Traduzir "protokolle vorweisen" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "protokolle vorweisen" de alemão para português

Traduções de protokolle vorweisen

"protokolle vorweisen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

protokolle dados em informações log logs protocolos registro registros relatórios uma

Tradução de alemão para português de protokolle vorweisen

alemão
português

DE Mit dieser Option erhalten Kunden weiterhin ihre vollständigen Protokolle in der von ihnen bevorzugten Weltregion, ohne dass diese Protokolle zuerst durch unsere Kernrechenzentren in den USA oder der EU geleitet werden.

PT Com essa opção, os clientes continuam podendo obter seus logs completos na região de sua preferência, sem que esses logs precisem primeiro fluir por nossos data centers principais nos EUA ou na UE.

alemão português
option opção
kunden clientes
vollständigen completos
protokolle logs
bevorzugten preferência
eu ue
usa eua
oder ou
ohne sem
zuerst primeiro
mit com
ihre seus

DE Protokolle: Bietet eine Liste verschiedener VPN Protokolle. Dies sind die Verschlüsselungsprotokolle, die von dem jeweiligen Anbieter verwendet oder unterstützt werden.

PT Protocolos: Fornece uma lista de vários protocolos VPN. Esses são os protocolos de criptografia usados ou suportados pelo provedor específico.

alemão português
protokolle protocolos
vpn vpn
anbieter provedor
verwendet usados
unterstützt suportados
oder ou
bietet fornece
verschiedener vários
liste lista
sind são
von de
dies o

DE Protokolle: Zeigt welche Protokolle zur VPN-Verschlüsselung von jedem VPN unterstützt werden. Mehr über Verschlüsselungsprotokolle lesen Sie hier.

PT Protocolos: Mostra quais protocolos de criptografia VPN são suportados por cada VPN. Você pode descobrir mais sobre protocolos de criptografia aqui.

alemão português
protokolle protocolos
zeigt mostra
vpn vpn
unterstützt suportados
verschlüsselung criptografia
sie você
hier aqui
jedem cada
welche quais

DE Dieser Datenstream enthält die Protokolle, die im Rahmen Ihres Funktionscodes generiert werden, sowie die Protokolle, die vom Lambda-Service im Rahmen des Aufrufs generiert werden.

PT Esse fluxo contém os logs que são gerados a partir do seu código de função e também aqueles gerados pelo serviço Lambda como parte da invocação.

alemão português
protokolle logs
generiert gerados
lambda lambda
service serviço
enthält que
sowie de

DE Dieser Datenstream enthält die Protokolle, die im Rahmen Ihres Funktionscodes generiert werden, sowie die Protokolle, die vom Lambda-Service im Rahmen des Aufrufs generiert werden.

PT Esse fluxo contém os logs que são gerados a partir do seu código de função e também aqueles gerados pelo serviço Lambda como parte da invocação.

alemão português
protokolle logs
generiert gerados
lambda lambda
service serviço
enthält que
sowie de

DE Mit dieser Option erhalten Kunden weiterhin ihre vollständigen Protokolle in der von ihnen bevorzugten Weltregion, ohne dass diese Protokolle zuerst durch unsere Kernrechenzentren in den USA oder der EU geleitet werden.

PT Com essa opção, os clientes continuam podendo obter seus logs completos na região de sua preferência, sem que esses logs precisem primeiro fluir por nossos data centers principais nos EUA ou na UE.

alemão português
option opção
kunden clientes
vollständigen completos
protokolle logs
bevorzugten preferência
eu ue
usa eua
oder ou
ohne sem
zuerst primeiro
mit com
ihre seus

DE Diese Protokolldateianzeige kann automatisch Syslog-Meldungen an andere Hosts weiterleiten, Protokolle nach Hostname oder anderen relevanten Variablen gruppieren und Protokolle in Dateien oder Datenbanken schreiben

PT Esse visualizador de arquivos de log pode automaticamente encaminhar mensagens Syslog para outro host, dividir logs por nome do host ou outras variáveis relevantes e registrar logs em um arquivo ou banco de dados

alemão português
kann pode
automatisch automaticamente
weiterleiten encaminhar
relevanten relevantes
datenbanken banco de dados
variablen variáveis
dateien arquivos
und e
protokolle logs
oder ou
in em

DE DevOps kann Protokolle aus einer IBM Log Analysis-Instanz archivieren. Die Protokolle werden in einem Bucket in einer IBM Cloud Object Storage-Instanz archiviert.

PT O DevOps pode arquivar logs de uma instância do IBM Log Analysis. Os logs são arquivados em um depósito em uma instância do IBM Cloud Object Storage.

alemão português
devops devops
ibm ibm
archivieren arquivar
cloud cloud
instanz instância
storage storage
kann pode
log log
protokolle logs
in em

DE Tags: E-Mail-Protokolle, Arten von E-Mail-Protokollen, Was sind E-Mail-Protokolle?

PT Tags: protocolos de e-mail, tipos de protocolos de e-mail, o que são protocolos de e-mail

alemão português
tags tags
protokolle protocolos
von de
mail e-mail
was que
sind são
arten tipos de

DE Nachgewiesene Erfahrung Der Partner verfügt nachweislich über Erfahrung bei der Bereitstellung von Android Enterprise und kann bereits erfolgreiche Implementierungen vorweisen.

PT Experiência comprovada O parceiro terá experiência comprovada na implantação do Android Enterprise com uma base estabelecida de processos concluídos.

alemão português
partner parceiro
bereitstellung implantação
android android
enterprise enterprise
erfahrung experiência
der de
und uma
verfügt ter

DE Der Partner verfügt nachweislich über Erfahrung bei der Bereitstellung von Android Enterprise und kann bereits erfolgreiche Implementierungen vorweisen.

PT O parceiro precisa ter experiência comprovada na implantação do Android Enterprise com uma base sólida de implantações concluídas.

alemão português
partner parceiro
bereitstellung implantação
android android
enterprise enterprise
implementierungen implantações
erfahrung experiência
der de
verfügt ter

DE Meine Bestellung enthält eine Umsatzsteuer, ich kann jetzt aber einen gültigen Befreiungsnachweis für den Bestellzeitraum vorweisen. Wie kann ich mir die Umsatzsteuer erstatten lassen?

PT Foi aplicado um imposto sobre vendas ao meu pedido, porém agora eu posso enviar a documentação de isenção válida que abrange o período da compra. Como posso obter o reembolso referente ao valor desse imposto pago?

alemão português
erstatten reembolso
bestellung pedido
jetzt agora
enthält que
einen um
ich eu
den de
die porém
lassen é
ich kann posso

DE Jedoch können nur wenige Designer Prezis offizielle Befürwortung ihrer Fertigkeiten vorweisen.

PT Muitos poucos designers podem dizer que têm o endosso de suas habilidades dado pela Prezi.

alemão português
designer designers
können habilidades
wenige poucos
ihrer de
jedoch que

DE Fallon kann über zehn Jahre Erfahrung in einer unterstützenden Funktion einer Führungsposition in der Regierung der USA vorweisen

PT Com mais de uma década de experiência, Fallon atua como assessora principal da liderança nos mais altos níveis do governo dos EUA

alemão português
erfahrung experiência
regierung governo
usa eua
zehn uma

DE Reisende, die wieder in die USA einreisen möchten, müssen sich maximal 3 Tage vor ihrem Flug in die USA testen lassen und der Fluggesellschaft ein negatives Testergebnis vorweisen, um an Bord des Flugzeugs gelassen zu werden. 

PT Os viajantes que forem retornar aos EUA precisarão ser testados no máximo 3 dias antes de viajar de avião para os Estados Unidos e apresentar um resultado negativo à companhia aérea antes de embarcar no voo. 

alemão português
reisende viajantes
maximal máximo
flug voo
fluggesellschaft companhia aérea
flugzeugs avião
und e
lassen para
ein um
werden ser
usa eua
wieder que
in no

DE Das Restaurant Panorama ist auf 2000 m. ü. Meer gelegen, und kann eine atemberaubende Aussicht über die Walliser und Berner Alpen vorweisen. Das wunderschöne Ausflugsziel auf der Bürchneralp hat für jeden etwas zu bieten.

PT O Restaurante Panorama está localizado a 2000 m acima do nível do mar e oferece uma vista deslumbrante para os Alpes Valais e Berneses. O belo destino da excursão na Bürchneralp tem algo a oferecer para todos.

alemão português
restaurant restaurante
m m
meer mar
gelegen localizado
atemberaubende deslumbrante
walliser valais
alpen alpes
wunderschöne belo
und e
etwas algo
panorama panorama
eine uma
aussicht vista
ist está
bieten oferecer

DE Um personalisierte Empfehlungen verwenden zu können, muss dein Shop mindestens Folgendes vorweisen können:

PT Para usar recomendações personalizadas, sua loja deve ter as seguintes características mínimas.

alemão português
personalisierte personalizadas
empfehlungen recomendações
shop loja
verwenden usar
muss deve
dein sua
folgendes seguintes

DE Tiziana kann über 25 Jahre Erfahrung als Finanzchefin vorweisen; sie verbrachte 10 Jahre in Shanghai, wo sie für zwei multinationale Software-Unternehmen tätig war

PT Com mais de 25 anos de experiência na gestão de finanças, ela também trabalhou 10 anos em Xangai com duas multinacionais da área de software

alemão português
erfahrung experiência
shanghai xangai
software software
jahre anos
in em
unternehmen gestão

DE BDP kann eine imposante Erfolgsbilanz in allen vorrangigen Branchen vorweisen, einschließlich Gesundheitswesen, Bildung, Arbeitsplatz, Einzelhandel, Städtebau, Kulturerbe, Wohnungsbau, Transport, Freizeit, öffentliche Sicherheit und Energieversorgung

PT A BDP possui um histórico de liderança em todos os principais setores, incluindo saúde, educação, locais de trabalho, varejo, urbanismo, patrimônio, habitação, transportes, lazer, segurança pública e serviços públicos de energia

alemão português
einschließlich incluindo
bildung educação
einzelhandel varejo
freizeit lazer
branchen setores
gesundheitswesen saúde
sicherheit segurança
und e
kann a
in em
öffentliche pública
eine um
allen de

DE Ab dem 1. September müssen in Quebec alle Einwohner ab 13 Jahren einen Impfpass und einen Lichtbildausweis vorweisen können.

PT A partir de 1.º de setembro, o passaporte de vacinação e documento de identidade com foto serão necessários para residentes de Quebec com idade a partir de 13 anos.

alemão português
september setembro
quebec quebec
einwohner residentes
jahren anos
und e
ab de

DE Sie müssen als Nachweis für Impfungen gegen COVID-19 einen QR-Code mit Ihrem Schutzstatus vorweisen können

PT Você precisa mostrar um código QR que contém seu status de proteção como prova de vacinação contra a COVID-19

alemão português
nachweis prova
code código
einen um
sie você
gegen contra

DE Unabhängig von Ihrer Wahl müssen Sie zudem einen Lichtbildausweis vorweisen.

PT Seja qual for o método escolhido, você também deve mostrar um documento de identidade com foto.

alemão português
wahl escolhido
einen um
von de
sie você
zudem com

DE Dashlane kann keine derartige rigorose Verpflichtung für strenge Sicherheitspraktiken vorweisen. Bis heute hat die Anwendung weder die Zertifizierung nach SOC 2 Type 2 noch die ISO 27001 erhalten.

PT O Dashlane não demonstrou o mesmo rigor com práticas de segurança. Ele ainda não obteve as certificações SOC 2 Tipo 2 e ISO 27001.

alemão português
dashlane dashlane
zertifizierung certificações
iso iso
noch ainda
für de

DE Reisende mit dem Digital Green Certificate sind von der Quarantäne befreit. Das Digital Green Certificate ist Nachweis dafür, dass eine Person gegen COVID-19 geimpft ist, ein negatives Testergebnis vorweisen kann oder von COVID-19 genesen ist

PT Os viajantes com Certificado Verde Digital estão isentos da quarentena. O Certificado Verde Digital é a prova de que uma pessoa foi vacinada contra a COVID-19, recebeu um resultado negativo no teste ou se recuperou da COVID-19

alemão português
reisende viajantes
certificate certificado
quarantäne quarentena
nachweis prova
ist é
oder ou
person pessoa
gegen contra
mit com
digital digital
green a
ein um

DE In Quebec müssen alle Einwohner ab 13 Jahren einen Impfpass und einen Lichtbildausweis vorweisen können.

PT Um passaporte de vacinação e documento de identidade com foto também são necessários para residentes de Quebec com idade a partir de 13 anos.

alemão português
quebec quebec
einwohner residentes
jahren anos
und e
ab de
einen um

DE Die vollständig geimpften Gäste müssen bei der Ankunft einen negativen COVID-19(RT-PCR)-Test vorweisen, der nicht länger als zweiundsiebzig (72) Stunden oder drei (3) Tage vor Ankunft in St. Vincent und den Grenadinen zurückliegt

PT Hóspedes com vacinação completa precisam chegar com um resultado negativo de teste RT-PCR para COVID-19 feito no máximo setenta e duas (72) horas ou três (3) dias antes da chegada a São Vicente e Granadinas

alemão português
gäste hóspedes
test teste
ankunft chegada
und e
stunden horas
oder ou
drei três
einen um
negativen negativo
bei a
in no

DE Jedoch können nur wenige Designer Prezis offizielle Befürwortung ihrer Fertigkeiten vorweisen.

PT Muitos poucos designers podem dizer que têm o endosso de suas habilidades dado pela Prezi.

alemão português
designer designers
können habilidades
wenige poucos
ihrer de
jedoch que

DE Dashlane kann keine derartige rigorose Verpflichtung für strenge Sicherheitspraktiken vorweisen. Bis heute hat die Anwendung weder die Zertifizierung nach SOC 2 Type 2 noch die ISO 27001 erhalten.

PT O Dashlane não demonstrou o mesmo rigor com práticas de segurança. Ele ainda não obteve as certificações SOC 2 Tipo 2 e ISO 27001.

alemão português
dashlane dashlane
zertifizierung certificações
iso iso
noch ainda
für de

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.

alemão português
attraktion atração
vorlegen apresentar
anweisungen instruções
und e
tickets ingressos
oder ou
reservierungen reservas
sie você
reservierung reserva
eine uma
ihre seus

DE Mit über 220 Rechenzentren auf der ganzen Welt können wir bisher mehr als 70 fortlaufende Wachstumsquartale vorweisen, in denen wir global führende Unternehmen unterstützt haben.

PT Temos mais de 220 data centers em escritórios espalhados pelo mundo e, por mais de 70 trimestres consecutivos, nosso crescimento foi acompanhado de soluções para grandes líderes digitais do planeta.

alemão português
unternehmen escritórios
welt mundo
in em
bisher mais

DE Meine Bestellung enthält eine Umsatzsteuer, ich kann jetzt aber einen gültigen Befreiungsnachweis für den Bestellzeitraum vorweisen. Wie kann ich mir die Umsatzsteuer erstatten lassen?

PT Foi aplicado um imposto sobre vendas ao meu pedido, porém agora eu posso enviar a documentação de isenção válida que abrange o período da compra. Como posso obter o reembolso referente ao valor desse imposto pago?

alemão português
erstatten reembolso
bestellung pedido
jetzt agora
enthält que
einen um
ich eu
den de
die porém
lassen é
ich kann posso

DE RHCJDs müssen keine Zertifizierung als Red Hat Certified Enterprise Application Developer vorweisen, um diese Qualifikation zu erhalten.

PT O RHCJD não precisa da certificação Red Hat Certified Enterprise Application Developer para obter essa credencial.

alemão português
red red
enterprise enterprise
developer developer
certified certified
erhalten obter
hat da
zertifizierung certificação
als o
um para

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.

alemão português
attraktion atração
vorlegen apresentar
anweisungen instruções
und e
tickets ingressos
oder ou
reservierungen reservas
sie você
reservierung reserva
eine uma
ihre seus

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.

alemão português
attraktion atração
vorlegen apresentar
anweisungen instruções
und e
tickets ingressos
oder ou
reservierungen reservas
sie você
reservierung reserva
eine uma
ihre seus

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.

alemão português
attraktion atração
vorlegen apresentar
anweisungen instruções
und e
tickets ingressos
oder ou
reservierungen reservas
sie você
reservierung reserva
eine uma
ihre seus

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.

alemão português
attraktion atração
vorlegen apresentar
anweisungen instruções
und e
tickets ingressos
oder ou
reservierungen reservas
sie você
reservierung reserva
eine uma
ihre seus

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.

alemão português
attraktion atração
vorlegen apresentar
anweisungen instruções
und e
tickets ingressos
oder ou
reservierungen reservas
sie você
reservierung reserva
eine uma
ihre seus

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.

alemão português
attraktion atração
vorlegen apresentar
anweisungen instruções
und e
tickets ingressos
oder ou
reservierungen reservas
sie você
reservierung reserva
eine uma
ihre seus

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.

PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.

alemão português
attraktion atração
vorlegen apresentar
anweisungen instruções
und e
tickets ingressos
oder ou
reservierungen reservas
sie você
reservierung reserva
eine uma
ihre seus

DE BDP kann eine imposante Erfolgsbilanz in allen vorrangigen Branchen vorweisen, einschließlich Gesundheitswesen, Bildung, Arbeitsplatz, Einzelhandel, Städtebau, Kulturerbe, Wohnungsbau, Transport, Freizeit, öffentliche Sicherheit und Energieversorgung

PT A BDP possui um histórico de liderança em todos os principais setores, incluindo saúde, educação, locais de trabalho, varejo, urbanismo, patrimônio, habitação, transportes, lazer, segurança pública e serviços públicos de energia

alemão português
einschließlich incluindo
bildung educação
einzelhandel varejo
freizeit lazer
branchen setores
gesundheitswesen saúde
sicherheit segurança
und e
kann a
in em
öffentliche pública
eine um
allen de

DE Wir können eine erfolgreiche Bilanz in den Bereichen Verwaltung, Vertrieb, Marketing und Channel Enablement bei großen Technologieunternehmen des öffentlichen und privaten Sektors vorweisen.

PT Histórico de sucesso em gestão, vendas, marketing e capacitação de canais para grandes empresas de tecnologia públicas e privadas.

alemão português
erfolgreiche sucesso
channel canais
öffentlichen públicas
marketing marketing
und e
verwaltung gestão
vertrieb vendas
großen grandes
in em

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.

PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.

alemão português
attraktion atração
reservierung reserva
vorlegen apresentar
ich eu
oder ou
eine uma
sie você

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.

PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.

alemão português
attraktion atração
reservierung reserva
vorlegen apresentar
ich eu
oder ou
eine uma
sie você

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.

PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.

alemão português
attraktion atração
reservierung reserva
vorlegen apresentar
ich eu
oder ou
eine uma
sie você

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.

PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.

alemão português
attraktion atração
reservierung reserva
vorlegen apresentar
ich eu
oder ou
eine uma
sie você

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.

PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.

alemão português
attraktion atração
reservierung reserva
vorlegen apresentar
ich eu
oder ou
eine uma
sie você

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.

PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.

alemão português
attraktion atração
reservierung reserva
vorlegen apresentar
ich eu
oder ou
eine uma
sie você

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.

PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.

alemão português
attraktion atração
reservierung reserva
vorlegen apresentar
ich eu
oder ou
eine uma
sie você

DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.

PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.

alemão português
attraktion atração
reservierung reserva
vorlegen apresentar
ich eu
oder ou
eine uma
sie você

DE Was kannst du vorweisen, was deine Mitbewerber nicht können? Wie viele Mitbewerber gibt es in diesem Bereich, und was kannst du tun, um dich von ihnen abzusetzen?

PT O que você tem a oferecer de diferente que sua concorrência não tem? Existem quantos concorrentes nesse espaço, e o que é que separa sua empresa das demais?

alemão português
und e
mitbewerber concorrentes
wie viele quantos
nicht não
es existem

Mostrando 50 de 50 traduções