DE Unvollständige, beschädigte, getragene, verschmutzte oder veränderte Artikel oder solche Artikel, bei denen berechtigter Grund zur Annahme besteht, dass sie benutzt worden sind, werden nicht angenommen und an den Kunden zurückgesendet
DE Unvollständige, beschädigte, getragene, verschmutzte oder veränderte Artikel oder solche Artikel, bei denen berechtigter Grund zur Annahme besteht, dass sie benutzt worden sind, werden nicht angenommen und an den Kunden zurückgesendet
IT In caso di articoli incompleti, danneggiati, indossati, sporcati, modificati o restituiti in condizioni tali da farne ragionevolmente supporre l’utilizzo, la restituzione non verrà accettata e i prodotti saranno nuovamente inviati al cliente
alemão | italiano |
---|---|
beschädigte | danneggiati |
angenommen | accettata |
kunden | cliente |
nicht | non |
werden | verrà |
sie | articoli |
und | e |
oder | o |
grund | di |
DE Datenverarbeitung unter Wahrung berechtigter Interessen:
IT Trattamento dei dati in base ai legittimi interessi:
alemão | italiano |
---|---|
interessen | interessi |
unter | in |
DE Wirtschaftlich Berechtigter an den hinterlegten Vermögenswerten
IT Avente economicamente diritto ai valori patrimoniali depositati
alemão | italiano |
---|---|
den | ai |
DE Vorerst ist jedoch das Bundle Sub mit der Qualität und Quantität der verfügbaren Inhalte ein berechtigter Grund, in ein KinkVR Sub zu investieren.
IT Tuttavia, per il momento, un solo abbonamento per più siti, con la qualità e la quantità di contenuti disponibili, rende giustificato l'investimento in un abbonamento KinkVR.
alemão | italiano |
---|---|
inhalte | contenuti |
qualität | qualità |
quantität | quantità |
in | in |
sub | per |
verfügbaren | disponibili |
und | e |
ist | rende |
jedoch | tuttavia |
mit | con |
DE Unvollständige, beschädigte, getragene, verschmutzte oder veränderte Artikel oder solche Artikel, bei denen berechtigter Grund zur Annahme besteht, dass sie benutzt worden sind, werden nicht angenommen und an den Kunden zurückgesendet
IT In caso di articoli incompleti, danneggiati, indossati, sporcati, modificati o restituiti in condizioni tali da farne ragionevolmente supporre l’utilizzo, la restituzione non verrà accettata e i prodotti saranno nuovamente inviati al cliente
alemão | italiano |
---|---|
beschädigte | danneggiati |
angenommen | accettata |
kunden | cliente |
nicht | non |
werden | verrà |
sie | articoli |
und | e |
oder | o |
grund | di |
DE die Überwachung berechtigter Konten, die auf die Daten zugreifen, um zu gewährleisten, dass diese Konten nicht kompromittiert wurden.
IT Monitoraggio degli account autorizzati che accedono ai dati per garantire la loro incolumità.
alemão | italiano |
---|---|
konten | account |
gewährleisten | garantire |
daten | dati |
um | la |
DE Datenverarbeitung unter Wahrung berechtigter Interessen:
IT Trattamento dei dati in base ai legittimi interessi:
alemão | italiano |
---|---|
interessen | interessi |
unter | in |
DE Die gängigste Methode zum Sammeln von Honey Gold-Treueprämienpunkten ist ein berechtigter Einkauf bei einem der teilnehmenden Dritthändler über unseren Dienst
IT Il modo più semplice per guadagnare i Punti del programma fedeltà Honey Gold consiste nell'effettuare un acquisto idoneo presso uno dei venditori terzi che aderiscono al programma utilizzando il Servizio
alemão | italiano |
---|---|
einkauf | acquisto |
dienst | servizio |
gold | gold |
methode | modo |
bei | al |
die | terzi |
über | per |
ist | che |
ein | un |
DE Unvollständige, beschädigte, getragene, verschmutzte oder veränderte Artikel oder solche Artikel, bei denen berechtigter Grund zur Annahme besteht, dass sie benutzt worden sind, werden nicht angenommen und an Sie zurückgesandt
IT In caso di articoli incompleti, danneggiati, indossati, sporcati, modificati o restituiti in condizioni tali da farne ragionevolmente supporre l’utilizzo, la restituzione non verrà accettata e i prodotti saranno nuovamente inviati al cliente
DE Unvollständige, beschädigte, getragene, verschmutzte oder veränderte Artikel oder solche Artikel, bei denen berechtigter Grund zur Annahme besteht, dass sie benutzt worden sind, werden nicht angenommen und an Sie zurückgesandt
IT In caso di articoli incompleti, danneggiati, indossati, sporcati, modificati o restituiti in condizioni tali da farne ragionevolmente supporre l’utilizzo, la restituzione non verrà accettata e i prodotti saranno nuovamente inviati al cliente
DE Ein berechtigter Kauf ist für maximal eine Empfehlungsprämie zulässig.
IT I premi o le promozioni di segnalazione possono essere utilizzati uno alla volta, su qualsiasi acquisto ammesso.
Mostrando 11 de 11 traduções