Traduzir "magazines are almost" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "magazines are almost" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de magazines are almost

inglês
japonês

EN J-Top Co., Ltd. develops general cargo delivery business such as free paper, recruitment magazines, and other magazines.

JA 株式会社ジェイトップは、フリーペーパーや求人誌、その他雑誌等の⼀般貨物の配送事業を展開しております。

Transliteração zhū shì huì shèjeitoppuha,furīpēpāya qiú rén zhì、sono tā zá zhì děngno yī bān huò wùno pèi sòng shì yèwo zhǎn kāishiteorimasu。

EN Delivery business of general cargo such as free papers, job magazines, and other magazines

JA フリーペーパーや求人誌、その他雑誌等の⼀般貨物の配送事業

Transliteração furīpēpāya qiú rén zhì、sono tā zá zhì děngno yī bān huò wùno pèi sòng shì yè

EN J-Top Co., Ltd. develops general cargo delivery business such as free paper, recruitment magazines, and other magazines.

JA 株式会社ジェイトップは、フリーペーパーや求人誌、その他雑誌等の⼀般貨物の配送事業を展開しております。

Transliteração zhū shì huì shèjeitoppuha,furīpēpāya qiú rén zhì、sono tā zá zhì děngno yī bān huò wùno pèi sòng shì yèwo zhǎn kāishiteorimasu。

EN Can be taken almost anywhere, at almost any time

JA ほぼいつでもどこでも受けられます

Transliteração hoboitsudemodokodemo shòukeraremasu

EN Can be taken almost anywhere, at almost any time

JA ほぼいつでもどこでも受けられます

Transliteração hoboitsudemodokodemo shòukeraremasu

EN Music Magazines etc. by 8m2stereo

JA Music Magazines etc. によって 8m2stereo

Transliteração Music Magazines etc. niyotte 8m2stereo

EN The Telegraph reaches more than 25 million unique users per month through its newspapers, mobile apps, website, and magazines.

JA The Telegraph の月間ユニーク ユーザー数は、新聞、モバイル アプリ、ウェブサイト、雑誌を合計すると 2,500 万以上に上ります。

Transliteração The Telegraph no yuè jiānyunīku yūzā shùha、 xīn wén,mobairu apuri,u~ebusaito, zá zhìwo hé jìsuruto 2,500 wàn yǐ shàngni shàngrimasu。

inglêsjaponês
per2

EN Our desks are designed to be devoid of traditional in-room marketing and magazines.

JA デスクは室内マーケティング資料や雑誌を置かない、すっきりしたデザインです。

Transliteração desukuha shì nèimāketingu zī liàoya zá zhìwo zhìkanai、sukkirishitadezaindesu。

EN Print documents made in Affinity Publisher such as flyers, brochures, magazines, reports and book layouts

JA チラシ、パンフレット、雑誌、報告書および本のレイアウトなど Affinity Publisher で作成された印刷物

Transliteração chirashi,panfuretto, zá zhì、 bào gào shūoyobi běnnoreiautonado Affinity Publisher de zuò chéngsareta yìn shuā wù

EN Find a large collection of stunning printing mockups for books, magazines, documents, postcards, and flyers in various designs. Boost your printing business by achieving the finest results.

JA 本、雑誌、ドキュメント、ポストカードやチラシの見事な印刷モックアップのコレクションをご覧ください。 最高の結果を達成して、印刷ビジネスを後押ししましょう。

Transliteração běn、 zá zhì,dokyumento,posutokādoyachirashino jiàn shìna yìn shuāmokkuappunokorekushonwogo lǎnkudasai。 zuì gāono jié guǒwo dá chéngshite、 yìn shuābijinesuwo hòu yāshishimashou。

EN Two Magazines from the Top View

JA トップビューの開いている雑誌、2冊

Transliteração toppubyūno kāiiteiru zá zhì、2cè

inglêsjaponês
two2

EN Printing mockups for books, magazines, documents, postcards, and flyers in various designs.

JA 様々なデザインの本、雑誌、資料、ポストカード、チラシのモックアップを印刷できます。

Transliteração yàng 々nadezainno běn、 zá zhì、 zī liào,posutokādo,chirashinomokkuappuwo yìn shuādekimasu。

EN Open and Closed Magazines with AirPods

JA AirPod、開いたそして閉じた雑誌

Transliteração AirPod、 kāiitasoshite bìjita zá zhì

EN books, magazines, reading, tablet, ipad, computer, monitor, technology, business, office Public Domain

JA クローズアップ, その他, 展示品, コレクション, 展示会, アイテム, アート, メタル, インスタレーション, ドキュメント Public Domain

Transliteração kurōzuappu, sono tā, zhǎn shì pǐn, korekushon, zhǎn shì huì, aitemu, āto, metaru, insutarēshon, dokyumento Public Domain

EN As true experts of SEO, we have appeared on the pages and websites of some of the most prominent news and industry magazines and providers.

JA SEOの真のエキスパートとして、私たちは著名なニュース誌や業界誌、プロバイダーのページやウェブサイトに登場しています。

Transliteração SEOno zhēnnoekisupātotoshite、 sītachiha zhe míngnanyūsu zhìya yè jiè zhì,purobaidānopējiyau~ebusaitoni dēng chǎngshiteimasu。

inglêsjaponês
seoseo

EN Enjoy magazines in the two-page view and compare files with the split view.

JA 見開き表示で雑誌を楽しんだり、分割ビューでファイルを見比べたりできます。

Transliteração jiàn kāiki biǎo shìde zá zhìwo lèshindari、 fēn gēbyūdefairuwo jiàn bǐbetaridekimasu。

EN Use the two-page view – this is the most convenient way to enjoy magazines or books with lots of graphs and illustrations.

JA 見開き表示:グラフやイラストが多い雑誌や書籍を読むのであれば、この方法が最も便利な表示方法です。

Transliteração jiàn kāiki biǎo shì:gurafuyairasutoga duōi zá zhìya shū jíwo dúmunodeareba、kono fāng fǎga zuìmo biàn lìna biǎo shì fāng fǎdesu。

EN The Telegraph reaches more than 25 million unique users per month through its newspapers, mobile apps, website, and magazines.

JA The Telegraph の月間ユニーク ユーザー数は、新聞、モバイル アプリ、ウェブサイト、雑誌を合計すると 2,500 万以上に上ります。

Transliteração The Telegraph no yuè jiānyunīku yūzā shùha、 xīn wén,mobairu apuri,u~ebusaito, zá zhìwo hé jìsuruto 2,500 wàn yǐ shàngni shàngrimasu。

inglêsjaponês
per2

EN Our desks are designed to be devoid of traditional in-room marketing and magazines.

JA デスクは室内マーケティング資料や雑誌を置かない、すっきりしたデザインです。

Transliteração desukuha shì nèimāketingu zī liàoya zá zhìwo zhìkanai、sukkirishitadezaindesu。

EN 33 Best Interior Design Magazines You Must Read

JA 読んでおきたいインテリア雑誌ベスト33

Transliteração dúndeokitaiinteria zá zhìbesuto33

EN Based on his years of experience as an Ableton Live user since its version 3, Koyas writes or translates various articles for Japan’s magazines and web based media sharing his knowledge about music production and label management.

JA http://koyaspro.comhttp://psymatics.nethttp://ableton-meetup.tokyo

EN For example, some app development companies published their App store QR codes in magazines, posters, emails, etc. redirecting the scanner to the download link.

JA たとえば、一部のアプリ開発会社は、アプリストアの QR コード 雑誌、ポスター、電子メールなどで、スキャナーをダウンロード リンクにリダイレクトします。

Transliteração tatoeba、 yī bùnoapuri kāi fā huì shèha,apurisutoano QR kōdo zá zhì,posutā, diàn zimērunadode,sukyanāwodaunrōdo rinkuniridairekutoshimasu。

EN The combination of Cloudflare and Backblaze B2 Cloud Storage saves Nodecraft almost 85% each month on data storage and egress costs versus Amazon S3.

JA CloudflareとBackblaze B2クラウドストレージの組み合わせにより、Amazon S3と比較して、Nodecraftのデータストレージとエグレスコストを毎月約85%削減できます。

Transliteração CloudflaretoBackblaze B2kuraudosutorējino zǔmi héwaseniyori、Amazon S3to bǐ jiàoshite、Nodecraftnodētasutorējitoeguresukosutowo měi yuè yuē85%xuē jiǎndekimasu。

inglêsjaponês
and

EN Almost half of users will abandon a page taking more than two seconds to load

JA ユーザーのおよそ半数が、ページの読み込みを2秒以上待てない

Transliteração yūzānooyoso bàn shùga,pējino dúmi yūmiwo2miǎo yǐ shàng dàitenai

inglêsjaponês
two2

EN Got an almost-perfect website, but crave a cherry on top? Bring it to a head with us.

JA ウェブサイトでブランドイメージを伝えるヘッダーデザインは99designsで依頼してみましょう。

Transliteração u~ebusaitodeburandoimējiwo yúneruheddādezainha99designsde yī làishitemimashou。

EN “Now [with Atlassian Access], user management is automatic and centralized in one place. It’s such a big improvement. I almost can’t imagine what it was like before.”

JA 「今では (Atlassian Access を使うことで)、ユーザー管理が自動化されて一元管理できるようになりました。これは大きな向上です。以前はこんな風になるなんて予想だにしませんでした」

Transliteração 「jīndeha (Atlassian Access wo shǐukotode),yūzā guǎn lǐga zì dòng huàsarete yī yuán guǎn lǐdekiruyouninarimashita。koreha dàkina xiàng shàngdesu。yǐ qiánhakon'na fēngninarunante yǔ xiǎngdanishimasendeshita」

EN The West Coast’s two largest glaciers – Fox and Franz Josef – extend almost to sea level, making parts of them easily accessible for walking and hiking.

JA ウエストコーストの2大氷河、フォックス氷河とフランツ・ジョセフ氷河はほぼ海面の高さまで伸びているため、徒歩でアクセスしやすい氷河です。

Transliteração uesutokōsutono2dà bīng hé,fokkusu bīng hétofurantsu・josefu bīng héhahobo hǎi miànno gāosamade shēnbiteirutame、 tú bùdeakusesushiyasui bīng hédesu。

EN Changed: Rewrote almost the complete code base to use classes with auto-loading

JA 変更: ほとんどすべてのコードベースを書き直し、自動読み込みとともにクラスを使用

Transliteração biàn gèng: hotondosubetenokōdobēsuwo shūki zhíshi、 zì dòng dúmi yūmitotomonikurasuwo shǐ yòng

EN Sitecore?s API supports delivery of dynamic content, meaning you can deliver personalized content to almost any device or browser.

JA SitecoreのAPIが動的コンテンツの提供をサポートするため、パーソナライズされたコンテンツを大半のデバイスやブラウザで演出できます。

Transliteração SitecorenoAPIga dòng dekontentsuno tí gōngwosapōtosurutame,pāsonaraizusaretakontentsuwo dà bànnodebaisuyaburauzade yǎn chūdekimasu。

inglêsjaponês
apiapi

EN New: ?defer inline JS? as sub-option of ?do not aggregate but defer? allowing to defer (almost) all JS.

JA 新規: 「連結しないで遅延」の派生オプションに「インライン JS も遅延」、これは (ほとんど) すべての JS を遅延させる。

Transliteração xīn guī: 「lián jiéshinaide chí yán」no pài shēngopushonni「inrain JS mo chí yán」、koreha (hotondo) subeteno JS wo chí yánsaseru。

inglêsjaponês
jsjs

EN Add motion with eight modulation generators that can be used to affect almost anything in the UVI Falcon 2 environment

JA UVI Falcon 2環境内のほぼすべての要素に適用可能な8種類のモジュレーション・ジェネレーターを使ってサウンドに揺れを追加

Transliteração UVI Falcon 2huán jìng nèinohobosubeteno yào sùni shì yòng kě néngna8zhǒng lèinomojurēshon・jenerētāwo shǐttesaundoni yáorewo zhuī jiā

inglêsjaponês
eight8

EN Give whatever you’re selling a name and price and instantly generate a link you can share to reach lots of potential customers at once. Share links, buttons, or QR codes almost anywhere.

JA 販売する商品・サービスと価格を設定し、お会計リンクを作るだけ。そのままブログやSNSなどを使ってお客さまにリンクを共有しましょう。お会計ボタン、QRコードの作成も可能です。

Transliteração fàn màisuru shāng pǐn・sābisuto sì géwo shè dìngshi、o huì jìrinkuwo zuòrudake。sonomamaburoguyaSNSnadowo shǐtteo kèsamanirinkuwo gòng yǒushimashou。o huì jìbotan,QRkōdono zuò chéngmo kě néngdesu。

EN Robot and human pulling hands to reach out each other. Almost reaching robotic cyborg and woman hands outdoors at agricultural field. Human interaction with AI. Future concept.

JA ロボットと人間が手を引き合って手を伸ばし合う。 農場では、ロボットのサイボーグや女性の手に届くところです。 AIとの人間の交流。 将来のコンセプト。

Transliteração robottoto rén jiānga shǒuwo yǐnki hétte shǒuwo shēnbashi héu。 nóng chǎngdeha,robottonosaibōguya nǚ xìngno shǒuni jièkutokorodesu。 AItono rén jiānno jiāo liú。 jiāng láinokonseputo.

EN Make a playlist of the content you love, right in your browser. Add almost any media and play anytime, anywhere. Even offline.

JA 自分だけのプレイリストを作ろう。必要なのはブラウザだけ。どんな動画も、いつでもどこでも楽しめる。オフラインでだって。

Transliteração zì fēndakenopureirisutowo zuòrou。bì yàonanohaburauzadake。don'na dòng huàmo、itsudemodokodemo lèshimeru.ofuraindedatte。

EN Renowned for spectacular sunsets and boasting one of the best left hand surf breaks in the world, Ninety Mile Beach is an almost never-ending paradise.

JA 90マイル・ビーチは美しい夕焼けと世界有数のレフトハンド・ブレイクで有名な楽園です。

Transliteração 90mairu・bīchiha měishii xī shāoketo shì jiè yǒu shùnorefutohando・bureikude yǒu míngna lè yuándesu。

EN Taranaki's coast boasts 180 degrees of ocean swells, so you can be almost certain that the surf will be pumping somewhere along the famous highway

JA タラナキの海岸は180度の角度で波が打ち寄せます。このサーフィンで有名なハイウェイ

Transliteração taranakino hǎi ànha180dùno jiǎo dùde bōga dǎchi jìsemasu。konosāfinde yǒu míngnahaiu~ei

EN Nestled on the shores of the stunning Lake Wakatipu, Queenstown is the place to source almost any kind of adventure, including bungy, jet boating

JA ワカティプ湖のほとりに位置するこの街は、アドベンチャーの充実度が非常に高く、バンジージャンプやジェットボート

Transliteração wakatipu húnohotorini wèi zhìsurukono jiēha,adobenchāno chōng shí dùga fēi chángni gāoku,banjījanpuyajettobōto

EN The West Coast's two largest glaciers – Fox and Franz Josef – extend almost to sea level, making parts of them easily accessible for walking and hiking.

JA ウエストコーストの2大氷河、フォックス氷河とフランツ・ジョセフ氷河はほぼ海面の高さまで伸びているため、徒歩でアクセスしやすい氷河です。

Transliteração uesutokōsutono2dà bīng hé,fokkusu bīng hétofurantsu・josefu bīng héhahobo hǎi miànno gāosamade shēnbiteirutame、 tú bùdeakusesushiyasui bīng hédesu。

EN Now deploy. Almost every deploy to Heroku follows this same pattern.

JA 次にデプロイします。 Heroku へのデプロイは、ほとんどの場合、このパターンで行います。

Transliteração cìnidepuroishimasu。 Heroku henodepuroiha、hotondono chǎng hé、konopatānde xíngimasu。

EN We are almost a family,after all.

JA 結局のところ、私たちは家族のようなものです。

Transliteração jié júnotokoro、 sītachiha jiā zúnoyounamonodesu。

EN Just how much energy does it take to make a computer? Almost as much as it takes to make that big refrigerator in your kitchen.

JA コンピューターを製造するのにどれほどのエネルギーが消費されるでしょうか?キッチンの大型冷蔵庫を製造するのと同じぐらいのエネルギーが使われます。

Transliteração konpyūtāwo zhì zàosurunonidorehodonoenerugīga xiāo fèisarerudeshouka?kitchinno dà xíng lěng zāng kùwo zhì zàosurunoto tóngjigurainoenerugīga shǐwaremasu。

EN in the world comes from informal mines in Bangka, Indonesia?mines so poorly run that a worker dies in a landslide almost once a week.

JA (世界産出量のうち) は、インドネシアのバンカにある未許可の採掘場から産出されています。この鉱山の労働環境は劣悪で、ほぼ週に1回に土砂崩れによる死亡事故が発生しています。

Transliteração (shì jiè chǎn chū liàngnouchi) ha,indoneshianobankaniaru wèi xǔ kěno cǎi jué chǎngkara chǎn chūsareteimasu。kono kuàng shānno láo dòng huán jìngha liè ède、hobo zhōuni1huíni tǔ shā bēngreniyoru sǐ wáng shì gùga fā shēngshiteimasu。

EN The fragility of the main display means you'll almost certainly be replacing it before long—a pricey repair.

JA メインディスプレイの脆さが示すものは、確実に近い将来、交換が必要となりますーそれも高額な修理費用で。

Transliteração meindisupureino cuìsaga shìsumonoha、 què shíni jìni jiāng lái、 jiāo huànga bì yàotonarimasūsoremo gāo éna xiū lǐ fèi yòngde。

EN The battery can be accessed almost the moment you open the phone, and is only lightly adhered in place. Plus, there's a convenient pull tab.

JA バッテリーはデバイス本体を開けると直接アクセスできます。バッテリーには少量の接着剤しか付けられていません。その上、便利なバッテリー用プルタブが付いています。

Transliteração batterīhadebaisu běn tǐwo kāikeruto zhí jiēakusesudekimasu.batterīniha shǎo liàngno jiē zhe jìshika fùkerareteimasen。sono shàng、 biàn lìnabatterī yòngpurutabuga fùiteimasu。

EN Using the Altova CbCR app in the cloud couldn't be easier. Visit the Altova Cloud portal now to get started with an evaluation. No credit card is required, and you'll be up and running almost instantly.

JA クラウド内の Altova CbCR アプリの使用はこれ以上簡単になりません。Altova Cloud ポータル に移動して評価を開始しましょう。クレジットカードは必要なく、瞬時に使用を開始できます。

Transliteração kuraudo nèino Altova CbCR apurino shǐ yònghakore yǐ shàng jiǎn dānninarimasen。Altova Cloud pōtaru ni yí dòngshite píng sìwo kāi shǐshimashou.kurejittokādoha bì yàonaku、 shùn shíni shǐ yòngwo kāi shǐdekimasu。

inglêsjaponês
cbcrcbcr

EN Crucible can be customized to suit almost any use case.  Don't see the add-on you need? Build your own using the REST API.

JA Crucible は、ほぼあらゆる使用事例に応じたカスタム化が可能です。必要なアドオンが見当たりませんか? では、REST API を使用してアドオンを作成しましょう。

Transliteração Crucible ha、hoboarayuru shǐ yòng shì lìni yīngjitakasutamu huàga kě néngdesu。bì yàonaadoonga jiàn dāngtarimasenka? deha、REST API wo shǐ yòngshiteadoonwo zuò chéngshimashou。

inglêsjaponês
apiapi

EN A valuation of almost $2 billion. Over 5 million users. Nearly 800 employees. Zero offices. 

JA 約 $20 億の売上。500 万人を超えるユーザー。およそ 800 人の従業員。ゼロ オフィス。

Transliteração yuē $20 yìno mài shàng。500 wàn rénwo chāoeruyūzā.oyoso 800 rénno cóng yè yuán.zero ofisu.

EN [Integrating Atlassian Access and Okta has been] such a big improvement. I almost can?t imagine what it was like before.

JA (Atlassian Access と Okta の統合によって) 大きな改善が実現されました。以前はこんな風になるなんて予想だにしませんでした

Transliteração (Atlassian Access to Okta no tǒng héniyotte) dàkina gǎi shànga shí xiànsaremashita。yǐ qiánhakon'na fēngninarunante yǔ xiǎngdanishimasendeshita

inglêsjaponês
accessaccess

EN Two trips to Space Needle alone is almost the price of the Seattle CityPASS. If you do anything nearby like Chihuly and MoPOP, you're already ahead.

JA スペースニードルに2回行くだけでSeattle CityPASSの値段とほぼ同額になります。そして、チフーリやMoPOPなど近くの観光地を楽しむだけで既に元以上が取れてしまうのです。

Transliteração supēsunīdoruni2huí xíngkudakedeSeattle CityPASSno zhí duàntohobo tóng éninarimasu。soshite,chifūriyaMoPOPnado jìnkuno guān guāng dewo lèshimudakede jìni yuán yǐ shàngga qǔreteshimaunodesu。

inglêsjaponês
two2

EN Data limit almost exceeded.  Roaming activated.

JA データ制限を超過しそうです。ローミングが有効になりました。

Transliteração dēta zhì xiànwo chāo guòshisoudesu.rōminguga yǒu xiàoninarimashita。

Mostrando 50 de 50 traduções