DE Tags:DMARC, DMARC-Analysator, dmarc für inaktive Domains, dmarc für geparkte Domains, inaktive Domains, geparkte Domains
DE Tags:DMARC, DMARC-Analysator, dmarc für inaktive Domains, dmarc für geparkte Domains, inaktive Domains, geparkte Domains
PT Tags:DMARC, DMARC analisador, dmarc para domínios inactivos, dmarc para domínios estacionados, domínios inactivos, domínios estacionados
alemão | português |
---|---|
tags | tags |
dmarc | dmarc |
für | para |
domains | domínios |
analysator | analisador |
DE Wie kann ich eine inaktive Community übernehmen und/oder eine*n inaktive*n oder Top-Moderator*in über mir entfernen? ? Reddit Help
PT Como posso controlar uma comunidade inativa e/ou remover um moderador inativo ou um moderador superior a mim? ? Reddit Help
alemão | português |
---|---|
community | comunidade |
entfernen | remover |
moderator | moderador |
help | help |
und | e |
oder | ou |
wie | como |
ich | mim |
top | superior |
DE Wie kann ich eine inaktive Community übernehmen und/oder eine*n inaktive*n oder Top-Moderator*in über mir entfernen?
PT Como posso controlar uma comunidade inativa e/ou remover um moderador inativo ou um moderador superior a mim?
alemão | português |
---|---|
community | comunidade |
entfernen | remover |
moderator | moderador |
und | e |
oder | ou |
wie | como |
ich | mim |
top | superior |
DE Wie kann ich eine inaktive Community übernehmen und/oder eine*n inaktive*n oder Top-Moderator*in über mir entfernen? ? Reddit Help
PT Como posso controlar uma comunidade inativa e/ou remover um moderador inativo ou um moderador superior a mim? ? Reddit Help
alemão | português |
---|---|
community | comunidade |
entfernen | remover |
moderator | moderador |
help | help |
und | e |
oder | ou |
wie | como |
ich | mim |
top | superior |
DE Wie kann ich eine inaktive Community übernehmen und/oder eine*n inaktive*n oder Top-Moderator*in über mir entfernen?
PT Como posso controlar uma comunidade inativa e/ou remover um moderador inativo ou um moderador superior a mim?
alemão | português |
---|---|
community | comunidade |
entfernen | remover |
moderator | moderador |
und | e |
oder | ou |
wie | como |
ich | mim |
top | superior |
DE DMARC, DMARC-Analysator, dmarc für inaktive Domains, dmarc für geparkte Domains, inaktive Domains, geparkte Domains
PT DMARC, analisador DMARC, dmarc para domínios inactivos, dmarc para domínios estacionados, domínios inactivos, domínios estacionados
alemão | português |
---|---|
dmarc | dmarc |
für | para |
domains | domínios |
analysator | analisador |
DE Inaktive Accounts, bei denen sich seit über einem Jahr niemand mehr angemeldet hat, werden automatisch geschlossen
PT As contas inativas que não fazem login há um ano são encerradas automaticamente
alemão | português |
---|---|
accounts | contas |
angemeldet | login |
automatisch | automaticamente |
seit | que |
jahr | ano |
einem | um |
werden | são |
denen | o |
niemand | não |
DE Wenn Sie einzelne inaktive Tickets speichern möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor die Tickets am 21. Oktober 2021 geschlossen werden.
PT Se quiser preservar seus tickets inativos, siga as etapas a seguir antes do fechamento em 21 de outubro de 2021.
alemão | português |
---|---|
oktober | outubro |
tickets | tickets |
wenn | se |
möchten | quiser |
bevor | de |
DE Anfragen stellen, um aufgegebene, inaktive Communitys mit inaktiven Moderator*innen zu übernehmen
PT Solicitar propriedade de comunidades abandonadas e inativas, com moderadores inativos
alemão | português |
---|---|
anfragen | solicitar |
communitys | comunidades |
innen | de |
DE Für das URL-Mapping-Feld besteht eine Größenbeschränkung von 400 KB, was im Normalfall etwa 2500 Redirect-Zeilen entspricht. Wir empfehlen daher, inaktive Weiterleitungen zu entfernen, um diesen Bereich möglichst überschaubar zu gestalten.
PT O campo de mapeamento do URL tem um limite de 400 kb o que normalmente corresponde a 2500 linhas de redirecionamento. Nós recomendamos que sejam deletados redirecionamentos inativos para manter a área gerenciável.
alemão | português |
---|---|
kb | kb |
entspricht | corresponde |
weiterleitungen | redirecionamentos |
mapping | mapeamento |
url | url |
wir empfehlen | recomendamos |
zeilen | linhas |
daher | que |
feld | campo |
entfernen | do |
eine | um |
bereich | área |
DE Hat dagegen ein abonnierter Kontakt keine deiner letzten fünf Kampagnen geöffnet, kommt er in die Kategorie Inactive Subscribers (Inaktive Abonnenten)
PT Da mesma forma, um contato inscrito que não abriu nenhuma das suas últimas cinco campanhas terminará em Inactive Subscribers (Assinantes inativos)
alemão | português |
---|---|
kontakt | contato |
kampagnen | campanhas |
geöffnet | abriu |
abonnenten | assinantes |
letzten | últimas |
in | em |
fünf | cinco |
deiner | o |
ein | um |
kommt | que |
keine | não |
DE Du kannst Automatisierungen und KI auch kombinieren, indem du Produktempfehlungen in eine E-Mail einbindest, mit der du inaktive Abonnenten zurückgewinnen willst
PT Você também pode combinar automações e IA colocando recomendações de produtos em um e-mail de retorno
alemão | português |
---|---|
kannst | pode |
automatisierungen | automações |
kombinieren | combinar |
produktempfehlungen | recomendações de produtos |
du | você |
auch | também |
und | e |
in | em |
eine | um |
DE Drip-Marketing kann dir helfen, deinen Umsatz zu steigern, indem es aus Besuchern Käufer macht, Wiederholungskäufe steigert und eine inaktive Zielgruppe neu aktiviert
PT O marketing gota a gota pode ajudar a aumentar as vendas, transformando visitantes em compradores, aumentando as compras repetidas e envolvendo-se novamente com um público inativo
alemão | português |
---|---|
helfen | ajudar |
besuchern | visitantes |
käufer | compradores |
neu | novamente |
marketing | marketing |
und | e |
zu | com |
umsatz | vendas |
kann | pode |
eine | um |
steigern | aumentar |
macht | a |
DE Wenn du veraltete oder inaktive Kontakte hast, die nicht mit deinen Kampagnen interagieren, solltest du sie archivieren
PT Se você tem contatos desatualizados ou inativos que não interagem com suas campanhas, recomendamos arquivá-los
alemão | português |
---|---|
kontakte | contatos |
kampagnen | campanhas |
interagieren | interagem |
oder | ou |
wenn | se |
nicht | não |
mit | com |
sie | você |
solltest | que |
deinen | o |
DE Hier erfährst du, wie du inaktive Kontakte in deiner Zielgruppe archivierst.
PT Saiba como arquivar contatos inativos do seu público.
alemão | português |
---|---|
erfährst | saiba |
kontakte | contatos |
wie | como |
du | seu |
DE Reaktivieren Sie inaktive Kunden, indem Sie Touren als Links in E-Mails teilen, oder sprechen Sie Kunden an, indem Sie Touren innerhalb Ihres Produkts verlinken.
PT Envolva novamente clientes inativos compartilhando tours em forma de links em e-mails, ou envolva clientes ligando o Tours dentro do seu produto.
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
touren | tours |
teilen | compartilhando |
produkts | produto |
oder | ou |
mails | e-mails |
in | em |
indem | de |
links | links |
sie | o |
DE Verfügt der Kunde über inaktive Lizenzen, können diese endgültig annulliert und so aus dem Pool der Lizenzen ausgeschlossen werden, für die CSS erworben wird
PT Se o cliente tiver licenças fora de uso, poderá rescindi-las permanentemente para excluí-las do conjunto de licenças para o qual o SSC estiver sendo comprado
alemão | português |
---|---|
kunde | cliente |
lizenzen | licenças |
erworben | comprado |
können | poderá |
wird | se |
der | de |
DE Inaktive Konten sollten schnellstmöglich gelöscht und die zugehörigen Zugangsdaten aus dem System entfernt werden.
PT Contas inativas devem ser encerradas assim que possível e suas credenciais apagadas do sistema.
alemão | português |
---|---|
konten | contas |
gelöscht | apagadas |
zugangsdaten | credenciais |
system | sistema |
sollten | devem |
und | e |
werden | possível |
DE Denn die Erfahrung zeigt, dass es schwierig ist, länger inaktive Partner wieder zu re-aktivieren.
PT A experiência mostra que é mais difícil recuperar uma inatividade prologanda do que ativar uma nova.
alemão | português |
---|---|
zeigt | mostra |
schwierig | difícil |
aktivieren | ativar |
ist | é |
erfahrung | experiência |
länger | mais |
zu | uma |
denn | a |
DE Inaktive Konten sollten schnellstmöglich gelöscht und die zugehörigen Zugangsdaten aus dem System entfernt werden.
PT Contas inativas devem ser encerradas assim que possível e suas credenciais apagadas do sistema.
alemão | português |
---|---|
konten | contas |
gelöscht | apagadas |
zugangsdaten | credenciais |
system | sistema |
sollten | devem |
und | e |
werden | possível |
DE Starten Sie abgestürzte Computer neu und aktivieren Sie inaktive Computer per Remotezugriff.
PT Reinicialize computadores travados e reative computadores em suspensão remotamente.
alemão | português |
---|---|
sie | o |
computer | computadores |
per | em |
und | e |
DE Anfragen stellen, um aufgegebene, inaktive Communities mit inaktiven Moderator*innen zu übernehmen
PT Pedir o controlo de comunidades abandonadas e inativas, com moderadores inativos
alemão | português |
---|---|
communities | comunidades |
innen | de |
DE Für das URL-Mapping-Feld besteht eine Größenbeschränkung von 400 KB, was im Normalfall etwa 2500 Redirect-Zeilen entspricht. Wir empfehlen daher, inaktive Weiterleitungen zu entfernen, um diesen Bereich möglichst überschaubar zu gestalten.
PT O campo de mapeamento do URL tem um limite de 400 kb o que normalmente corresponde a 2500 linhas de redirecionamento. Nós recomendamos que sejam deletados redirecionamentos inativos para manter a área gerenciável.
alemão | português |
---|---|
kb | kb |
entspricht | corresponde |
weiterleitungen | redirecionamentos |
mapping | mapeamento |
url | url |
wir empfehlen | recomendamos |
zeilen | linhas |
daher | que |
feld | campo |
entfernen | do |
eine | um |
bereich | área |
Mostrando 23 de 23 traduções