DE Mit dieser Option erhalten Kunden weiterhin ihre vollständigen Protokolle in der von ihnen bevorzugten Weltregion, ohne dass diese Protokolle zuerst durch unsere Kernrechenzentren in den USA oder der EU geleitet werden.
"protokolle vorweisen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
protokolle | dados em informações log logs protocolos registro registros relatórios uma |
DE Mit dieser Option erhalten Kunden weiterhin ihre vollständigen Protokolle in der von ihnen bevorzugten Weltregion, ohne dass diese Protokolle zuerst durch unsere Kernrechenzentren in den USA oder der EU geleitet werden.
PT Com essa opção, os clientes continuam podendo obter seus logs completos na região de sua preferência, sem que esses logs precisem primeiro fluir por nossos data centers principais nos EUA ou na UE.
alemão | português |
---|---|
option | opção |
kunden | clientes |
vollständigen | completos |
protokolle | logs |
bevorzugten | preferência |
eu | ue |
usa | eua |
oder | ou |
ohne | sem |
zuerst | primeiro |
mit | com |
ihre | seus |
DE Protokolle: Bietet eine Liste verschiedener VPN Protokolle. Dies sind die Verschlüsselungsprotokolle, die von dem jeweiligen Anbieter verwendet oder unterstützt werden.
PT Protocolos: Fornece uma lista de vários protocolos VPN. Esses são os protocolos de criptografia usados ou suportados pelo provedor específico.
alemão | português |
---|---|
protokolle | protocolos |
vpn | vpn |
anbieter | provedor |
verwendet | usados |
unterstützt | suportados |
oder | ou |
bietet | fornece |
verschiedener | vários |
liste | lista |
sind | são |
von | de |
dies | o |
DE Protokolle: Zeigt welche Protokolle zur VPN-Verschlüsselung von jedem VPN unterstützt werden. Mehr über Verschlüsselungsprotokolle lesen Sie hier.
PT Protocolos: Mostra quais protocolos de criptografia VPN são suportados por cada VPN. Você pode descobrir mais sobre protocolos de criptografia aqui.
alemão | português |
---|---|
protokolle | protocolos |
zeigt | mostra |
vpn | vpn |
unterstützt | suportados |
verschlüsselung | criptografia |
sie | você |
hier | aqui |
jedem | cada |
welche | quais |
DE Dieser Datenstream enthält die Protokolle, die im Rahmen Ihres Funktionscodes generiert werden, sowie die Protokolle, die vom Lambda-Service im Rahmen des Aufrufs generiert werden.
PT Esse fluxo contém os logs que são gerados a partir do seu código de função e também aqueles gerados pelo serviço Lambda como parte da invocação.
alemão | português |
---|---|
protokolle | logs |
generiert | gerados |
lambda | lambda |
service | serviço |
enthält | que |
sowie | de |
DE Dieser Datenstream enthält die Protokolle, die im Rahmen Ihres Funktionscodes generiert werden, sowie die Protokolle, die vom Lambda-Service im Rahmen des Aufrufs generiert werden.
PT Esse fluxo contém os logs que são gerados a partir do seu código de função e também aqueles gerados pelo serviço Lambda como parte da invocação.
alemão | português |
---|---|
protokolle | logs |
generiert | gerados |
lambda | lambda |
service | serviço |
enthält | que |
sowie | de |
DE Mit dieser Option erhalten Kunden weiterhin ihre vollständigen Protokolle in der von ihnen bevorzugten Weltregion, ohne dass diese Protokolle zuerst durch unsere Kernrechenzentren in den USA oder der EU geleitet werden.
PT Com essa opção, os clientes continuam podendo obter seus logs completos na região de sua preferência, sem que esses logs precisem primeiro fluir por nossos data centers principais nos EUA ou na UE.
alemão | português |
---|---|
option | opção |
kunden | clientes |
vollständigen | completos |
protokolle | logs |
bevorzugten | preferência |
eu | ue |
usa | eua |
oder | ou |
ohne | sem |
zuerst | primeiro |
mit | com |
ihre | seus |
DE Diese Protokolldateianzeige kann automatisch Syslog-Meldungen an andere Hosts weiterleiten, Protokolle nach Hostname oder anderen relevanten Variablen gruppieren und Protokolle in Dateien oder Datenbanken schreiben
PT Esse visualizador de arquivos de log pode automaticamente encaminhar mensagens Syslog para outro host, dividir logs por nome do host ou outras variáveis relevantes e registrar logs em um arquivo ou banco de dados
alemão | português |
---|---|
kann | pode |
automatisch | automaticamente |
weiterleiten | encaminhar |
relevanten | relevantes |
datenbanken | banco de dados |
variablen | variáveis |
dateien | arquivos |
und | e |
protokolle | logs |
oder | ou |
in | em |
DE DevOps kann Protokolle aus einer IBM Log Analysis-Instanz archivieren. Die Protokolle werden in einem Bucket in einer IBM Cloud Object Storage-Instanz archiviert.
PT O DevOps pode arquivar logs de uma instância do IBM Log Analysis. Os logs são arquivados em um depósito em uma instância do IBM Cloud Object Storage.
alemão | português |
---|---|
devops | devops |
ibm | ibm |
archivieren | arquivar |
cloud | cloud |
instanz | instância |
storage | storage |
kann | pode |
log | log |
protokolle | logs |
in | em |
DE Tags: E-Mail-Protokolle, Arten von E-Mail-Protokollen, Was sind E-Mail-Protokolle?
PT Tags: protocolos de e-mail, tipos de protocolos de e-mail, o que são protocolos de e-mail
alemão | português |
---|---|
tags | tags |
protokolle | protocolos |
von | de |
was | que |
sind | são |
arten | tipos de |
DE Nachgewiesene Erfahrung Der Partner verfügt nachweislich über Erfahrung bei der Bereitstellung von Android Enterprise und kann bereits erfolgreiche Implementierungen vorweisen.
PT Experiência comprovada O parceiro terá experiência comprovada na implantação do Android Enterprise com uma base estabelecida de processos concluídos.
alemão | português |
---|---|
partner | parceiro |
bereitstellung | implantação |
android | android |
enterprise | enterprise |
erfahrung | experiência |
der | de |
und | uma |
verfügt | ter |
DE Der Partner verfügt nachweislich über Erfahrung bei der Bereitstellung von Android Enterprise und kann bereits erfolgreiche Implementierungen vorweisen.
PT O parceiro precisa ter experiência comprovada na implantação do Android Enterprise com uma base sólida de implantações concluídas.
alemão | português |
---|---|
partner | parceiro |
bereitstellung | implantação |
android | android |
enterprise | enterprise |
implementierungen | implantações |
erfahrung | experiência |
der | de |
verfügt | ter |
DE Meine Bestellung enthält eine Umsatzsteuer, ich kann jetzt aber einen gültigen Befreiungsnachweis für den Bestellzeitraum vorweisen. Wie kann ich mir die Umsatzsteuer erstatten lassen?
PT Foi aplicado um imposto sobre vendas ao meu pedido, porém agora eu posso enviar a documentação de isenção válida que abrange o período da compra. Como posso obter o reembolso referente ao valor desse imposto pago?
alemão | português |
---|---|
erstatten | reembolso |
bestellung | pedido |
jetzt | agora |
enthält | que |
einen | um |
ich | eu |
den | de |
die | porém |
lassen | é |
ich kann | posso |
DE Jedoch können nur wenige Designer Prezis offizielle Befürwortung ihrer Fertigkeiten vorweisen.
PT Muitos poucos designers podem dizer que têm o endosso de suas habilidades dado pela Prezi.
alemão | português |
---|---|
designer | designers |
können | habilidades |
wenige | poucos |
ihrer | de |
jedoch | que |
DE Fallon kann über zehn Jahre Erfahrung in einer unterstützenden Funktion einer Führungsposition in der Regierung der USA vorweisen
PT Com mais de uma década de experiência, Fallon atua como assessora principal da liderança nos mais altos níveis do governo dos EUA
alemão | português |
---|---|
erfahrung | experiência |
regierung | governo |
usa | eua |
zehn | uma |
DE Reisende, die wieder in die USA einreisen möchten, müssen sich maximal 3 Tage vor ihrem Flug in die USA testen lassen und der Fluggesellschaft ein negatives Testergebnis vorweisen, um an Bord des Flugzeugs gelassen zu werden.
PT Os viajantes que forem retornar aos EUA precisarão ser testados no máximo 3 dias antes de viajar de avião para os Estados Unidos e apresentar um resultado negativo à companhia aérea antes de embarcar no voo.
alemão | português |
---|---|
reisende | viajantes |
maximal | máximo |
flug | voo |
fluggesellschaft | companhia aérea |
flugzeugs | avião |
und | e |
lassen | para |
ein | um |
werden | ser |
usa | eua |
wieder | que |
in | no |
DE Das Restaurant Panorama ist auf 2000 m. ü. Meer gelegen, und kann eine atemberaubende Aussicht über die Walliser und Berner Alpen vorweisen. Das wunderschöne Ausflugsziel auf der Bürchneralp hat für jeden etwas zu bieten.
PT O Restaurante Panorama está localizado a 2000 m acima do nível do mar e oferece uma vista deslumbrante para os Alpes Valais e Berneses. O belo destino da excursão na Bürchneralp tem algo a oferecer para todos.
alemão | português |
---|---|
restaurant | restaurante |
m | m |
meer | mar |
gelegen | localizado |
atemberaubende | deslumbrante |
walliser | valais |
alpen | alpes |
wunderschöne | belo |
und | e |
etwas | algo |
panorama | panorama |
eine | uma |
aussicht | vista |
ist | está |
bieten | oferecer |
DE Um personalisierte Empfehlungen verwenden zu können, muss dein Shop mindestens Folgendes vorweisen können:
PT Para usar recomendações personalizadas, sua loja deve ter as seguintes características mínimas.
alemão | português |
---|---|
personalisierte | personalizadas |
empfehlungen | recomendações |
shop | loja |
verwenden | usar |
muss | deve |
dein | sua |
folgendes | seguintes |
DE Tiziana kann über 25 Jahre Erfahrung als Finanzchefin vorweisen; sie verbrachte 10 Jahre in Shanghai, wo sie für zwei multinationale Software-Unternehmen tätig war
PT Com mais de 25 anos de experiência na gestão de finanças, ela também trabalhou 10 anos em Xangai com duas multinacionais da área de software
alemão | português |
---|---|
erfahrung | experiência |
shanghai | xangai |
software | software |
jahre | anos |
in | em |
unternehmen | gestão |
DE BDP kann eine imposante Erfolgsbilanz in allen vorrangigen Branchen vorweisen, einschließlich Gesundheitswesen, Bildung, Arbeitsplatz, Einzelhandel, Städtebau, Kulturerbe, Wohnungsbau, Transport, Freizeit, öffentliche Sicherheit und Energieversorgung
PT A BDP possui um histórico de liderança em todos os principais setores, incluindo saúde, educação, locais de trabalho, varejo, urbanismo, patrimônio, habitação, transportes, lazer, segurança pública e serviços públicos de energia
alemão | português |
---|---|
einschließlich | incluindo |
bildung | educação |
einzelhandel | varejo |
freizeit | lazer |
branchen | setores |
gesundheitswesen | saúde |
sicherheit | segurança |
und | e |
kann | a |
in | em |
öffentliche | pública |
eine | um |
allen | de |
DE Ab dem 1. September müssen in Quebec alle Einwohner ab 13 Jahren einen Impfpass und einen Lichtbildausweis vorweisen können.
PT A partir de 1.º de setembro, o passaporte de vacinação e documento de identidade com foto serão necessários para residentes de Quebec com idade a partir de 13 anos.
alemão | português |
---|---|
september | setembro |
quebec | quebec |
einwohner | residentes |
jahren | anos |
und | e |
ab | de |
DE Sie müssen als Nachweis für Impfungen gegen COVID-19 einen QR-Code mit Ihrem Schutzstatus vorweisen können
PT Você precisa mostrar um código QR que contém seu status de proteção como prova de vacinação contra a COVID-19
alemão | português |
---|---|
nachweis | prova |
code | código |
einen | um |
sie | você |
gegen | contra |
DE Unabhängig von Ihrer Wahl müssen Sie zudem einen Lichtbildausweis vorweisen.
PT Seja qual for o método escolhido, você também deve mostrar um documento de identidade com foto.
alemão | português |
---|---|
wahl | escolhido |
einen | um |
von | de |
sie | você |
zudem | com |
DE Dashlane kann keine derartige rigorose Verpflichtung für strenge Sicherheitspraktiken vorweisen. Bis heute hat die Anwendung weder die Zertifizierung nach SOC 2 Type 2 noch die ISO 27001 erhalten.
PT O Dashlane não demonstrou o mesmo rigor com práticas de segurança. Ele ainda não obteve as certificações SOC 2 Tipo 2 e ISO 27001.
alemão | português |
---|---|
dashlane | dashlane |
zertifizierung | certificações |
iso | iso |
noch | ainda |
für | de |
DE Reisende mit dem Digital Green Certificate sind von der Quarantäne befreit. Das Digital Green Certificate ist Nachweis dafür, dass eine Person gegen COVID-19 geimpft ist, ein negatives Testergebnis vorweisen kann oder von COVID-19 genesen ist
PT Os viajantes com Certificado Verde Digital estão isentos da quarentena. O Certificado Verde Digital é a prova de que uma pessoa foi vacinada contra a COVID-19, recebeu um resultado negativo no teste ou se recuperou da COVID-19
alemão | português |
---|---|
reisende | viajantes |
certificate | certificado |
quarantäne | quarentena |
nachweis | prova |
ist | é |
oder | ou |
person | pessoa |
gegen | contra |
mit | com |
digital | digital |
green | a |
ein | um |
DE In Quebec müssen alle Einwohner ab 13 Jahren einen Impfpass und einen Lichtbildausweis vorweisen können.
PT Um passaporte de vacinação e documento de identidade com foto também são necessários para residentes de Quebec com idade a partir de 13 anos.
alemão | português |
---|---|
quebec | quebec |
einwohner | residentes |
jahren | anos |
und | e |
ab | de |
einen | um |
DE Die vollständig geimpften Gäste müssen bei der Ankunft einen negativen COVID-19(RT-PCR)-Test vorweisen, der nicht länger als zweiundsiebzig (72) Stunden oder drei (3) Tage vor Ankunft in St. Vincent und den Grenadinen zurückliegt
PT Hóspedes com vacinação completa precisam chegar com um resultado negativo de teste RT-PCR para COVID-19 feito no máximo setenta e duas (72) horas ou três (3) dias antes da chegada a São Vicente e Granadinas
alemão | português |
---|---|
gäste | hóspedes |
test | teste |
ankunft | chegada |
und | e |
stunden | horas |
oder | ou |
drei | três |
einen | um |
negativen | negativo |
bei | a |
in | no |
DE Jedoch können nur wenige Designer Prezis offizielle Befürwortung ihrer Fertigkeiten vorweisen.
PT Muitos poucos designers podem dizer que têm o endosso de suas habilidades dado pela Prezi.
alemão | português |
---|---|
designer | designers |
können | habilidades |
wenige | poucos |
ihrer | de |
jedoch | que |
DE Dashlane kann keine derartige rigorose Verpflichtung für strenge Sicherheitspraktiken vorweisen. Bis heute hat die Anwendung weder die Zertifizierung nach SOC 2 Type 2 noch die ISO 27001 erhalten.
PT O Dashlane não demonstrou o mesmo rigor com práticas de segurança. Ele ainda não obteve as certificações SOC 2 Tipo 2 e ISO 27001.
alemão | português |
---|---|
dashlane | dashlane |
zertifizierung | certificações |
iso | iso |
noch | ainda |
für | de |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
vorlegen | apresentar |
anweisungen | instruções |
und | e |
tickets | ingressos |
oder | ou |
reservierungen | reservas |
sie | você |
reservierung | reserva |
eine | uma |
ihre | seus |
DE Mit über 220 Rechenzentren auf der ganzen Welt können wir bisher mehr als 70 fortlaufende Wachstumsquartale vorweisen, in denen wir global führende Unternehmen unterstützt haben.
PT Temos mais de 220 data centers em escritórios espalhados pelo mundo e, por mais de 70 trimestres consecutivos, nosso crescimento foi acompanhado de soluções para grandes líderes digitais do planeta.
alemão | português |
---|---|
unternehmen | escritórios |
welt | mundo |
in | em |
bisher | mais |
DE Meine Bestellung enthält eine Umsatzsteuer, ich kann jetzt aber einen gültigen Befreiungsnachweis für den Bestellzeitraum vorweisen. Wie kann ich mir die Umsatzsteuer erstatten lassen?
PT Foi aplicado um imposto sobre vendas ao meu pedido, porém agora eu posso enviar a documentação de isenção válida que abrange o período da compra. Como posso obter o reembolso referente ao valor desse imposto pago?
alemão | português |
---|---|
erstatten | reembolso |
bestellung | pedido |
jetzt | agora |
enthält | que |
einen | um |
ich | eu |
den | de |
die | porém |
lassen | é |
ich kann | posso |
DE RHCJDs müssen keine Zertifizierung als Red Hat Certified Enterprise Application Developer vorweisen, um diese Qualifikation zu erhalten.
PT O RHCJD não precisa da certificação Red Hat Certified Enterprise Application Developer para obter essa credencial.
alemão | português |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
developer | developer |
certified | certified |
erhalten | obter |
hat | da |
zertifizierung | certificação |
als | o |
um | para |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
vorlegen | apresentar |
anweisungen | instruções |
und | e |
tickets | ingressos |
oder | ou |
reservierungen | reservas |
sie | você |
reservierung | reserva |
eine | uma |
ihre | seus |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
vorlegen | apresentar |
anweisungen | instruções |
und | e |
tickets | ingressos |
oder | ou |
reservierungen | reservas |
sie | você |
reservierung | reserva |
eine | uma |
ihre | seus |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
vorlegen | apresentar |
anweisungen | instruções |
und | e |
tickets | ingressos |
oder | ou |
reservierungen | reservas |
sie | você |
reservierung | reserva |
eine | uma |
ihre | seus |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
vorlegen | apresentar |
anweisungen | instruções |
und | e |
tickets | ingressos |
oder | ou |
reservierungen | reservas |
sie | você |
reservierung | reserva |
eine | uma |
ihre | seus |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
vorlegen | apresentar |
anweisungen | instruções |
und | e |
tickets | ingressos |
oder | ou |
reservierungen | reservas |
sie | você |
reservierung | reserva |
eine | uma |
ihre | seus |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
vorlegen | apresentar |
anweisungen | instruções |
und | e |
tickets | ingressos |
oder | ou |
reservierungen | reservas |
sie | você |
reservierung | reserva |
eine | uma |
ihre | seus |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
PT O que preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você deverá apresentar seus ingressos CityPASS®, sua reserva da atração ou ambos. As instruções estão disponíveis em Detalhes de reservas e entradas.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
vorlegen | apresentar |
anweisungen | instruções |
und | e |
tickets | ingressos |
oder | ou |
reservierungen | reservas |
sie | você |
reservierung | reserva |
eine | uma |
ihre | seus |
DE BDP kann eine imposante Erfolgsbilanz in allen vorrangigen Branchen vorweisen, einschließlich Gesundheitswesen, Bildung, Arbeitsplatz, Einzelhandel, Städtebau, Kulturerbe, Wohnungsbau, Transport, Freizeit, öffentliche Sicherheit und Energieversorgung
PT A BDP possui um histórico de liderança em todos os principais setores, incluindo saúde, educação, locais de trabalho, varejo, urbanismo, patrimônio, habitação, transportes, lazer, segurança pública e serviços públicos de energia
alemão | português |
---|---|
einschließlich | incluindo |
bildung | educação |
einzelhandel | varejo |
freizeit | lazer |
branchen | setores |
gesundheitswesen | saúde |
sicherheit | segurança |
und | e |
kann | a |
in | em |
öffentliche | pública |
eine | um |
allen | de |
DE Wir können eine erfolgreiche Bilanz in den Bereichen Verwaltung, Vertrieb, Marketing und Channel Enablement bei großen Technologieunternehmen des öffentlichen und privaten Sektors vorweisen.
PT Histórico de sucesso em gestão, vendas, marketing e capacitação de canais para grandes empresas de tecnologia públicas e privadas.
alemão | português |
---|---|
erfolgreiche | sucesso |
channel | canais |
öffentlichen | públicas |
marketing | marketing |
und | e |
verwaltung | gestão |
vertrieb | vendas |
großen | grandes |
in | em |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
reservierung | reserva |
vorlegen | apresentar |
ich | eu |
oder | ou |
eine | uma |
sie | você |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
reservierung | reserva |
vorlegen | apresentar |
ich | eu |
oder | ou |
eine | uma |
sie | você |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
reservierung | reserva |
vorlegen | apresentar |
ich | eu |
oder | ou |
eine | uma |
sie | você |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
reservierung | reserva |
vorlegen | apresentar |
ich | eu |
oder | ou |
eine | uma |
sie | você |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
reservierung | reserva |
vorlegen | apresentar |
ich | eu |
oder | ou |
eine | uma |
sie | você |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
reservierung | reserva |
vorlegen | apresentar |
ich | eu |
oder | ou |
eine | uma |
sie | você |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
reservierung | reserva |
vorlegen | apresentar |
ich | eu |
oder | ou |
eine | uma |
sie | você |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
PT O que eu preciso apresentar para entrar em uma atração? Dependendo da atração, você terá que apresentar ou seu ingresso do Citypass, ou sua reserva para a atração, ou os dois.
alemão | português |
---|---|
attraktion | atração |
reservierung | reserva |
vorlegen | apresentar |
ich | eu |
oder | ou |
eine | uma |
sie | você |
DE Was kannst du vorweisen, was deine Mitbewerber nicht können? Wie viele Mitbewerber gibt es in diesem Bereich, und was kannst du tun, um dich von ihnen abzusetzen?
PT O que você tem a oferecer de diferente que sua concorrência não tem? Existem quantos concorrentes nesse espaço, e o que é que separa sua empresa das demais?
alemão | português |
---|---|
und | e |
mitbewerber | concorrentes |
wie viele | quantos |
nicht | não |
es | existem |
Mostrando 50 de 50 traduções