Traduzir "deciding what counts" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "deciding what counts" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de deciding what counts

inglês
japonês

EN The role of the manager changes significantly for most organizations that are adopting Scrum. Traditionally managers are often involved in deciding what the actual work is and involved in deciding how to do it.

JA マネージャーの役割はスクラムを採用しているほとんどの組織によって、大きく変化します。 既存の伝統的な管理者は作業内容の決定や実行方法に頻繁に関与してきます。

Transliteração manējāno yì gēhasukuramuwo cǎi yòngshiteiruhotondono zǔ zhīniyotte、 dàkiku biàn huàshimasu。 jì cúnno yún tǒng dena guǎn lǐ zhěha zuò yè nèi róngno jué dìngya shí xíng fāng fǎni pín fánni guān yǔshitekimasu。

EN “Wikipedia really can't be in the business of deciding what counts as art or not, which is why putting NFTs, art or not, in their own list makes things a lot simpler,” editor “jonas” wrote.

JA Reddit上でカルト的な人気を博したゲームストップの株価(GME)は、非代替性トークン(NFT)部門を立ち上げるという報道を受け、時間外取引で25%近い上昇を見せた。

Transliteração Reddit shàngdekaruto dena rén qìwo bóshitagēmusutoppuno zhū sì (GME)ha、 fēi dài tì xìngtōkun(NFT) bù ménwo lìchi shànggerutoiu bào dàowo shòuke、 shí jiān wài qǔ yǐnde25%jìni shàng shēngwo jiànseta。

EN “Wikipedia really can’t be in the business of deciding what counts as art or not, which is why putting NFTs, art or not, in their own list makes things a lot simpler,” editor “jonas” wrote.

JA グレイスケールは、メタバースに関して強気なレポートを公表した。メタバースがメインストリームとなる中で、今後数年間で1兆ドルを超える市場規模を持つようになると推定している。

Transliteração gureisukēruha,metabāsuni guānshite qiáng qìnarepōtowo gōng biǎoshita.metabāsugameinsutorīmutonaru zhōngde、 jīn hòu shù nián jiānde1zhàodoruwo chāoeru shì chǎng guī mówo chítsuyouninaruto tuī dìngshiteiru。

EN The top 3 preferred types of resources for EMEA physicians when deciding whether to prescribe a drug*:

JA ヨーロッパ、中東及びアフリカの医師が医薬品を処方するかどうか決定するために使用するときに好まれるリソースの種類トップ3*:

Transliteração yōroppa, zhōng dōng jíbiafurikano yī shīga yī yào pǐnwo chǔ fāngsurukadouka jué dìngsurutameni shǐ yòngsurutokini hǎomarerurisōsuno zhǒng lèitoppu3*:

EN Deciding between joining tables and blending data

JA 表の結合とデータブレンドのどちらを使用するかの決定

Transliteração biǎono jié hétodētaburendonodochirawo shǐ yòngsurukano jué dìng

EN Having trouble deciding? No worries, just get in touch with our sales team and they’ll happily point you in the right direction.

JA どれにしたらいいのか決めかねていますか?ご心配には及びません。営業チームにご連絡いただくと、弊社営業チームはどれが一番最適なのかを選ぶお手伝いをいたします。

Transliteração dorenishitaraiinoka juémekaneteimasuka?go xīn pèiniha jíbimasen。yíng yèchīmunigo lián luòitadakuto、 bì shè yíng yèchīmuhadorega yī fān zuì shìnanokawo xuǎnbuo shǒu yúniwoitashimasu。

EN Learn about the differences in types of brokers and the advantages of each model. A comprehensive article that provides you with everything you need to know when deciding which route to choose.

JA ブローカーのタイプの違いと各モデルの利点について学びます。 選択するルートを決定するときに知っておく必要があるすべてを提供する包括的な記事となっています。

Transliteração burōkānotaipuno wéiito gèmoderuno lì diǎnnitsuite xuébimasu。 xuǎn zésururūtowo jué dìngsurutokini zhītteoku bì yàogaarusubetewo tí gōngsuru bāo kuò dena jì shìtonatteimasu。

EN Deciding to take an idea shared in your knowledge map forward? Turn team plans into action via our integrated task management tool for teams, MeisterTask.

JA ナレッジマップで共有されているアイデアを推し進めようとしていますか?チーム用の統合タスク管理ツールMeisterTaskを使用してチーム計画を実行に移しましょう。

Transliteração narejjimappude gòng yǒusareteiruaideawo tuīshi jìnmeyoutoshiteimasuka?chīmu yòngno tǒng hétasuku guǎn lǐtsūruMeisterTaskwo shǐ yòngshitechīmu jì huàwo shí xíngni yíshimashou。

EN Personal branding is about deciding to take an active role in the d... Read more

JA Personal branding is about deciding to take an active role in the d... もっと読む

Transliteração Personal branding is about deciding to take an active role in the d... motto dúmu

EN A comprehensive article that provides you with everything you need to know when deciding which route to choose.

JA あなたが選ぶルートを決めるために知っておくべき内容をこの記事で提供します。

Transliteração anataga xuǎnburūtowo juémerutameni zhītteokubeki nèi róngwokono jì shìde tí gōngshimasu。

EN What if you were responsible for deciding what to do and how to do it for yourself? Well, that happens all the time here at LINE. Our engineers take ownership of their own projects and do whatever it takes to make it happen.

JA LINEのエンジニアに最も求められるのは、オーナーシップ。自分のプロジェクトにオーナーシップを持って取り組む姿勢です。

Transliteração LINEnoenjiniani zuìmo qiúmerarerunoha,ōnāshippu. zì fēnnopurojekutoniōnāshippuwo chítte qǔri zǔmu zī shìdesu。

inglês japonês
line line

EN One (overall) Product Owner is responsible for product-wide prioritization and deciding which teams work in which Area. She works closely with Area Product Owners.

JA 各リクワイアメントエリアには1人のエリアプロダクトオーナーを設ける。

Transliteração gèrikuwaiamentoerianiha1rénnoeriapurodakutoōnāwo shèkeru。

EN Need help deciding if our solution fits your business needs?

JA 助けが必要 択一 あなたのビジネスニーズに合っていますか?

Transliteração zhùkega bì yào zé yī anatanobijinesunīzuni hétteimasuka?

EN The top 3 preferred types of resources for EMEA physicians when deciding whether to prescribe a drug*:

JA ヨーロッパ、中東及びアフリカの医師が医薬品を処方するかどうか決定するために使用するときに好まれるリソースの種類トップ3*:

Transliteração yōroppa, zhōng dōng jíbiafurikano yī shīga yī yào pǐnwo chǔ fāngsurukadouka jué dìngsurutameni shǐ yòngsurutokini hǎomarerurisōsuno zhǒng lèitoppu3*:

EN Having trouble deciding? No worries, just get in touch with our sales team and they’ll happily point you in the right direction.

JA どれにしたらいいのか決めかねていますか?ご心配には及びません。営業チームにご連絡いただくと、弊社営業チームはどれが一番最適なのかを選ぶお手伝いをいたします。

Transliteração dorenishitaraiinoka juémekaneteimasuka?go xīn pèiniha jíbimasen。yíng yèchīmunigo lián luòitadakuto、 bì shè yíng yèchīmuhadorega yī fān zuì shìnanokawo xuǎnbuo shǒu yúniwoitashimasu。

EN Need help deciding if our solution fits your business needs?

JA 助けが必要 択一 あなたのビジネスニーズに合っていますか?

Transliteração zhùkega bì yào zé yī anatanobijinesunīzuni hétteimasuka?

EN When deciding what an API should do for a business, both internal and external views need to be examined. The decision about the what is then usually a combination of the 2 views.

JA API がビジネスに対して何を行うべきかを決定するには、内部の視点と外部の視点から考察する必要があります。目的についての決定は、通常はこの 2 つの視点を組み合わせて行われます。

Transliteração API gabijinesuni duìshite héwo xíngubekikawo jué dìngsuruniha、 nèi bùno shì diǎnto wài bùno shì diǎnkara kǎo chásuru bì yàogaarimasu。mù denitsuiteno jué dìngha、 tōng chánghakono 2 tsuno shì diǎnwo zǔmi héwasete xíngwaremasu。

inglês japonês
api api
both 2

EN Deciding on a purchase? Try the software! It will work in a fully-featured demo mode.

JA 購入をご検討ですか?まずはソフトウェアをお試しされてはいかがでしょう?すべての機能をデモモードでご利用いただけます。

Transliteração gòu rùwogo jiǎn tǎodesuka?mazuhasofutou~eawoo shìshisaretehaikagadeshou?subeteno jī néngwodemomōdodego lì yòngitadakemasu。

EN If you need help deciding on a specific topic, keep your submission broad and our editors will work with you.

JA トピックの特定にサポートが必要な場合、トピックを幅広く設定して送信してください。エディターがトピックの特定をお手伝いします。

Transliteração topikkuno tè dìngnisapōtoga bì yàona chǎng hé,topikkuwo fú guǎngku shè dìngshite sòng xìnshitekudasai.editāgatopikkuno tè dìngwoo shǒu yúnishimasu。

EN Need help deciding which pieces of our platform are right for you? Explore all products or schedule an expert consultation.

JA どのLumenのプラットフォームが貴社に最適かを判断するのにお悩みですか?全製品をご覧いただくか、エキスパートによるコンサルティングをご予約ください。

Transliteração donoLumennopurattofōmuga guì shèni zuì shìkawo pàn duànsurunonio nǎomidesuka? quán zhì pǐnwogo lǎnitadakuka,ekisupātoniyorukonsarutinguwogo yǔ yuēkudasai。

EN Learn about the differences in types of brokers and the advantages of each model. A comprehensive article that provides you with everything you need to know when deciding which route to choose.

JA ブローカーのタイプの違いと各モデルの利点について学びます。 選択するルートを決定するときに知っておく必要があるすべてを提供する包括的な記事となっています。

Transliteração burōkānotaipuno wéiito gèmoderuno lì diǎnnitsuite xuébimasu。 xuǎn zésururūtowo jué dìngsurutokini zhītteoku bì yàogaarusubetewo tí gōngsuru bāo kuò dena jì shìtonatteimasu。

EN Our data integration platform is cloud and analytics vendor agnostic to offer you maximum choice and deployment flexibility when deciding where to store, transform and analyze your data.

JA オンプレミスのデータをほぼリアルタイムで Qlik Cloud® に移行し、インサイトおよび分析を可能にします。

Transliteração onpuremisunodētawohoboriarutaimude Qlik Cloud® ni yí xíngshi,insaitooyobi fēn xīwo kě néngnishimasu。

EN Deciding to take an idea shared in your knowledge map forward? Turn team plans into action via our integrated task management tool for teams, MeisterTask.

JA ナレッジマップで共有されているアイデアを推し進めようとしていますか?チーム用の統合タスク管理ツールMeisterTaskを使用してチーム計画を実行に移しましょう。

Transliteração narejjimappude gòng yǒusareteiruaideawo tuīshi jìnmeyoutoshiteimasuka?chīmu yòngno tǒng hétasuku guǎn lǐtsūruMeisterTaskwo shǐ yòngshitechīmu jì huàwo shí xíngni yíshimashou。

EN When deciding whether to keep style fields at the top level or nest them, consider the following example.

JA スタイルフィールドをトップレベルに配置するかネストするかを決定する際には、次の例を考慮してください。

Transliteração sutairufīrudowotoppureberuni pèi zhìsurukanesutosurukawo jué dìngsuru jìniha、 cìno lìwo kǎo lǜshitekudasai。

EN One of the first priorities companies consider when deciding where to locate is whether their employees will be able to live happily and comfortably. When it comes to Kansas, we know they can and will.

JA 企業が進出先を決定する際、最優先事項のひとつは、従業員が楽しく快適に暮らせるかどうかである。カンザス州であれば、従業員が快適な生活を送ることができる。

Transliteração qǐ yèga jìn chū xiānwo jué dìngsuru jì、 zuì yōu xiān shì xiàngnohitotsuha、 cóng yè yuánga lèshiku kuài shìni mùraserukadoukadearu.kanzasu zhōudeareba、 cóng yè yuánga kuài shìna shēng huówo sòngrukotogadekiru。

EN Our designers can make your beautiful book unique (on the inside, which is where it counts). They'll create amazing stylized chapter pages suited to your genre, including logo marks or icons.

JA 本の見出し用のロゴやアイコンを作成し、ジャンルに合ったスタイリッシュなページデザインに仕上げます。

Transliteração běnno jiàn chūshi yòngnorogoyaaikonwo zuò chéngshi,janruni héttasutairisshunapējidezainni shì shànggemasu。

EN Shows real-time counts of approved and rejected statements

JA 低オーバーヘッド、インスタンスベースのファイアーウォールのため、実行、管理するために追加のファイアーウォールサービス不要

Transliteração dīōbāheddo,insutansubēsunofaiāu~ōrunotame、 shí xíng、 guǎn lǐsurutameni zhuī jiānofaiāu~ōrusābisu bù yào

EN Every Second Counts: Digital Customer Care for Telecom

JA アジアにおけるAI活用CX: ForresterおよびGrabからのゲストを迎えて

Transliteração ajianiokeruAI huó yòngCX: ForresteroyobiGrabkaranogesutowo yíngete

EN Focus your resources where it counts. Compare interaction patterns in xDB against Engagement Value to see where you should concentrate your efforts.

JA リソースが必要な場所に焦点を当てます。 xDBでやり取りのパターンとエンゲージメントバリューを比較することで、どのような作業を強化すべきか確認できます。

Transliteração risōsuga bì yàona chǎng suǒni jiāo diǎnwo dāngtemasu。 xDBdeyari qǔrinopatāntoengējimentobaryūwo bǐ jiàosurukotode、donoyouna zuò yèwo qiáng huàsubekika què rèndekimasu。

EN Verify solves complex development challenges so you can focus on the code that counts.

JA Verifyは開発上の面倒な作業を解消。開発者はコーディングに集中できます。

Transliteração Verifyha kāi fā shàngno miàn dàona zuò yèwo jiě xiāo。kāi fā zhěhakōdinguni jí zhōngdekimasu。

EN 1 For every Binding selected by the notification request, Twilio attempts to send a notification. Hence it counts as a delivery attempt regardless of whether the attempt succeeds or fails.

JA 1 通知リクエストで選択されているバインドごとに、通知の送信が試行されます。試行の成功・失敗にかかわらず、配信の試行と数えられます。

Transliteração 1 tōng zhīrikuesutode xuǎn zésareteirubaindogotoni、 tōng zhīno sòng xìnga shì xíngsaremasu。shì xíngno chéng gōng・shī bàinikakawarazu、 pèi xìnno shì xíngto shùeraremasu。

EN Just because an intruder has gotten in doesn't mean they have to get out. Every second counts when you're stopping a breach. Reveal(x) helps security teams stop breaches 84% faster.

JA 侵入者が潜り込んできたからといって、逃げられると決まったわけではありません。侵害の阻止は1分1秒を争います。Reveal(x)は、セキュリティ・チームによる侵害阻止を84%高速化します。

Transliteração qīn rù zhěga qiánri yūndekitakaratoitte、 táogerareruto juémattawakedehaarimasen。qīn hàino zǔ zhǐha1fēn1miǎowo zhēngimasu。Reveal(x)ha,sekyuriti・chīmuniyoru qīn hài zǔ zhǐwo84%gāo sù huàshimasu。

EN 10 licenses permits installation and use on 10 unique machines.Altova LicenseServer counts machines.

JA 10 個のライセンスはインストールおよび10台の一意のマシン上でも使用を許可します。Altova LicenseServer はマシンの台数を数えます。

Transliteração 10 gènoraisensuhainsutōruoyobi10táino yī yìnomashin shàngdemo shǐ yòngwo xǔ kěshimasu。Altova LicenseServer hamashinno tái shùwo shùemasu。

EN 10 licenses permits 10 specifically named individual users to each use 1 license on any machine.Altova LicenseServer counts users.

JA 10 個のライセンスは 10 人の指定されている名前を持つユーザーにそれぞれ1つのライセンスを希望するマシンで使用することを許可します。Altova LicenseServer はユーザーの人数を数えます。

Transliteração 10 gènoraisensuha 10 rénno zhǐ dìngsareteiru míng qiánwo chítsuyūzānisorezore1tsunoraisensuwo xī wàngsurumashinde shǐ yòngsurukotowo xǔ kěshimasu。Altova LicenseServer hayūzāno rén shùwo shùemasu。

EN Music Counts.Track, Find andRediscover Music.

JA 追跡。検索。データで音楽はもっと楽しくなる。

Transliteração zhuī jī。jiǎn suǒ.dētade yīn lèhamotto lèshikunaru。

EN Music counts more with Last.fm Pro.

JA Last.fm で音楽をもっとパワフルに楽しもう。

Transliteração Last.fm de yīn lèwomottopawafuruni lèshimou。

EN Music counts more with extra monthly reports and an exclusive playlist template.

JA 月間レポートやプレイリストテンプレートが特典に。音楽をもっとパワフルに楽しもう。

Transliteração yuè jiānrepōtoyapureirisutotenpurētoga tè diǎnni。yīn lèwomottopawafuruni lèshimou。

EN Music counts more with Last.fm Pro

JA もっとパワフルに。Last.fm Pro で楽しもう

Transliteração mottopawafuruni。Last.fm Pro de lèshimou

EN Every decision counts ? know where to turn for guidance

JA 一つひとつの意思決定が重要?ガイダンスを求める先はお決まりですか

Transliteração yītsuhitotsuno yì sī jué dìngga zhòng yào?gaidansuwo qiúmeru xiānhao juémaridesuka

EN For your patients, every decision counts

JA 患者にとっては、一つひとつの意思決定が重要

Transliteração huàn zhěnitotteha、 yītsuhitotsuno yì sī jué dìngga zhòng yào

EN Using Studio, there are no servers to spin up or dependencies to download. You’re free to focus on the code that counts.

JA Studioを使用することにより、サーバーの起動や依存関係のダウンロードが不要になるため、重要なコードに存分に集中することができます。

Transliteração Studiowo shǐ yòngsurukotoniyori,sābāno qǐ dòngya yī cún guān xìnodaunrōdoga bù yàoninarutame、 zhòng yàonakōdoni cún fēnni jí zhōngsurukotogadekimasu。

EN Focus on the code that counts. Twilio helps you scale apps, validate and rotate keys, and supports role-based access control and event auditing.

JA 開発者がコーディングに集中できるよう、Twilioはアプリの拡張、キーの検証とローテーション、ロールベースのアクセス制御、イベント監査をサポートしています。

Transliteração kāi fā zhěgakōdinguni jí zhōngdekiruyou、Twiliohaapurino kuò zhāng,kīno jiǎn zhèngtorōtēshon,rōrubēsunoakusesu zhì yù,ibento jiān zhāwosapōtoshiteimasu。

EN Every voice counts. These are the voices of the folks involved in the Hatch program.

JA 貴重な意見の数々。Hatchプログラムに参加した人々の声をお聞きください。

Transliteração guì zhòngna yì jiànno shù 々。Hatchpuroguramuni cān jiāshita rén 々no shēngwoo wénkikudasai。

EN Scout 10 5★+ players for free once per day. 2 of the 10 players are guaranteed to be 6★ or higher. *Each day the counts will reset at 00:00 (GMT).

JA 1日1回、無料で★5以上の選手を10人スカウトできます。 10人のうち、2人は★6以上確定となります。 ※毎日09:00(JST)に回数がリセットされます。

Transliteração 1rì1huí、 wú liàode★5yǐ shàngno xuǎn shǒuwo10rénsukautodekimasu。 10rénnouchi、2rénha★6yǐ shàng què dìngtonarimasu。 ※měi rì09:00(JST)ni huí shùgarisettosaremasu。

EN You can scout Trainer for free for 1 time each day. Out of the 10 trainers, 3 of them will be guaranteed to be 6★ or above! *Each day the counts will reset at 00:00 (GMT).

JA 1日1回、無料でトレーナーをスカウトすることができます。 10人のうち、3人は★6以上確定! ※毎日09:00(JST)に回数がリセットされます。

Transliteração 1rì1huí、 wú liàodetorēnāwosukautosurukotogadekimasu。 10rénnouchi、3rénha★6yǐ shàng què dìng! ※měi rì09:00(JST)ni huí shùgarisettosaremasu。

EN Totally worth it! Saved us a lot of time and energy! In the city that never sleeps, every minute counts!!!

JA 買って良かった!時間とエネルギーをかなり節約できました。眠らない街では、一分一秒を大切にしましょう!!!

Transliteração mǎitte liángkatta! shí jiāntoenerugīwokanari jié yuēdekimashita。miánranai jiēdeha、 yī fēn yī miǎowo dà qiènishimashou!!!

EN Apdex tracks three response counts:

JA Apdexは3つの応答数を追跡します。

Transliteração Apdexha3tsuno yīng dá shùwo zhuī jīshimasu。

inglês japonês
three 3

EN Select type of data to display on graph: Point Project page view Downloads Distribution of Stars (Total, Star 5/4/3/2/1) Star Average Star counts(Star 5/4/3/2/1) News Edit project

JA 表示グラフ切り替え: ポイント Project page view ダウンロード 星の分布(合計, 星5/4/3/2/1) 星の平均値 星の投稿数(星5/4/3/2/1) ニュース プロジェクト編集

Transliteração biǎo shìgurafu qièri tìe: pointo Project page view daunrōdo xīngno fēn bù (hé jì, xīng5/4/3/2/1) xīngno píng jūn zhí xīngno tóu gǎo shù (xīng5/4/3/2/1) nyūsu purojekuto biān jí

inglês japonês
total 2

EN Chillon Castle is located on a rock on the banks of Lake Geneva. The water castle is the most visited historic building in Switzerland. For nearly four centuries Chillon was the residence and profitable toll station of the Counts of Savoy.

JA レマン湖のほとりの岩上に建てられ、水面に浮かんでいるようにみえる名城。中世にサヴォイア公の居城として使われていた歴史を誇り、スイスを代表する古城です。

Transliteração reman húnohotorino yán shàngni jiànterare、 shuǐ miànni fúkandeiruyounimieru míng chéng。zhōng shìnisavu~oia gōngno jū chéngtoshite shǐwareteita lì shǐwo kuāri,suisuwo dài biǎosuru gǔ chéngdesu。

EN What is the Instagram Character Limit? How Marketers can Make the Most of Character Counts

JA Instagramの文字数制限とは?マーケターが文字数制限を最大限に活用する方法

Transliteração Instagramno wén zì shù zhì xiàntoha?māketāga wén zì shù zhì xiànwo zuì dà xiànni huó yòngsuru fāng fǎ

inglês japonês
instagram instagram

Mostrando 50 de 50 traduções