DE Antragsbetrug findet statt, bevor das Konto eröffnet wurde, da der Betrüger noch versucht, sich als legitimer potenzieller Kunde auszugeben und durch die KYC-Prüfungen der Bank zu kommen.
DE Antragsbetrug findet statt, bevor das Konto eröffnet wurde, da der Betrüger noch versucht, sich als legitimer potenzieller Kunde auszugeben und durch die KYC-Prüfungen der Bank zu kommen.
PL Oszustwo aplikacyjne ma miejsce jeszcze przed otwarciem konta, ponieważ oszust nadal próbuje podać się za legalnego potencjalnego klienta i przebrnąć przez bankowe kontrole KYC.
alemão | polonês |
---|---|
konto | konta |
versucht | próbuje |
kunde | klienta |
bank | bankowe |
bevor | przed |
noch | jeszcze |
zu | przez |
sich | i |
DE Romantik-BetrugDie Verwendung von Online-Dating-Apps oder sozialen Netzwerken, um jemanden kennenzulernen, kann dazu führen, dass ein Betrüger versucht, Sie unter dem Deckmantel der Romantik dazu zu bringen, ihm Geld zu schicken
PL Oszustwa romansoweKorzystanie z internetowych aplikacji randkowych lub portali społecznościowych w celu poznania kogoś może doprowadzić do tego, że oszust będzie próbował podstępnie zmusić Cię do wysłania mu pieniędzy pod pozorem romansu
alemão | polonês |
---|---|
sozialen | społecznościowych |
kann | może |
oder | lub |
zu | do |
bringen | z |
dass | że |
dem | w |
DE Verhaltensbiometrische Daten sind ein nahtloses Erlebnis für Kunden, aber eine Herausforderung für Betrüger, da jede Person ein spezifisches Profil ihrer Gewohnheiten und Bewegungen hat
PL Biometria behawioralna jest bezproblemowym doświadczeniem dla klientów, ale stanowi wyzwanie dla oszustów, ponieważ każda osoba posiada specyficzny profil swoich nawyków i ruchów
alemão | polonês |
---|---|
herausforderung | wyzwanie |
person | osoba |
profil | profil |
kunden | klientów |
da | ponieważ |
und | i |
aber | ale |
für | w |
DE Wenn Betrüger digital in ein Bankkonto einbrechen, um die Kontrolle darüber zu übernehmen, verwenden sie oft Taktiken wie Phishing, um Menschen dazu zu bringen, versehentlich ihre Anmeldedaten preiszugeben
PL Kiedy oszuści włamują się cyfrowo na konto bankowe, aby przejąć nad nim kontrolę, często stosują taktykę phishingu, aby nakłonić ludzi do nieumyślnego ujawnienia swoich danych logowania
alemão | polonês |
---|---|
digital | cyfrowo |
bankkonto | konto |
phishing | phishingu |
menschen | ludzi |
in | w |
darüber | na |
zu | do |
DE Biometrie kann das Vertrauen der Kunden in ihr Finanzinstitut erhöhen, da es für Betrüger viel schwieriger ist, mit einem gefälschten Fingerabdruck oder Selfie erfolgreich zu sein
PL Biometria może zwiększyć zaufanie klientów do ich instytucji finansowych, ponieważ oszustom jest znacznie trudniej odnieść sukces z wykorzystaniem fałszywego odcisku palca lub selfie
alemão | polonês |
---|---|
biometrie | biometria |
vertrauen | zaufanie |
erfolgreich | sukces |
kunden | klientów |
kann | może |
in | w |
oder | lub |
zu | do |
ist | jest |
DE Durch die Überprüfung der Identität eines Antragstellers können Finanzinstitute sicherstellen, dass es sich bei dem Antragsteller nicht um einen Betrüger, Kriminellen, schlechten Schauspieler oder einen Betrugsversuch handelt.
PL Weryfikując tożsamość wnioskodawcy, instytucje finansowe mogą sprawdzić, czy wnioskodawca nie jest oszustem, przestępcą, złym aktorem lub próbującym dokonać oszustwa.
alemão | polonês |
---|---|
finanzinstitute | instytucje finansowe |
nicht | nie |
oder | lub |
dem | z |
DE Eine ungeschützte Domain ist ein gefundenes Fressen für potenzielle Phishing-Betrüger. Aber DMARC ändert alles.
PL Niezabezpieczona domena to siedząca kaczka dla potencjalnych oszustw phishingowych. Ale DMARC zmienia wszystko.
alemão | polonês |
---|---|
domain | domena |
potenzielle | potencjalnych |
dmarc | dmarc |
ändert | zmienia |
phishing | phishingowych |
für | dla |
aber | ale |
ist | to |
alles | wszystko |
DE Im Kampf gegen den Betrug muss unbedingt eine mehrere Kanäle umfassende Herangehensweise verfolgt werden, da Betrüger, die die gestohlenen Daten optimal nutzen möchten, mehrere Kanäle gleichzeitig angreifen können.
PL W walce z oszustwami ważne jest działanie w wszystkich kanałach, ponieważ mogą one być równocześnie atakowane przez oszustów próbujących jak najlepiej wykorzystać skradzione dane.
alemão | polonês |
---|---|
betrug | oszustwami |
daten | dane |
optimal | najlepiej |
da | ponieważ |
nutzen | wykorzystać |
können | mogą |
muss | nie |
gegen | w |
den | z |
DE Betrüger versuchen, in ATO unbemerkt zu bleiben
PL Oszuści próbują pozostać niezauważeni w ATO
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
bleiben | pozostać |
DE In einem erfolgreichen Szenario der Kontoübernahme versuchen Betrüger, ungewöhnliche Aktivitäten zu vermeiden, die Konten gefährdet haben
PL W przypadku udanego scenariusza przejęcia konta, oszuści starają się unikać wszelkich nietypowych działań, które doprowadziły do kompromitacji kont
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
zu | do |
konten | kont |
einem | a |
die | które |
DE Betrüger können auch eine Anfrage für eine neue Kreditkarte, ein neues Konto oder ein anderes Finanzprodukt stellen
PL Oszuści mogą również złożyć wniosek o wydanie nowej karty kredytowej, nowego konta lub innego produktu finansowego
alemão | polonês |
---|---|
anfrage | wniosek |
konto | konta |
können | mogą |
auch | również |
oder | lub |
kreditkarte | kredytowej |
neues | nowego |
DE Bei einem SIM-Kartentausch-Betrug verwendet ein Betrüger Social-Engineering-Techniken, um die Mobiltelefonnummer des Opfers auf eine neue SIM-Karte zu übertragen
PL W przypadku oszustwa polegającego na zamianie karty SIM oszust wykorzystuje techniki socjotechniczne, aby przenieść numer telefonu komórkowego ofiary na nową kartę SIM
alemão | polonês |
---|---|
verwendet | wykorzystuje |
zu | aby |
auf | na |
bei | w |
DE Der Betrüger kontaktiert den Mobilfunkanbieter eines Kunden, gibt sich als Kunde aus und überzeugt einen Callcenter-Agenten, die Mobiltelefonnummer auf die illegale SIM-Karte zu portieren
PL Oszust kontaktuje się z operatorem telefonii komórkowej klienta i podszywając się pod niego, przekonuje pracownika centrum obsługi telefonicznej do przeniesienia numeru telefonu komórkowego na nielegalną kartę SIM
alemão | polonês |
---|---|
zu | do |
aus | z |
auf | na |
kunden | klienta |
sich | i |
DE ATO kann schwierig zu erkennen sein, da sich Betrüger hinter der positiven Historie eines Kunden verstecken und das normale Anmeldeverhalten nachahmen können
PL ATO może być trudne do wykrycia, ponieważ oszuści mogą ukrywać się za pozytywną historią klienta i naśladować normalne zachowania podczas logowania
alemão | polonês |
---|---|
schwierig | trudne |
kunden | klienta |
kann | może |
zu | do |
sich | i |
DE Datenverletzungen treten auf, wenn ein Betrüger ein Unternehmensnetzwerk infiltriert und Informationen aus der Datenbank kopiert
PL Naruszenie danych ma miejsce, gdy oszust przenika do sieci korporacyjnej i kopiuje informacje z bazy danych
alemão | polonês |
---|---|
und | i |
informationen | informacje |
aus | z |
datenbank | bazy |
DE Oft ist der Betrüger auf der Suche nach Kundendatensätzen, Kreditkarteninformationen oder anderen persönlich identifizierbaren Informationen
PL Często oszuści poszukują danych klientów, informacji o kartach kredytowych lub innych informacji umożliwiających identyfikację osób
alemão | polonês |
---|---|
oder | lub |
informationen | informacji |
anderen | innych |
auf | w |
der | ci |
DE Obwohl das Ergebnis oft dasselbe ist, können die Mittel, mit denen ein Betrüger seinen Angriff ausführt, variiert werden
PL Mimo że rezultat jest często taki sam, środki, za pomocą których oszust przeprowadza atak, mogą być różne
alemão | polonês |
---|---|
obwohl | mimo |
angriff | atak |
ist | jest |
mit | za |
DE Um den Verschlüsselungsschlüssel für den erneuten Zugriff auf Ihre Dateien zu erhalten, fordert der Betrüger die Zahlung an
PL Aby uzyskać klucz szyfrujący, który umożliwi ponowny dostęp do Państwa plików, oszust zażąda zapłaty
alemão | polonês |
---|---|
dateien | plików |
für | w |
DE Tatsächlich hält der Betrüger Ihr Daten-Lösegeld
PL W ten sposób oszust trzyma dane użytkownika jako okup
alemão | polonês |
---|---|
daten | dane |
DE Schlimmer noch, die Zahlung des Lösegelds ist keine Garantie dafür, dass der Betrüger den Verschlüsselungsschlüssel bereitstellt
PL Co gorsza, zapłacenie okupu nie gwarantuje, że oszust przekaże klucz szyfrujący
alemão | polonês |
---|---|
dass | że |
keine | nie |
DE Es ist nicht ungewöhnlich, dass der Betrüger einfach eine Zahlung erhält und jeglichen Kontakt beendet.
PL Nierzadko zdarza się, że oszust po prostu otrzymuje zapłatę i zaprzestaje wszelkich kontaktów.
alemão | polonês |
---|---|
erhält | otrzymuje |
kontakt | kontakt |
nicht | w |
der | i |
DE Ungesicherte Websites sind anfällig für Betrüger, die die Website infiltrieren und auf Zahlungsinformationen zugreifen können
PL Niezabezpieczone strony internetowe są narażone na ataki oszustów, którzy mogą przeniknąć na stronę i uzyskać dostęp do informacji o płatnościach
alemão | polonês |
---|---|
für | w |
websites | stron |
website | strony |
auf | na |
die | i |
DE Dies verhindert, dass Personen, einschließlich Betrüger, eine Kreditlinie eröffnen, bis das Konto nicht mehr eingefroren ist.
PL Uniemożliwi to komukolwiek, w tym oszustom, otwarcie linii kredytowej do czasu odmrożenia konta.
alemão | polonês |
---|---|
konto | konta |
dies | to |
nicht | w |
DE Auch Betrüger sehen ihre Chance im mobilen Betrug
PL Oszuści również widzą szansę w oszustwach mobilnych
alemão | polonês |
---|---|
ihre | ci |
mobilen | mobilnych |
im | w |
DE Allerdings ist es auch am einfachsten für Betrüger zu schlagen
PL Jest to jednak również najłatwiejszy do pokonania przez oszustów sposób
alemão | polonês |
---|---|
für | w |
auch | również |
zu | do |
ist | jest |
es | to |
DE Die drei Faktoren der Authentifizierung werden oft kombiniert, um eine stärkere Sicherheit zu bieten und Betrüger zu vereiteln
PL Te trzy czynniki uwierzytelniania są często łączone w celu zapewnienia silniejszego zabezpieczenia, aby udaremnić oszustów
alemão | polonês |
---|---|
faktoren | czynniki |
authentifizierung | uwierzytelniania |
zu | aby |
sicherheit | zabezpieczenia |
drei | trzy |
DE Die häufigste Authentifizierung ist etwas, das Sie kennen und das ein Passwort oder eine einfache persönliche Identifikationsnummer (PIN) sein kann. Es ist jedoch auch für Betrüger am einfachsten zu schlagen.
PL Najczęstszym sposobem uwierzytelniania jest coś, co znasz i może to być hasło lub prosty osobisty numer identyfikacyjny (PIN). Jest to jednak również najłatwiejszy do pokonania przez oszustów sposób.
alemão | polonês |
---|---|
authentifizierung | uwierzytelniania |
passwort | hasło |
einfache | prosty |
persönliche | osobisty |
jedoch | jednak |
oder | lub |
kann | może |
für | w |
zu | do |
es | to |
die | i |
ist | jest |
DE Es ist ein Schlüsselelement für die Verbesserung der Endbenutzererfahrung und -bindung, da es das digitale Bankerlebnis für legitime Kunden einfacher und sicherer macht - und für Betrüger schwieriger
PL Jest to kluczowy element poprawy doświadczenia użytkowników końcowych i ich utrzymania, ponieważ sprawia, że korzystanie z bankowości cyfrowej jest łatwiejsze i bezpieczniejsze dla prawowitych klientów, a trudniejsze dla oszustów
alemão | polonês |
---|---|
verbesserung | poprawy |
digitale | cyfrowej |
kunden | klientów |
da | ponieważ |
und | i |
für | w |
ist | jest |
es | to |
macht | do |
DE Verhaltensbiometrische Daten liefern ein kontinuierliches Signal über die Authentizität des Benutzers und können daher für Betrüger derzeit schwer zu besiegen sein.
PL Biometria behawioralna dostarcza ciągłego sygnału o autentyczności użytkownika i w związku z tym może być trudna do pokonania przez oszustów w tym momencie
alemão | polonês |
---|---|
signal | sygnał |
authentizität | autentyczności |
daher | w związku z tym |
und | i |
zu | do |
benutzers | użytkownika |
für | w |
sein | być |
DE Etwas, das Sie wissen: Die gängigste Authentifizierung ist "etwas, das Sie wissen". Das kann ein Passwort oder eine einfache persönliche Identifikationsnummer (PIN) sein. Allerdings ist es auch am einfachsten für Betrüger zu schlagen.
PL Coś, co znasz: Najbardziej powszechnym sposobem uwierzytelniania jest "coś, co znasz". Może to być hasło lub prosty osobisty numer identyfikacyjny (PIN). Jest to jednak również najłatwiejszy do pokonania przez oszustów sposób.
alemão | polonês |
---|---|
authentifizierung | uwierzytelniania |
passwort | hasło |
einfache | prosty |
persönliche | osobisty |
oder | lub |
für | w |
etwas | coś |
auch | również |
zu | do |
sie | być |
ist | jest |
es | to |
die | jednak |
DE Wenn es nicht gelingt, den Betrüger oder Maulwurf während des Onboarding-Prozesses oder während der ersten Kontobewegungen zu erwischen, kann dies für Finanzinstitute später zu erheblichen finanziellen Verlusten führen.
PL Niewykrycie oszusta lub muła podczas procesu przyjmowania do pracy lub podczas wczesnej aktywności na koncie może prowadzić do znacznych strat finansowych dla instytucji finansowych w późniejszym okresie.
alemão | polonês |
---|---|
kann | może |
finanziellen | finansowych |
prozesses | procesu |
führen | prowadzić |
oder | lub |
zu | do |
für | w |
DE Dabei kann es sich um einen Betrüger selbst handeln oder um einen Geldkurier, der für den Transfer von Geldern im Auftrag einer kriminellen Organisation rekrutiert wurde.
PL Może to być sam oszust lub też muł pieniężny zwerbowany do przekazywania środków w imieniu organizacji przestępczej.
alemão | polonês |
---|---|
organisation | organizacji |
kann | może |
es | to |
oder | lub |
im | w |
wurde | że |
DE Dies macht es schwierig, einen solchen Betrüger frühzeitig zu identifizieren, da sein Verhalten typisch zu sein scheint
PL To sprawia, że taki oszust jest trudny do wczesnego zidentyfikowania, ponieważ jego zachowanie wydaje się być typowe
alemão | polonês |
---|---|
verhalten | zachowanie |
zu | do |
DE Zu diesem Zeitpunkt würde der Betrüger mit seinem scheinbar legitimen Verhalten noch unter dem Radar sein
PL W tym momencie oszust nadal pozostaje niezauważony ze swoim pozornie zgodnym z prawem zachowaniem
alemão | polonês |
---|---|
zeitpunkt | momencie |
dem | w |
mit | z |
DE Sobald der Betrüger jedoch glaubt, dass er genügend Kreditlinien aufgebaut hat, hebt er Bargeld ab oder nimmt einen großen Kredit auf, ohne etwas zurückzuzahlen, und verschwindet aus dem Blickfeld
PL Gdy jednak oszust uzna, że zgromadził wystarczające linie kredytowe, wypłaci gotówkę lub zaciągnie duży kredyt bez spłaty i zniknie z pola widzenia
alemão | polonês |
---|---|
großen | duży |
sobald | gdy |
jedoch | jednak |
oder | lub |
ohne | bez |
DE Der Betrüger kann behaupten, dass er im Ausland auf einer Bohrinsel oder bei einer internationalen Organisation arbeitet, beim Militär ist oder ein Arzt ist, der zu einer Hilfsorganisation gehört
PL Oszust może powiedzieć, że pracuje za granicą na platformie wiertniczej lub w organizacji międzynarodowej, jest w wojsku lub jest lekarzem należącym do organizacji pomocowej
alemão | polonês |
---|---|
organisation | organizacji |
arbeitet | pracuje |
im | w |
kann | może |
oder | lub |
zu | do |
dass | że |
ist | jest |
auf | na |
DE Sobald durch regelmäßigen Kontakt und das Versprechen, sich zu treffen und schließlich zu heiraten, Vertrauen aufgebaut wurde, verlangt der Betrüger in der Regel Geld
PL Gdy zaufanie jest już zbudowane poprzez regularny kontakt i obietnicę spotkania, a w końcu małżeństwa, oszust zazwyczaj prosi o pieniądze
alemão | polonês |
---|---|
kontakt | kontakt |
treffen | spotkania |
vertrauen | zaufanie |
geld | pieniądze |
sobald | gdy |
in | w |
wurde | jest |
sich | i |
DE Die Betrüger fordern den Kurier auf, ein Konto einzurichten, um gestohlene, gefälschte oder falsche Schecks einzuzahlen
PL Oszuści każą mułłom założyć konto, na które można wpłacać skradzione, sfałszowane lub podrobione czeki
alemão | polonês |
---|---|
konto | konto |
oder | lub |
auf | na |
die | które |
den | ci |
DE Synthetischer Identitätsbetrug unterscheidet sich vom herkömmlichen Identitätsbetrug, bei dem ein Betrüger vorgibt, eine echte Person zu sein und deren Kredit zu nutzen
PL Syntetyczne oszustwo tożsamości różni się od tradycyjnego oszustwa tożsamości, w którym oszust udaje prawdziwą osobę i korzysta z jej kredytu
alemão | polonês |
---|---|
person | tożsamości |
sich | i |
dem | w |
deren | jej |
DE Der Betrug mit neuen Konten ist für Betrüger profitabel, weil er legitimes Kundenverhalten imitieren kann, was es für Banken schwierig macht, ihn zu erkennen
PL Oszustwa związane z nowymi kontami są opłacalne dla oszustów, ponieważ mogą naśladować zachowania legalnych klientów, co utrudnia bankom ich wykrycie
alemão | polonês |
---|---|
betrug | oszustwa |
neuen | nowymi |
konten | kontami |
kann | mogą |
erkennen | dla |
es | ich |
für | w |
mit | z |
weil | ponieważ |
DE Bei statischen Kennwörtern hat ein Hacker oder Betrüger, der das Kennwort eines Benutzers erhält, Zugriff auf potenziell vertrauliche Informationen, bis dieses Kennwort geändert wird
PL Bez względu na sposób generowania, każdy OTP może być użyty tylko raz
alemão | polonês |
---|---|
wird | może |
auf | na |
DE Neukundenbetrug geschieht, wenn ein Betrüger den Onboarding-Prozess einer Bank erfolgreich durchlaufen hat und das betrügerische Konto legitim erscheint
PL Oszustwo związane z nowym kontem ma miejsce wtedy, gdy oszust pomyślnie przeszedł przez proces zakładania konta w banku, a oszukańcze konto wygląda na legalne
alemão | polonês |
---|---|
erfolgreich | pomyślnie |
prozess | proces |
durchlaufen | przez |
bank | banku |
konto | konta |
DE Darüber hinaus schafft die adaptive Authentifizierung mit dynamischer Anpassung der Authentifizierungsmethode an jede einzelne Transaktion zusätzliche Barrieren für Betrüger und vereinfacht gleichzeitig die Benutzererfahrung.
PL Ponadto wykorzystywanie uwierzytelniania adaptacyjnego do dynamicznego dostosowywania metody uwierzytelniania dla każdej unikalnej transakcji stwarza dodatkowe bariery dla oszustów, upraszczając jednocześnie proces obsługi serwisu.
alemão | polonês |
---|---|
authentifizierung | uwierzytelniania |
transaktion | transakcji |
zusätzliche | dodatkowe |
gleichzeitig | jednocześnie |
DE OOB kann zum Beispiel helfen, Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern, bei denen sich Betrüger zwischen Finanzinstitut und Benutzer stellen, um unbemerkt Kommunikation abzufangen, zu bearbeiten, zu senden und zu empfangen
PL Na przykład, OOB może pomóc w zapobieganiu atakom Man-in-the-Middle, w których oszuści ustawiają się pomiędzy instytucją finansową a użytkownikiem w celu przechwycenia, edytowania, wysyłania i odbierania komunikacji w sposób niezauważony
alemão | polonês |
---|---|
kann | może |
helfen | pomóc |
verhindern | zapobieganiu |
kommunikation | komunikacji |
senden | wysyłania |
sich | i |
beispiel | przykład |
zum | na |
DE Selbst wenn sich der Kunde in seinem Mobilfunknetz befindet, würde ein solcher Angriff verhindert, da der Betrüger nur Zugriff auf einen der Kanäle hätte
PL Nawet jeśli klient znajduje się w sieci komórkowej, taki atak zostałby uniemożliwiony, ponieważ oszust miałby dostęp tylko do jednego z kanałów
alemão | polonês |
---|---|
kunde | klient |
befindet | znajduje |
angriff | atak |
in | w |
nur | tylko |
zugriff | do |
wenn | jeśli |
DE Wie bereits erwähnt, macht die Out-of-Band-Authentifizierung Angriffe für Hacker oder Betrüger viel schwieriger, da sie in der Lage sein müssen, die Kontrolle über beide getrennten Kommunikationskanäle zu übernehmen
PL Jak wspomniano wcześniej, uwierzytelnianie poza pasmem sprawia, że ataki są znacznie trudniejsze dla hakerów lub oszustów, ponieważ muszą oni być w stanie przejąć kontrolę nad obydwoma oddzielnymi kanałami komunikacyjnymi
alemão | polonês |
---|---|
bereits | wcześniej |
macht | sprawia |
angriffe | ataki |
wie | jak |
oder | lub |
in | w |
beide | oni |
DE Kontoübernahme: ATO liegt vor, wenn ein Betrüger gestohlene Anmeldedaten verwendet, um auf ein bestehendes Online-Konto zuzugreifen, z. B. bei einer Bank oder einem Händler.
PL Przejęcie konta: ATO to sytuacja, w której oszust wykorzystuje skradzione dane uwierzytelniające, aby uzyskać dostęp do istniejącego konta online, na przykład w banku lub u handlowca.
alemão | polonês |
---|---|
verwendet | wykorzystuje |
bank | banku |
oder | lub |
liegt | to |
auf | na |
DE Phishing: Bei einem Phishing-Angriff gibt sich der Betrüger in einer E-Mail oder einer Textnachricht als legitime Website aus, um das Opfer letztendlich dazu zu bringen, persönliche Daten preiszugeben oder Geld zu überweisen.
PL Phishing: Atak phishingowy polega na tym, że oszust podszywa się pod legalną stronę internetową w wiadomości e-mail lub SMS-ie, aby ostatecznie skłonić ofiarę do ujawnienia danych osobowych lub przekazania środków finansowych.
alemão | polonês |
---|---|
phishing | phishing |
website | stron |
persönliche | osobowych |
daten | danych |
in | w |
oder | lub |
gibt | tym |
zu | do |
DE Als White-Label-Lösung verhindert OneSpan Sign, dass Betrüger unsere Marke ausnutzen, um Ihre Kunden in die Irre zu führen
PL Jako rozwiązanie typu white-labeled, OneSpan Sign zapobiega wykorzystywaniu naszej marki przez oszustów do wprowadzania w błąd Twoich klientów
alemão | polonês |
---|---|
verhindert | zapobiega |
sign | sign |
marke | marki |
lösung | rozwiązanie |
kunden | klientów |
in | w |
zu | do |
die | twoich |
DE So kann die Identitätsüberprüfung beispielsweise verhindern, dass ein Betrüger oder Maulwurf mit seinen eigenen Ausweisdokumenten oder einer gestohlenen oder synthetischen Identität durch den Prozess der Fernanmeldung gelangt
PL Na przykład, weryfikacja tożsamości może powstrzymać oszusta lub pośrednika przed przejściem przez proces zdalnego składania wniosków przy użyciu własnych dokumentów tożsamości lub skradzionej bądź syntetycznej tożsamości
alemão | polonês |
---|---|
kann | może |
prozess | proces |
überprüfung | weryfikacja |
eigenen | własnych |
identität | tożsamości |
dass | że |
den | przy |
Mostrando 50 de 50 traduções