Traduzir "nice to have" para coreano

Mostrando 12 de 12 traduções da frase "nice to have" de alemão para coreano

Tradução de alemão para coreano de nice to have

alemão
coreano

DE MoSCoW ist ein Akronym für Must Have (muss vorhanden sein), Should Have (sollte vorhanden sein), Could Have (kann optional vorhanden sein) und Won’t Have (wird nicht vorhanden sein)

KO MoSCoW는 반드시 할 것(Must Have), 해야 할 것(Should Have), 할 수 있는 것(Could Have), 하지 않을 것(Won't Have)의 약자입니다

Transliteração MoSCoWneun bandeusi hal geos(Must Have), haeya hal geos(Should Have), hal su issneun geos(Could Have), haji anh-eul geos(Won't Have)ui yagjaibnida

DE Mit NICE DCV, einem bandbreiteneffizienten und hochleistungsfähigen Streaming-Protokoll, können Sie leistungsstarke Remote-Desktops und 3D-Anwendungsgrafiken bereitstellen.

KO 대역폭 효율적인 고성능 스트리밍 프로토콜인 NICE DCV를 사용하면 고성능 원격 데스크톱 및 3D 애플리케이션 그래픽을 제공할 수 있습니다.

Transliteração daeyeogpog hyoyuljeog-in goseongneung seuteuliming peulotokol-in NICE DCVleul sayonghamyeon goseongneung wongyeog deseukeutob mich 3D aepeullikeisyeon geulaepig-eul jegonghal su issseubnida.

DE Mit NICE DCV, einem bandbreiteneffizienten und hochleistungsfähigen Streaming-Protokoll, können Sie leistungsstarke Remote-Desktops und 3D-Anwendungsgrafiken bereitstellen.

KO 대역폭 효율적인 고성능 스트리밍 프로토콜인 NICE DCV를 사용하면 고성능 원격 데스크톱 및 3D 애플리케이션 그래픽을 제공할 수 있습니다.

Transliteração daeyeogpog hyoyuljeog-in goseongneung seuteuliming peulotokol-in NICE DCVleul sayonghamyeon goseongneung wongyeog deseukeutob mich 3D aepeullikeisyeon geulaepig-eul jegonghal su issseubnida.

DE Profitieren Sie von allen Must-Have-Funktionen

KO 모든 필수 기능을 즐기십시오

Transliteração modeun pilsu gineung-eul jeulgisibsio

DE Must-have-Sneakers für Damen: die zeitlosen Modelle von Golden Goose

KO 머스트해브 여성 스니커즈: 골든구스의 타임리스 모델

Transliteração meoseuteuhaebeu yeoseong seunikeojeu: goldeunguseuui taimliseu model

DE Must-have-Sneakers für Herren: die zeitlosen Modelle von Golden Goose

KO 머스트해브 남성 스니커즈: 골든구스의 타임리스 모델

Transliteração meoseuteuhaebeu namseong seunikeojeu: goldeunguseuui taimliseu model

DE Aber ist ein digitaler Jahresbericht wirklich mehr als nur das neueste Must-have für das Investor-Relations-Team?

KO 그렇다면 디지털 연례 보고서는 실제로 투자자 관리(IR) 팀에 반드시 필요한 최신 액세서리와 같은 역할 그 이상의 것일까요?

Transliteração geuleohdamyeon dijiteol yeonlye bogoseoneun siljelo tujaja gwanli(IR) tim-e bandeusi pil-yohan choesin aegseseoliwa gat-eun yeoghal geu isang-ui geos-ilkkayo?

DE TechRadar Must-have-App für das Home Office 2021

KO TechRadar 필수 재택근무 앱 2021

Transliteração TechRadar pilsu jaetaeggeunmu aeb 2021

DE „Must Have“-Komponenten sind für die Lieferung erforderlich

KO '반드시 할 것'은 전달에 필수적입니다

Transliteração 'bandeusi hal geos'eun jeondal-e pilsujeog-ibnida

DE „Should Have“-Komponenten sind wichtig, aber nicht unbedingt notwendig

KO '해야 할 것'은 중요하지만 필수적이지 않습니다

Transliteração 'haeya hal geos'eun jung-yohajiman pilsujeog-iji anhseubnida

DE „Could Have“-Komponenten sind optional (sie haben keine Priorität, aber dein Team kann daran arbeiten, insofern ausreichend Zeit und Ressourcen vorhanden sind)

KO '할 수 있는 것'은 있으면 좋은 것(우선 순위는 아니지만 시간과 리소스가 허용 된다면 팀이 작업할 수 있는 것)입니다

Transliteração 'hal su issneun geos'eun iss-eumyeon joh-eun geos(useon sun-wineun anijiman sigangwa lisoseuga heoyong doendamyeon tim-i jag-eobhal su issneun geos)ibnida

DE „Won’t Have“-Komponenten passen nicht in den aktuellen Projektumfang

KO '하지 않을 것'은 현재 프로젝트 범위에 부합하지 않습니다

Transliteração 'haji anh-eul geos'eun hyeonjae peulojegteu beom-wie buhabhaji anhseubnida

Mostrando 12 de 12 traduções