EN American actor Robert Redford on the set of Out of Africa after the book by Karen Blixen and Judith Thurman, and directed by Sydney Pollack
EN American actor Robert Redford on the set of Out of Africa after the book by Karen Blixen and Judith Thurman, and directed by Sydney Pollack
IT L'attore americano Robert Redford sul set di Out of Africa dopo il libro di Karen Blixen e Judith Thurman, e diretto da Sydney Pollack
inglês | italiano |
---|---|
american | americano |
robert | robert |
set | set |
sydney | sydney |
of | of |
africa | africa |
out of | out |
book | libro |
the | il |
after | dopo |
on | sul |
out | di |
and | e |
EN Books by M. Judith and Julia Da Rocha
IT Libri di M. Judith and Julia Da Rocha
inglês | italiano |
---|---|
books | libri |
m | m |
julia | julia |
da | da |
and | and |
EN In this video Judith Stroehle explains the importance of innovation, also in the field of finance, as a tool for accelerating sustainability and a just energy transition.
IT In questo video, Judith Stroehle parla dell’importanza dell’innovazione, non soltanto in ambito tecnologico, per una transizione energetica equa verso un futuro verde.
inglês | italiano |
---|---|
video | video |
field | ambito |
energy | energetica |
transition | transizione |
a | un |
in | in |
this | questo |
EN In this video Judith Stroehle talks about the benefits of adopting an open innovation approach and multiplying knowledge.
IT In questo video, Judith Stroehle parla dei vantaggi di adottare un approccio di innovazione aperta, moltiplicando le conoscenze.
inglês | italiano |
---|---|
video | video |
talks | parla |
benefits | vantaggi |
adopting | adottare |
innovation | innovazione |
multiplying | moltiplicando |
knowledge | conoscenze |
an | un |
approach | approccio |
in | in |
the | le |
this | questo |
EN In this video Judith Stroehle talks about the just energy transition that has to ensure clean, good quality energy at a sustainable price.
IT In questo video, Judith Stroehle parla della transizione energetica equa, che deve assicurare energia pulita, di buona qualità e a un prezzo sostenibile.
inglês | italiano |
---|---|
video | video |
transition | transizione |
sustainable | sostenibile |
clean | pulita |
quality | qualità |
a | un |
energy | energia |
about | di |
price | prezzo |
to | a |
good | buona |
to ensure | assicurare |
in | in |
has | e |
this | questo |
EN Director Judith Du Pasquier explains: “For Nathalie, the only questions are of form
IT Non si stratta solo di dipingere dunque ma dare una vera vita alle proprie idee
inglês | italiano |
---|---|
only | solo |
of | di |
the | una |
EN Titus Ekiru and Judith Jeptum Korir win the 2021 ADNOC Abu Dhabi Marathon
IT Nasce la prima maglia indoor del Giro d’Italia ideata e prodotta in collaborazione con Technogym e Castelli
inglês | italiano |
---|---|
and | e |
the | la |
win | con |
EN Caravaggio and Artemisia: the Challenge of Judith. Violence and Seduction in 16th and 17th Century Painting | Gallerie Nazionali Barberini Corsini
IT Caravaggio e Artemisia: la sfida di Giuditta. Violenza e seduzione nella pittura tra Cinquecento e Seicento | Gallerie Nazionali Barberini Corsini
inglês | italiano |
---|---|
challenge | sfida |
violence | violenza |
seduction | seduzione |
painting | pittura |
barberini | barberini |
of | di |
the | la |
and | e |
EN Caravaggio and Artemisia: the Challenge of Judith. Violence and Seduction in 16th and 17th Century Painting
IT Caravaggio e Artemisia: la sfida di Giuditta. Violenza e seduzione nella pittura tra Cinquecento e Seicento
inglês | italiano |
---|---|
challenge | sfida |
violence | violenza |
seduction | seduzione |
painting | pittura |
of | di |
the | la |
and | e |
EN Caravaggio and Artemisia: the Challenge of Judith. Violence and Seduction in 16th and 17th Century Painting, curated by Maria Cristina Terzaghi.
IT Dal 26 novembre 2021 al 27 marzo 2022 a Palazzo Barberini si terrà la mostra Caravaggio e Artemisia: la sfida di Giuditta. Violenza e seduzione nella pittura tra Cinquecento e Seicento a cura di Maria Cristina Terzaghi.
inglês | italiano |
---|---|
challenge | sfida |
violence | violenza |
seduction | seduzione |
painting | pittura |
curated | a cura di |
maria | maria |
of | di |
the | la |
and | e |
EN Notice to the public: on weekends and public holidays reservation is mandatory to access to Palazzo Barberini and Galleria Corsini (including exhibitions). For Palazzo Barberini and Judith?s exhibition click here.
IT La mostra è accompagnata da un catalogo edito da Officina Libraria.
inglês | italiano |
---|---|
exhibition | mostra |
for | da |
the | la |
is | è |
EN Thanks for this Judith! Its a shame really, was so close to switching to thinkific. But Customer Service being perceived as a ?revenue stream? is an absolute NO GO for me.
IT Grazie per questo Giuditta! È davvero un peccato, ero così vicino al passaggio a thinkific. Ma il servizio clienti percepito come un "flusso di entrate" è assolutamente NO GO per me.
inglês | italiano |
---|---|
customer | clienti |
perceived | percepito |
revenue | entrate |
stream | flusso |
me | me |
no | no |
go | go |
service | servizio |
is | è |
was | ero |
a | un |
but | ma |
really | davvero |
close | vicino |
to | a |
as | come |
this | questo |
Mostrando 12 de 12 traduções