Traduzir "front of each" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "front of each" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de front of each

inglês
japonês

EN Besides coding problems, there might be a lot of questions being asked in Front-End interviews.We are curating over 150 commonly asked Front-End interview questions.Some are knowledge questions, some are behavioral.

JA コーディングテストのほか、フロントエンドの面接では色々聞かれるかも。150以上のよく聞かれる質問をリストアップしていました。知識の質問や、行動についてのも。

Transliteração kōdingutesutonohoka,furontoendono miàn jiēdeha sè 々 wénkarerukamo。150yǐ shàngnoyoku wénkareru zhì wènworisutoappushiteimashita。zhī shíno zhì wènya、 xíng dòngnitsuitenomo。

EN Front Suspension Kit for Xiaomi Mijia M365 Bird MI and M365 Pro Electric Scooter Front Tube Shock Absorption Parts for Scooter

JA Xiaomi Mijia M365 BirdMIおよびM365Pro電動スクーター用フロントサスペンションキットスクーター用フロントチューブ衝撃吸収部品

Transliteração Xiaomi Mijia M365 BirdMIoyobiM365Pro diàn dòngsukūtā yòngfurontosasupenshonkittosukūtā yòngfurontochūbu chōng jī xī shōu bù pǐn

inglês japonês
xiaomi xiaomi
and および

EN Besides coding problems, there might be a lot of questions being asked in Front-End interviews.We are curating over 160+ commonly asked Front-End interview questions.Some are knowledge questions, some are behavioral.

JA コーディングテストのほか、フロントエンドの面接では色々聞かれるかも。160以上のよく聞かれる質問をリストアップしていました。知識の質問や、行動についてのも。

Transliteração kōdingutesutonohoka,furontoendono miàn jiēdeha sè 々 wénkarerukamo。160yǐ shàngnoyoku wénkareru zhì wènworisutoappushiteimashita。zhī shíno zhì wènya、 xíng dòngnitsuitenomo。

EN The men sit in the front and the women at the back, with the kaikorero sitting on the paepae (bench for male speakers/leaders) at the front of the group of seats. Everyone remains standing until the tangata whenua motion everyone to sit.

JA 男性は前方、女性は後方に座ります。最前列にあるパエパエ(ベンチ)には、カイコレロ(式辞を述べる男性リーダー)が座ります。

Transliteração nán xìngha qián fāng、 nǚ xìngha hòu fāngni zuòrimasu。zuì qián lièniarupaepae(benchi)niha,kaikorero (shì cíwo shùberu nán xìngrīdā)ga zuòrimasu。

EN Mesh front panel is available for those LANCOOL II users craving to upgrade their system by swapping to a mesh front panel.

JA メッシュ フロント パネルは、メッシュ フロント パネルに交換してシステムをアップグレードしたい LANCOOL II ユーザーに利用できます。

Transliteração messhu furonto paneruha,messhu furonto paneruni jiāo huànshiteshisutemuwoappugurēdoshitai LANCOOL II yūzāni lì yòngdekimasu。

inglês japonês
ii ii

EN Yes, we offer front adhesive stickers. They are sticky on the front of the design so they can be placed on the inside of a window.

JA はい。当社は前面粘着ステッカーを提供しています。デザインの前面に接着剤が付いているため、窓に内側に貼ることができます。

Transliteração hai。dāng shèha qián miàn zhān zhesutekkāwo tí gōngshiteimasu.dezainno qián miànni jiē zhe jìga fùiteirutame、 chuāngni nèi cèni tiērukotogadekimasu。

EN Front adhesive stickers are printed on clear material and have an adhesive on the front, printed side of the sticker. They are made for use on the inside of a window.

JA 前面粘着ステッカーはクリアな材質にプリントされ、前面のプリントされた側に粘着剤がついています。窓ガラスの内側に貼ります。

Transliteração qián miàn zhān zhesutekkāhakuriana cái zhìnipurintosare、 qián miànnopurintosareta cèni zhān zhe jìgatsuiteimasu。chuānggarasuno nèi cèni tiērimasu。

EN Neither. Front adhesive stickers are printed on clear material and have an adhesive on the front, printed side of the sticker. Consequently, they have neither a matte or gloss fini…

JA どちらの加工もされていません。前面粘着ステッカーは透明な素材に印刷され、前面(ステッカーの印刷面)に接着剤が付いています。そのため、マット加工もグロス加工もありません。

Transliteração dochirano jiā gōngmosareteimasen。qián miàn zhān zhesutekkāha tòu míngna sù cáini yìn shuāsare、 qián miàn (sutekkāno yìn shuā miàn)ni jiē zhe jìga fùiteimasu。sonotame,matto jiā gōngmogurosu jiā gōngmoarimasen。

EN Our front adhesive stickers have a front facing removable adhesive. The adhesive is designed to not leave any glue or residue behind.

JA 当社の 前面粘着ステッカーの前面には、剥離可能な接着剤を使用しています。この接着剤は、剥がしても跡が残らないようになっています。

Transliteração dāng shèno qián miàn zhān zhesutekkāno qián miànniha、 bō lí kě néngna jiē zhe jìwo shǐ yòngshiteimasu。kono jiē zhe jìha、 bōgashitemo jīga cánranaiyouninatteimasu。

EN There are six separate spectacular falls all close to each other in the Catlins. Each has its own feel and character with beautiful bush walks to each and every one. Triple tiered Purakaunui or majestic McLean, the double delight of Matai

JA カトリンズには壮大な滝が6つもあり、少し移動するだけで次の滝を見ることができます。プラカウヌイの滝は三段の流れが美しく、マクリーン滝の雄大さやマタイ

Transliteração katorinzuniha zhuàng dàna lóngga6tsumoari、 shǎoshi yí dòngsurudakede cìno lóngwo jiànrukotogadekimasu.purakaunuino lóngha sān duànno liúrega měishiku,makurīn lóngno xióng dàsayamatai

EN Each watch is identified and registered upon reception. The watchmaker will thoroughly examine each part, test the chronometry, each function and the water resistance according to the model's specifications.

JA 受付時に、それぞれの時計の確認を行い、登録します。時計技師が、各パーツを徹底的にチェックし、モデルごとの仕様に従って計時機能、その他の各機能および防水機能を検査します。

Transliteração shòu fù shíni、sorezoreno shí jìno què rènwo xíngi、 dēng lùshimasu。shí jì jì shīga、 gèpātsuwo chè dǐ denichekkushi,moderugotono shì yàngni cóngtte jì shí jī néng、sono tāno gè jī néngoyobi fáng shuǐ jī néngwo jiǎn zhāshimasu。

EN Each watch is identified and registered upon reception. The watchmaker will thoroughly examine each part, test the chronometry, each function and the water resistance according to the model's specifications.

JA 受付時に、それぞれの時計の確認を行い、登録します。時計技師が、各パーツを徹底的にチェックし、モデルごとの仕様に従って計時機能、その他の各機能および防水機能を検査します。

Transliteração shòu fù shíni、sorezoreno shí jìno què rènwo xíngi、 dēng lùshimasu。shí jì jì shīga、 gèpātsuwo chè dǐ denichekkushi,moderugotono shì yàngni cóngtte jì shí jī néng、sono tāno gè jī néngoyobi fáng shuǐ jī néngwo jiǎn zhāshimasu。

EN An inventory of test equipment available at each facility, including the serial number for each piece of equipment, and a copy of the most recent calibration records for each piece of equipment

JA 各施設で利用可能な試験装置のインベントリ(各装置のシリアル番号を含む)、および各装置の最新の校正記録のコピー

Transliteração gè shī shède lì yòng kě néngna shì yàn zhuāng zhìnoinbentori (gè zhuāng zhìnoshiriaru fān hàowo hánmu)、oyobi gè zhuāng zhìno zuì xīnno xiào zhèng jì lùnokopī

EN Get your product or service directly in front of our readers. We work with clients to craft informative articles online or on paper about products for foreign consumers in Japan — tailored specifically to each brand’s audience.

JA ディスプレイ広告では伝えきれない商品やサービスの情報を、記事形式で紹介。外国人ライターが執筆するので、英語ネイティブの消費者・利用者に寄り添ったメッセージを提案します。

Transliteração disupurei guǎng gàodeha yúnekirenai shāng pǐnyasābisuno qíng bàowo、 jì shì xíng shìde shào jiè。wài guó rénraitāga zhí bǐsurunode、 yīng yǔneitibuno xiāo fèi zhě・lì yòng zhěni jìri tiānttamessējiwo tí ànshimasu。

EN Get your product or service directly in front of our readers. We work with clients to craft informative articles online or on paper about products for foreign consumers in Japan — tailored specifically to each brand’s audience.

JA ディスプレイ広告では伝えきれない商品やサービスの情報を、記事形式で紹介。外国人ライターが執筆するので、英語ネイティブの消費者・利用者に寄り添ったメッセージを提案します。

Transliteração disupurei guǎng gàodeha yúnekirenai shāng pǐnyasābisuno qíng bàowo、 jì shì xíng shìde shào jiè。wài guó rénraitāga zhí bǐsurunode、 yīng yǔneitibuno xiāo fèi zhě・lì yòng zhěni jìri tiānttamessējiwo tí ànshimasu。

EN Get your product or service directly in front of our readers. We work with clients to craft informative articles online or in print about products for foreign consumers in Japan — tailored specifically to each brand’s audience.

JA ディスプレイ広告では伝えきれない商品やサービスの情報を、記事形式で紹介。外国人ライターが執筆するので、英語ネイティブの消者・利用者に寄り添ったメッセージを提案します。

Transliteração disupurei guǎng gàodeha yúnekirenai shāng pǐnyasābisuno qíng bàowo、 jì shì xíng shìde shào jiè。wài guó rénraitāga zhí bǐsurunode、 yīng yǔneitibuno xiāo zhě・lì yòng zhěni jìri tiānttamessējiwo tí ànshimasu。

EN Front-line workers simply have to push-to-talk to connect to each other when they have questions or need to coordinate actions.

JA 現場のユーザーは質問があるとき、または連携が必要な場合、プッシュツートークするだけで、他のユーザーと相互に接続できます。

Transliteração xiàn chǎngnoyūzāha zhì wèngaarutoki、mataha lián xiéga bì yàona chǎng hé,pusshutsūtōkusurudakede、 tānoyūzāto xiāng hùni jiē xùdekimasu。

EN Yes, the front of each custom keychain includes a clear, protective film to prevent scratching. The back of the keychain includes a layer of matte varnish to help protect the keych…

JA はい、それぞれオリジナル キーホルダー の表面には透明な保護フィルムがついており、キズを防ぎます。また、裏面にはマットニスを塗布し、欠けを防ぎます。

Transliteração hai、sorezoreorijinaru kīhorudā no biǎo miànniha tòu míngna bǎo hùfirumugatsuiteori,kizuwo fánggimasu。mata、 lǐ miànnihamattonisuwo tú bùshi、 qiànkewo fánggimasu。

EN Our SEO Analysis doesn’t just point out errors, but we give you step by step instructions on how you can fix each of them. Each SEO report contains video tutorials to step by step instructions.

JA このSEO分析ツールは、問題点を抽出するだけではありません。各問題点の修正方法を、動画チュートリアルなどでわかりやすく解説します。

Transliteração konoSEO fēn xītsūruha、 wèn tí diǎnwo chōu chūsurudakedehaarimasen。gè wèn tí diǎnno xiū zhèng fāng fǎwo、 dòng huàchūtoriarunadodewakariyasuku jiě shuōshimasu。

inglês japonês
seo seo

EN Display the current configuration of your MySQL Cluster Topologies, enabling you to quickly see the status of each node, the topology as a whole, and each NDB process and subsystem.

JA ディスク・ベースのデータを使用する場合のデータ・ノードのキャッシュ・ヒット率を監視します。

Transliteração disuku・bēsunodētawo shǐ yòngsuru chǎng hénodēta・nōdonokyasshu・hitto lǜwo jiān shìshimasu。

EN Displays the current configuration of your Replication Topologies, enabling you to quickly see the status of each node, the topology as a whole, and each replication subsystem.

JA レプリケーション環境の状態を監視し、問題が検出された場合にはアラートが送信されます。

Transliteração repurikēshon huán jìngno zhuàng tàiwo jiān shìshi、 wèn tíga jiǎn chūsareta chǎng hénihaarātoga sòng xìnsaremasu。

EN Each report you build in StyleVision automatically generates output in HTML, PDF, Word, and RTF, as well as the corresponding XSLT or XSL:FO stylesheet for each format.

JA StyleVision で作成する各レポートは、HTML、PDF、Word、と RTF、 対応する XSLT または、各フォーマットのための XSL:FO スタイルシートで自動的に出力を作成します。

Transliteração StyleVision de zuò chéngsuru gèrepōtoha、HTML、PDF、Word、to RTF、 duì yīngsuru XSLT mataha、 gèfōmattonotameno XSL:FO sutairushītode zì dòng deni chū lìwo zuò chéngshimasu。

inglês japonês
pdf pdf
xslt xslt
xsl xsl
html html
rtf rtf

EN Outline the content for each page layout and also what the main goal of each page is.

JA 各ページに含まれるコンテンツ、レイアウトや希望するイメージについて簡単に説明してください。

Transliteração gèpējini hánmarerukontentsu,reiautoya xī wàngsuruimējinitsuite jiǎn dānni shuō míngshitekudasai。

EN Each alert policy can contain as many conditions as you need, and each alert condition includes three components:

JA 各アラートポリシーには必要なだけ条件を含めることができます。それぞれのアラート条件には次の3つのコンポーネントが含まれます。

Transliteração gèarātoporishīniha bì yàonadake tiáo jiànwo hánmerukotogadekimasu。sorezorenoarāto tiáo jiànniha cìno3tsunokonpōnentoga hánmaremasu。

inglês japonês
three 3

EN Utilize nine tabs for developing and testing complex expressions. This allows you develop multiple expressions side-by-side and incrementally make changes to each one of them, preserving both the expression AND the result for each tab.

JA 9つのタブを活用して 複雑な式を開発およびテストすることができます。各式に徐々に変更を加え、各タブの式と結果を保存しながら複数の式を開発することができます。

Transliteração 9tsunotabuwo huó yòngshite fù zána shìwo kāi fāoyobitesutosurukotogadekimasu。gè shìni xú 々ni biàn gèngwo jiāe、 gètabuno shìto jié guǒwo bǎo cúnshinagara fù shùno shìwo kāi fāsurukotogadekimasu。

EN Cloud subscriptions paid monthly will simply charge the card on file for the number of users tied to each product, each month. 

JA Cloud の月額サブスクリプションの場合、各製品に関連付けられているユーザーの数に基づき、登録されているカードに毎月請求されます。

Transliteração Cloud no yuè ésabusukuripushonno chǎng hé、 gè zhì pǐnni guān lián fùkerareteiruyūzāno shùni jīdzuki、 dēng lùsareteirukādoni měi yuè qǐng qiúsaremasu。

EN With all of your business data at your fingertips, finding out revenue generated by each channel and the number of payments made with each payment method will be a breeze.

JA すべてのビジネスデータが手元にあれば、各チャネルで生み出された収益や、各支払方法で行われた支払いの数を簡単に知ることができます。

Transliteração subetenobijinesudētaga shǒu yuánniareba、 gèchanerude shēngmi chūsareta shōu yìya、 gè zhī fǎn fāng fǎde xíngwareta zhī fǎnino shùwo jiǎn dānni zhīrukotogadekimasu。

EN Each approach is discussed separately, though each builds on the same Drupal infrastructure.

JA それぞれのアプローチは別途、解説されますが、どちらも同じ Drupal のインフラストラクチャー上で構築されます。

Transliteração sorezorenoapurōchiha bié tú、 jiě shuōsaremasuga、dochiramo tóngji Drupal noinfurasutorakuchā shàngde gòu zhúsaremasu。

EN Company administrators get security audit reports with security scores for each user account and each sharing group.

JA 会社の管理者は全ユーザおよびグループのセキュリティスコア、監査結果を入手できます。

Transliteração huì shèno guǎn lǐ zhěha quányūzaoyobigurūpunosekyuritisukoa, jiān zhā jié guǒwo rù shǒudekimasu。

EN You can scout Trainer for free for 1 time each day. Out of the 10 trainers, 3 of them will be guaranteed to be 6★ or above! *Each day the counts will reset at 00:00 (GMT).

JA 1日1回、無料でトレーナーをスカウトすることができます。 10人のうち、3人は★6以上確定! ※毎日09:00(JST)に回数がリセットされます。

Transliteração 1rì1huí、 wú liàodetorēnāwosukautosurukotogadekimasu。 10rénnouchi、3rénha★6yǐ shàng què dìng! ※měi rì09:00(JST)ni huí shùgarisettosaremasu。

EN Your chart now shows the line chart with a line for each app, each with its own color.

JA これで、線がそれぞれの色で各アプリを表す線チャートが表示されます。

Transliteração korede、 xiàngasorezoreno sède gèapuriwo biǎosu xiànchātoga biǎo shìsaremasu。

EN Get a better understanding of the differen-ces between a market maker and a liquidity provider. Find out more about how each busi-ness model operates and how they differ from each other in the way they operate.

JA マーケットメーカーと流動性プロバイダーの違いをよりよく理解しましょう。各ビジネスモデルの仕組みと、互いのモデルがどのように異なるかについて、詳細をご覧ください。

Transliteração mākettomēkāto liú dòng xìngpurobaidāno wéiiwoyoriyoku lǐ jiěshimashou。gèbijinesumoderuno shì zǔmito、 hùinomoderugadonoyouni yìnarukanitsuite、 xiáng xìwogo lǎnkudasai。

EN Each game is different, and so is each game localizer. Here's what sets us apart.

JA ゲームはそれぞれ異なるため、ゲームのローカライザーも異なります。当社が他社に抜きんでているのはこの点です。

Transliteração gēmuhasorezore yìnarutame,gēmunorōkaraizāmo yìnarimasu。dāng shèga tā shèni bákindeteirunohakono diǎndesu。

EN Translators enter each bug into a bug tracker or Google spreadsheet. Each entry indicates the problem string, describes the error itself, and proposes a corrected version.

JA 翻訳者は発見したバグをバグトラッカーや Google スプレッドシートに入力します。それぞれの入力内容には問題のある文字列とエラー自体の説明、および翻訳の修正候補が記載されます。

Transliteração fān yì zhěha fā jiànshitabaguwobagutorakkāya Google supureddoshītoni rù lìshimasu。sorezoreno rù lì nèi róngniha wèn tínoaru wén zì liètoerā zì tǐno shuō míng、oyobi fān yìno xiū zhèng hòu bǔga jì zàisaremasu。

inglês japonês
google google

EN New workspace for each project—Best if you need to change sharing permissions to items for each new project.

JA New workspace for each project (プロジェクトごとに新規ワークスペースへ) — 新しいプロジェクトごとにアイテムの共有権限を変える必要がある場合は、これがベストな選択肢です。

Transliteração New workspace for each project (purojekutogotoni xīn guīwākusupēsuhe) — xīnshiipurojekutogotoniaitemuno gòng yǒu quán xiànwo biàneru bì yàogaaru chǎng héha、koregabesutona xuǎn zé zhīdesu。

EN Each report you build in StyleVision automatically generates output in HTML, PDF, Word, RTF, and pure text, as well as the corresponding XSLT or XSL:FO stylesheet for each format.

JA StyleVision で作成する各レポートは、HTML、PDF、Word、と RTF、 対応する XSLT または、各フォーマットのための XSL:FO スタイルシートで自動的に出力を作成します。

Transliteração StyleVision de zuò chéngsuru gèrepōtoha、HTML、PDF、Word、to RTF、 duì yīngsuru XSLT mataha、 gèfōmattonotameno XSL:FO sutairushītode zì dòng deni chū lìwo zuò chéngshimasu。

inglês japonês
pdf pdf
xslt xslt
xsl xsl
html html
rtf rtf

EN Amazon QuickSight Reader sessions are of 30-minute duration each. Each session is charged at $0.30 with maximum charges of $5 per Reader in a month.

JA Amazon QuickSight の閲覧者向けセッションは 1 セッションあたり 30 分です。1 セッションにつき 0.30 USD が請求されますが、閲覧者 1 人あたり 5 USD/月の上限が設定されています。

Transliteração Amazon QuickSight no yuè lǎn zhě xiàngkesesshonha 1 sesshonatari 30 fēndesu.1 sesshonnitsuki 0.30 USD ga qǐng qiúsaremasuga、 yuè lǎn zhě 1 rénatari 5 USD/yuèno shàng xiànga shè dìngsareteimasu。

EN Contains numerous figures and illustrations, allowing the reader to easily identify the focus of each section within each lesson

JA 図やイラストを多く掲載しているため、各レッスン内の各セクションのポイントが一目でわかるようになっています

Transliteração túyairasutowo duōku jiē zàishiteirutame、 gèressun nèino gèsekushonnopointoga yī mùdewakaruyouninatteimasu

EN The prerequisites for each exam are different. Please refer to each certification exam’s page to learn about its prerequisites.

JA 前提条件は試験ごとに異なります。前提条件については、各認定資格のページをご覧ください。

Transliteração qián tí tiáo jiànha shì yàngotoni yìnarimasu。qián tí tiáo jiànnitsuiteha、 gè rèn dìng zī génopējiwogo lǎnkudasai。

EN Fan club duesPlease refer to the displayed price on each fan club page.Digital content salesPlease refer to the displayed price for each content.

JA ファンクラブ会費各ファンクラブのページに表示された価格に準じます。デジタルコンテンツ販売各商品に表記された価格に準じます。

Transliteração fankurabu huì fèi gèfankurabunopējini biǎo shìsareta sì géni zhǔnjimasu.dejitarukontentsu fàn mài gè shāng pǐnni biǎo jìsareta sì géni zhǔnjimasu。

EN Each of the games has its own unique type of content, so I should talk about each one in particular and then draw a general conclusion.

JA それぞれのゲームには独自のタイプのコンテンツがあるので、それぞれについて具体的に話した上で、一般的な結論を出すべきだと思います。

Transliteração sorezorenogēmuniha dú zìnotaipunokontentsugaarunode、sorezorenitsuite jù tǐ deni huàshita shàngde、 yī bān dena jié lùnwo chūsubekidato sīimasu。

EN Combine is an optional process. The combiner is a reducer that runs individually on each mapper server. It reduces the data on each mapper further to a simplified form before passing it downstream.

JA Combineはオプションのプロセスです。Combinerは、各Mapperサーバーで個別に実行されるReducerです。各Mapperのデータを単純な形式にさらに縮小してから下流に渡します。

Transliteração Combinehaopushonnopurosesudesu。Combinerha、 gèMappersābāde gè biéni shí xíngsareruReducerdesu。gèMappernodētawo dān chúnna xíng shìnisarani suō xiǎoshitekara xià liúni dùshimasu。

EN Assuming that there is a combiner running on each mapper—Combiner 1 … Combiner 4—that calculates the count of each exception (which is the same function as the reducer), the input to Combiner 1 will be:

JA 各MapperでCombiner(Combiner 1...Combiner 4)が1つ実行され、各Combinerがそれぞれの例外(Reducerと同じ関数)のカウントを計算すると仮定すると、Combiner1への入力は次のようになります。

Transliteração gèMapperdeCombiner(Combiner 1...Combiner 4)ga1tsu shí xíngsare、 gèCombinergasorezoreno lì wài (Reducerto tóngji guān shù)nokauntowo jì suànsuruto fǎn dìngsuruto、Combiner1heno rù lìha cìnoyouninarimasu。

EN Right now, bulls are buying each dip and bears are selling the top of each rally, suggesting that BTC and altcoins will remain range-bound for some time.

JA テクニカル分析とオンチェーンデータは、ビットコインがボラティリティを回復し、アルトコインがこれに続くことを示している。

Transliteração tekunikaru fēn xītoonchēndētaha,bittokoingaboratiritiwo huí fùshi,arutokoingakoreni xùkukotowo shìshiteiru。

EN Each report you build in StyleVision automatically generates output in HTML, PDF, Word, RTF, and pure text, as well as the corresponding XSLT or XSL:FO stylesheet for each format.

JA StyleVision で作成する各レポートは、HTML、PDF、Word、と RTF、 対応する XSLT または、各フォーマットのための XSL:FO スタイルシートで自動的に出力を作成します。

Transliteração StyleVision de zuò chéngsuru gèrepōtoha、HTML、PDF、Word、to RTF、 duì yīngsuru XSLT mataha、 gèfōmattonotameno XSL:FO sutairushītode zì dòng deni chū lìwo zuò chéngshimasu。

inglês japonês
pdf pdf
xslt xslt
xsl xsl
html html
rtf rtf

EN Instream multi-sourcing: fetching each segment from the optimal CDN for each viewer for both live and VOD streams

JA インストリームマルチソーシング:ライブストリームとVODストリームの両方について、各視聴者に対して最適なCDNから各セグメントをフェッチする

Transliteração insutorīmumaruchisōshingu:raibusutorīmutoVODsutorīmuno liǎng fāngnitsuite、 gè shì tīng zhěni duìshite zuì shìnaCDNkara gèsegumentowofetchisuru

inglês japonês
cdn cdn

EN Company administrators get security audit reports with security scores for each user account and each sharing group.

JA 会社の管理者は全ユーザおよびグループのセキュリティスコア、監査結果を入手できます。

Transliteração huì shèno guǎn lǐ zhěha quányūzaoyobigurūpunosekyuritisukoa, jiān zhā jié guǒwo rù shǒudekimasu。

EN Duplicate message tracking: Insert some unique identifier in each message, then track which identifiers each consumer has seen, and ignore any identifiers that are duplicated.

JA 重複したメッセージの追跡:​ 各メッセージに何らかの一意識別子を挿入してから、各コンシューマーがどの識別子を受信したかを追跡し、複製されている識別子をすべて無視します。

Transliteração zhòng fùshitamessējino zhuī jī:​ gèmessējini hérakano yī yì shí bié ziwo chā rùshitekara、 gèkonshūmāgadono shí bié ziwo shòu xìnshitakawo zhuī jīshi、 fù zhìsareteiru shí bié ziwosubete wú shìshimasu。

EN Each game is different, and so is each game localizer. Here's what sets us apart.

JA ゲームはそれぞれ異なるため、ゲームのローカライザーも異なります。当社が他社に抜きんでているのはこの点です。

Transliteração gēmuhasorezore yìnarutame,gēmunorōkaraizāmo yìnarimasu。dāng shèga tā shèni bákindeteirunohakono diǎndesu。

EN Submitting to Bluetooth SIG, within 2 months after each TCRL release, an updated Test Scope Compliance Form for each recognized facility.

JA 各 TCRL リリース後 2 ヶ月以内に、各認定施設の試験範囲適合書を更新したものをBluetooth SIG提出すること。

Transliteração gè TCRL rirīsu hòu 2 ~ke yuè yǐ nèini、 gè rèn dìng shī shèno shì yàn fàn tōng shì hé shūwo gèng xīnshitamonowoBluetooth SIG tí chūsurukoto。

Mostrando 50 de 50 traduções