as WiMAX, and fixed line services that use optical lines

KO 인터넷 서비스 공급자 (ISP) '에디온 넷 "을 다루고 있습니다.WiMAX 등의 고속 모바일 회선의 인터넷 접속 서비스와 광 회선 등을 용하는 유선 서비스를 제공하고 있습니다

Transliteração inteones seobiseu gong-geubja (ISP) 'edion nes "eul dalugo issseubnida.WiMAX deung-ui gosog mobail hoeseon-ui inteones jeobsog seobiseuwa gwang hoeseon deung-eul iyonghaneun yuseon seobiseuleul jegonghago issseubnida

inglêscoreano
ispisp

EN Non-code lines in repositories such as comments and empty lines are not counted.

KO 리포지토리에서 코드가 아닌 (예: 주석)과 빈 은 계산에 포함되지 않습니다.

Transliteração lipojitolieseo kodeuga anin jul(ye: juseog)gwa bin jul-eun gyesan-e pohamdoeji anhseubnida.

EN Georgia-Pacific uses AWS data analysis technologies to predict exactly how fast converting lines in its manufacturing facilities should run, thereby boosting profits by millions of dollars on individual production lines.

KO Georgia-Pacific은 AWS 터 분석 기술을 사용하여 제조 설비 가공 라인의 정확 실행 속도를 예측함으로써 개별 생산 라인에서 백만 USD의 익을 달성합니다.

Transliteração Georgia-Pacificeun AWS deiteo bunseog gisul-eul sayonghayeo jejo seolbi nae gagong lain-ui jeonghwaghan silhaeng sogdoleul yecheugham-eulosseo gaebyeol saengsan lain-eseo subaegman USDui su-ig-eul dalseonghabnida.

inglêscoreano
awsaws

EN MLEADEREDIT/Adds leader lines to, or removes leader lines from, a multileader object

KO MLEADEREDIT/다중 지시선 객체에 지시선 추가 또는 지시선 제거

Transliteração MLEADEREDIT/dajung jisiseon gaegchee jisiseon chuga ttoneun jisiseon jegeo

EN MLEADEREDIT/Adds leader lines to, or removes leader lines from, a multileader object

KO MLEADEREDIT/다중 지시선 객체에 지시선 추가 또는 지시선 제거

Transliteração MLEADEREDIT/dajung jisiseon gaegchee jisiseon chuga ttoneun jisiseon jegeo

EN We can see examples in our software. For example my text editors shows Lines and columns, lines being another word for row in this case since column is already taken

KO 소프트웨어에서 예시를 볼 수 있습니다. 예를 들어 제 텍스트 에디터는 과 열을 표시하는, 열은 사용되었기 문에 이 경우 줄은 행의 다른 단어입니다.

Transliteração sopeuteuweeoeseo yesileul bol su issseubnida. yeleul deul-eo je tegseuteu editeoneun julgwa yeol-eul pyosihaneunde, yeol-eun imi sayongdoeeossgi ttaemun-e i gyeong-u jul-eun haeng-ui daleun dan-eoibnida.

EN The main lines in a Māori tattoo are called manawa (heart). These lines represent your life journey.

KO 마오리 문신의 중심선은 마나와(manawa, 심장)라 불린다. 선들은 인생의 여정을 나타낸다.

Transliteração maoli munsin-ui jungsimseon-eun manawa(manawa, simjang)la bullinda. i seondeul-eun insaeng-ui yeojeong-eul natanaenda.

EN Middle lines are dangerous and triggering situations or behaviors that can bring up urges to use compulsively or go into our bottom lines

KO 중간 선은 강박적으로 사용하려는 충동을 불러일으키거나 우리의 결론에 도달할 수 있는 위험하고 유발하는 상황나 행동입니다

Transliteração jung-gan seon-eun gangbagjeog-eulo sayonghalyeoneun chungdong-eul bulleoil-eukigeona uliui gyeollon-e dodalhal su issneun wiheomhago yubalhaneun sanghwang-ina haengdong-ibnida

EN T-lines: Shielded, double-shielded, strip lines, couplers, combiners and other types that are ready to tape out.

KO T형 선로: 차폐, 중 차폐, 스트립 선로, 커플러, 결합기 및 즉시 테프 아웃 가능 기타 유형

Transliteração Thyeong seonlo: chapye, ijung chapye, seuteulib seonlo, keopeulleo, gyeolhabgi mich jeugsi teipeu aus ganeunghan gita yuhyeong

EN You create a curve by adding an anchor point where a curve changes direction, and dragging the direction lines that shape the curve. The length and slope of the direction lines determine the shape of the curve.

KO 곡선의 방향 바뀌는 지점에 고정점을 추가하고 곡선의 모양을 만드는 방향선을 드래하여 곡선을 만들 수 있습니다. 방향선의 길와 기울기에 따라 곡선의 모양 정해집니다.

Transliteração gogseon-ui banghyang-i bakkwineun jijeom-e gojeongjeom-eul chugahago gogseon-ui moyang-eul mandeuneun banghyangseon-eul deulaegeuhayeo gogseon-eul mandeul su issseubnida. banghyangseon-ui gil-iwa giulgie ttala gogseon-ui moyang-i jeonghaejibnida.

EN Laminate packages employ a BGA design, which utilizes a plastic or tape laminate substrate over a leadframe substrate, and places the electrical connections on the bottom of the package rather than around the perimeter.

KO 라미네트 패키지는 리드프레임 기판 위에 플라스틱 또는프 라미네트 기판을 사용하는 BGA 설계를 적용하고, 주변부가 아닌 패키지 바닥에 기 연결부를 배치합니다.

Transliteração lamineiteu paekijineun lideupeuleim gipan wie peullaseutig ttoneun teipeu lamineiteu gipan-eul sayonghaneun BGA seolgyeleul jeog-yonghago, jubyeonbuga anin paekiji badag-e jeongi yeongyeolbuleul baechihabnida.

EN Leadframe packages have long been an industry standard

KO Leadframe 패키지는 오랫동안 산업표준었습니다

Transliteração Leadframe paekijineun olaesdong-an san-eobpyojun-ieossseubnida

EN Two of Amkor’s most popular traditional leadframe package types are Small Outline Integrated Circuit (SOIC) and Quad Flat Pack (QFP), also commonly known as “Dual” and “Quad” products.

KO 앰코의 가장 인기 있는 전통적인 Leadframe 패키지 유형 중 하나는 SOIC (Small Outline Integrated Circuit)와 QFP (Quad Flat Pack)며, 일반적으로 ‘Dual’ 및 ‘Quad’ 제품으로 알려져 있습니다.

Transliteração aemkoui gajang ingi issneun jeontongjeog-in Leadframe paekiji yuhyeong jung hananeun SOIC (Small Outline Integrated Circuit)wa QFP (Quad Flat Pack)imyeo, ilbanjeog-eulo ‘Dual’ mich ‘Quad’ jepum-eulo allyeojyeo issseubnida.

EN Evenly distributed bumps across the bottom surface of the substrate provide the electrical connection to the system board. This BGA format offers lower thermal resistance, lower inductance and a higher number of interconnects than leadframe packages.

KO 기판의 바닥면에 고르게 분포된 범프가 시스템 보드에 기적으로 연결됩니다. BGA 형식은 leadframe 패키지보다 낮은 열 저항, 낮은 인덕턴스 및 더 많은 인터커넥트를 제공합니다.

Transliteração gipan-ui badagmyeon-e goleuge bunpodoen beompeuga siseutem bodeue jeongijeog-eulo yeongyeoldoebnida. i BGA hyeongsig-eun leadframe paekijiboda naj-eun yeol jeohang, naj-eun indeogteonseu mich deo manh-eun inteokeonegteuleul jegonghabnida.

EN Amkor – your source for leadframe packages

KO 앰코 – 리드프레임 패키지 공급업체

Transliteração aemko – lideupeuleim paekiji gong-geub-eobche

EN MicroLeadFrame® QFN packages, plastic encapsulated near Chip Scale Package (CSP) with copper leadframe substrate, provides excellent thermal and electrical performance

KO MicroLeadFrame® QFN 패키지는 구리 리드프레임 기판을 사용하여 플라스틱 캡슐화된 니어 칩 스케일 패키지(CSP)며 뛰어난 열적, 기적 성능을 제공합니다

Transliteração MicroLeadFrame® QFN paekijineun guli lideupeuleim gipan-eul sayonghayeo peullaseutig kaebsyulhwadoen nieo chib seukeil paekiji(CSP)imyeo ttwieonan yeoljeog, jeongijeog seongneung-eul jegonghabnida

inglêscoreano
cspcsp

EN Low-cost, thermal enhanced leadframe solution

KO 저비용 및 열성능 강화된 리드프레임 솔루션

Transliteração jeobiyong mich yeolseongneung-i ganghwadoen lideupeuleim sollusyeon

EN Leadframe solutions for consumer to automotive applications

KO 소비자용에서 차량용까지 다양한 리드프레임 패키지 솔루션

Transliteração sobijayong-eseo chalyang-yongkkaji dayanghan lideupeuleim paekiji sollusyeon

EN Larger/higher density leadframe strips

KO 크고 집적도가 높은 리드프레임 스트립

Transliteração deo keugo jibjeogdoga nop-eun lideupeuleim seuteulib

EN Large selection of die pad sizes and custom leadframe design available

KO 폭넓은 다 패드 크기 및 맞춤형 리드프레임 설계 라인

Transliteração pogneolb-eun dai paedeu keugi mich majchumhyeong lideupeuleim seolgye lain-eob

EN Low-profile leadframe packaging

KO 로우프로필 피드프레임 패키징

Transliteração loupeulopil pideupeuleim paekijing

EN With technology focused on electrical and thermal improvement, these packages primarily use wirebond interconnect technology using a leadframe as the package carrier

KO 기 및 열적 기능 향상에 특화된 기술을 활용하는 패키지들은 주로 leadframe을 패키지 carrier로 사용하는 wirebond 인터커넥트 기술을 사용합니다

Transliteração jeongi mich yeoljeog gineung hyangsang-e teughwadoen gisul-eul hwal-yonghaneun i paekijideul-eun julo leadframeeul paekiji carrierlo sayonghaneun wirebond inteokeonegteu gisul-eul sayonghabnida

EN Die stacking is also widely deployed in conventional leadframe-based packages including QFP, MLF® and SOP formats

KO 적층은 또한 QFP, MLF® 및 SOP 포맷을 포함 기존의 리드프레임 기반 패키지에도 사용됩니다

Transliteração dai jeogcheung-eun ttohan QFP, MLF® mich SOP pomaes-eul pohamhan gijon-ui lideupeuleim giban paekijiedo sayongdoebnida

EN Leveraging Amkor’s industry-leading infrastructure for high volume, low-cost leadframe production, system designers can achieve significant savings in PCB real estate and overall cost.

KO 시스템 설계자는 저비용 리드 프레임 대량생산을 위해 업계를 선도하는 앰코의 인프라를 활용하여 PCB 면적과 체 비용을 상당히 절감할 수 있습니다.

Transliteração siseutem seolgyejaneun jeobiyong lideu peuleim daelyangsaengsan-eul wihae eobgyeleul seondohaneun aemkoui inpeulaleul hwal-yonghayeo PCB myeonjeoggwa jeonche biyong-eul sangdanghi jeolgamhal su issseubnida.

EN Leadframe surface treatment to improve adhesion with EMC

KO EMC를 통 접착력 향상을 위한 리드프레임 표면 처리

Transliteração EMCleul tonghan jeobchaglyeog hyangsang-eul wihan lideupeuleim pyomyeon cheoli

EN He has more than twenty-five years of experience in package design and development for leadframe/laminate packages.

KO 리드프레임/라미네트 패키지용 패키지 설계개발에 25년 상의 경력이 있습니다.

Transliteração geuneun lideupeuleim/lamineiteu paekijiyong paekiji seolgye mich gaebal-e 25nyeon isang-ui gyeonglyeog-i issseubnida.

EN Edit Product – Change the product or current product features within the Weebly Product interface.

KO 제품 수정 - Weebly 제품 인터페스에서 제품 또는 현재 제품 기능을 변경하십시오.

Transliteração jepum sujeong - Weebly jepum inteopeiseueseo jepum ttoneun hyeonjae jepum gineung-eul byeongyeonghasibsio.

EN Your guide to being a product manager or product owner for an agile team. Learn about developing roadmaps, prioritizing features, building product requirements documents, and using product analytics to make decisions.

KO 애자일 팀의 제품 관리또는 제품 소유자가 되기 위드입니다. 로드맵 개발, 기능 우선 순위 지정, 제품 요구 사항 문서 작성 및 제품 분석을 사용하여 의사 결정에 대해 알아보세요.

Transliteração aejail tim-ui jepum gwanlija ttoneun jepum soyujaga doegi wihan gaideu-ibnida. lodeumaeb gaebal, gineung useon sun-wi jijeong, jepum yogu sahang munseo jagseong mich jepum bunseog-eul sayonghayeo uisa gyeoljeong-e daehae al-aboseyo.

EN Analyses of consumer purchase patterns helps give companies insight into the way forward for product and service lines

KO 기업은 소비자 구매 패턴을 분석하여 제품서비스 라인의 발 방향에 대한 통찰력을 얻을 수 있습니다

Transliteração gieob-eun sobija gumae paeteon-eul bunseoghayeo jepum mich seobiseu lain-ui baljeon banghyang-e daehan tongchallyeog-eul eod-eul su issseubnida

EN New product lines, recurring revenue streams, more efficient operations, higher quality and faster time to market are all within reach with Internet of Things (IoT) from Altair

KO 알테어의 사물 인터넷(IoT)을 통해 신규 제품군, 반복해서 발생하는 익원, 보다 효율적인 운영, 보다 높은 품질 및 욱 신속 출시가 가능합니다

Transliteração alteeoui samul inteones(IoT)eul tonghae singyu jepumgun, banboghaeseo balsaenghaneun su-ig-won, boda hyoyuljeog-in un-yeong, boda nop-eun pumjil mich deoug sinsoghan chulsiga ganeunghabnida

EN New product lines, recurring revenue streams, more efficient operations, higher quality and faster time-to-market are all within reach with the introduction of smart interconnections between systems and assets.

KO 시스템과 자산 간 스마트 상호 연결을 도입하면 신규 제품군, 반복해서 발생하는 익원, 보다 효율적인 운영, 보다 높은 품질 및 욱 신속 출시가 가능합니다.

Transliteração siseutemgwa jasan gan seumateu sangho yeongyeol-eul doibhamyeon singyu jepumgun, banboghaeseo balsaenghaneun su-ig-won, boda hyoyuljeog-in un-yeong, boda nop-eun pumjil mich deoug sinsoghan chulsiga ganeunghabnida.

EN Many production lines are dependent on their machines’ product life cycle. They tie up sizeable sums of capital and require maintenance that leads to high investments in fixed assets. It could work differently if better solutions are found.

KO 생산 설비 기계들의 명 주기는 기 다르고 상당 자본 투자되는 만큼 효율적인 솔루션을 통하여 장기적으로 고정 자산 투자로 어지는 유지관리가 필요합니다.

Transliteração saengsan seolbi gigyedeul-ui sumyeong jugineun gaggi daleugo sangdanghan jabon-i tujadoeneun mankeum hyoyuljeog-in sollusyeon-eul tonghayeo jang-gijeog-eulo gojeong jasan tujalo ieojineun yujigwanliga pil-yohabnida.

Mostrando 50 de 50 traduções