Traduzir "wahnsinn" para turco

Mostrando 12 de 12 traduções da frase "wahnsinn" de alemão para turco

Tradução de alemão para turco de wahnsinn

alemão
turco

DE Entdecke was in Meetup Gruppen zum Thema Wahnsinn rund um den Globus passiert und fange selbst damit an, Dich mit Gleichgesinnten in Deiner Stadt zu treffen.

TR Dünya genelindeki Delilik Meetup gruplarında olup bitenleri öğrenin ve yakınınızdakilerle buluşmaya başlayın.

alemão turco
globus dünya
in genelindeki
gruppen grupları
und ve
treffen meetup

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

DE "EINFACH EIN MUSS! Man sieht einfach komplett Istanbul von oben und ist frei wie ein Vogel. Der Wahnsinn!"

TR "Hezarfen Ahmet Çelebi'den sonra neredeyse bizimde uçuşa geçeceğimiz yer...Manzara izleme terası biraz daha güvenli olabilir... İstanbul'un önemli mekanlarından olan harika bir yapıt...????"

alemão turco
man bir
ein biraz

Mostrando 12 de 12 traduções