Traduzir "bedanken" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bedanken" de alemão para italiano

Traduções de bedanken

"bedanken" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:

bedanken a che con di e gli grazie i il noi per ringraziare sono tutti un è

Tradução de alemão para italiano de bedanken

alemão
italiano

DE Unser tiefempfundenes Beileid gilt dir und deiner Familie in dieser Zeit, und wir bedanken uns für deine Geduld, während wir deine Anfrage bearbeiten

IT Porgiamo le nostre più sentite condoglianze a te e alla tua famiglia in questo triste momento e apprezziamo la sua pazienza mentre elaboriamo la sua richiesta

alemão italiano
familie famiglia
geduld pazienza
anfrage richiesta
in in
zeit momento
und e
während mentre

DE „Wir alle bei der Durst Group bedanken uns bei Helmuth für seinen großen Einsatz, seine sehr guten Leistungen und seine Loyalität

IT Noi di Durst Group desideriamo ringraziare Helmuth per il grande impegno profuso, per l’eccellente lavoro svolto e per la fedeltà dimostrata nei confronti della nostra azienda

DE Das ganze iMazing-Devteam möchte sich für Ihr tolles Feedback bedanken!

IT L'intero team di sviluppatori di iMazing ti ringrazia per il tuo prezioso feedback!

alemão italiano
ganze team
feedback feedback

DE Hallo Jitendra, ich möchte mich für deine Bemühungen bedanken, diese nützliche Liste zu erstellen. Es ist sehr hilfreich für mich und andere Blogger. Ich habe auch diese Seite für die Zukunft vorgemerkt. Danke vielmals.

IT Ciao Jitendra, vorrei ringraziarti per il tuo impegno nel creare questo utile elenco. È molto utile per me e altri blogger. Ho anche aggiunto questa pagina ai segnalibri per il futuro. Grazie molto.

alemão italiano
bemühungen impegno
blogger blogger
zukunft futuro
jitendra jitendra
hilfreich utile
andere altri
und e
sehr molto
seite pagina
ich habe ho
auch anche
liste elenco
erstellen creare

DE Legen Sie sie Geburtstagseinladungen bei, um ein Baby anzukündigen oder um sich bei Ihren Hochzeitsgästen zu bedanken

IT Includile con gli inviti di compleanno, per annunciare un nuovo nato o per ringraziare i tuoi ospiti

alemão italiano
oder o
legen per

DE Es ist daher ganz einfach, sich im Nachhinein an die Gäste zu wenden und sich bei diesen für ihre Teilnahme zu bedanken oder sie um die Bewertung Ihrer Veranstaltung zu bitten.

IT È quindi molto facile contattare i partecipanti per ringraziarli della loro presenza o chiedere loro di valutare il suo evento.

alemão italiano
gäste partecipanti
bewertung valutare
veranstaltung evento
einfach facile
oder o
ihre i
ihrer il
daher di
sie chiedere

DE Wir bedanken uns für die schnellen Antworten und ein Produkt der Spitzenklasse

IT Grazie per le risposte rapide e per un prodotto Top Tier

alemão italiano
schnellen rapide
antworten risposte
produkt prodotto
ein un
und e
für per

DE Ich möchte mich auch bei den Entwicklern für das Outlook datei umwandeln Tool bedanken.

IT Voglio anche ringraziare gli sviluppatori per Convertitore PST Tool.

alemão italiano
möchte voglio
entwicklern sviluppatori
umwandeln convertitore
tool tool
auch anche
für per

DE Wenn sie eine positive Bewertung hinterlassen, bedanken Sie sich bei ihnen für die Zusammenarbeit mit Ihnen und laden sie zu einem weiteren Kauf ein

IT Se lasciano una recensione positiva, ringraziateli per aver lavorato con voi e invitateli ad un altro acquisto

alemão italiano
positive positiva
bewertung recensione
hinterlassen lasciano
kauf acquisto
und e
wenn se
sie voi
mit con
für per
ein un
die una

DE Sticker bieten Kleinunternehmen, Start-ups aber auch Großkonzernen einen kostengünstigen Weg, sich bei Fans zu bedanken, Kundentreue zu würdigen und Gemeindemitgliedern dabei zu helfen, sich untereinander zu erkennen

IT Dalle piccole imprese alle startup fino alle aziende Fortune 500, gli adesivi per computer e portatili sono un ottimo sistema per dimostrare sostegno a una causa o un progetto e ringraziare i clienti

alemão italiano
sticker adesivi
start-ups startup
fans clienti
helfen sostegno
und e
einen un
erkennen per
bieten sono
kleinunternehmen aziende

DE Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten und bedanken uns für deine anhaltende Geduld

IT Ci scusiamo per qualsiasi inconveniente che questo possa causare e ti ringraziamo per la tua continua pazienza

alemão italiano
geduld pazienza
etwaige qualsiasi
für per
und e
wir che

DE Wir kümmern uns nun um alle weiteren Schritte und bedanken uns für Ihren wertvollen Beitrag.

IT Ci occuperemo di tutti i passaggi successivi e ti ringraziamo per il tuo prezioso contributo.

alemão italiano
wertvollen prezioso
und e
alle tutti
schritte passaggi
beitrag il

DE Wir möchten uns bei den vielen Anwendern bedanken, die mit ihrem Feedback zur Verbesserung der Transkribus-Software beigetragen haben.

IT Vorremmo ringraziare i molti utenti che con il loro feedback hanno contribuito a migliorare il software Transkribus.

alemão italiano
vielen molti
anwendern utenti
feedback feedback
verbesserung migliorare
beigetragen contribuito
software software
transkribus transkribus
mit con
wir che
die ringraziare
haben hanno

DE Wir bedanken uns vielmals für die Unterstützung!

IT Un grazie di cuore a tutti i nostri sostenitori!

alemão italiano
für di
die cuore

DE Es kommt nicht oft vor, dass sich die User nach der Einführung einer IT-Plattform oder eines Projekts bei mir bedanken – beim Umstieg auf ZPA habe ich das tatsächlich erlebt

IT Non mi è praticamente mai capitato che dopo l'implementazione di piattaforme o progetti IT gli utenti mi fermassero casualmente e mi ringraziassero, ma dopo il lancio di ZPA è stato proprio così

alemão italiano
user utenti
oder o
ich mi
plattform piattaforme
nicht non
einführung lancio
nach dopo

DE Wir möchten uns bei allen bedanken, die sich die Zeit genommen haben, uns zu besuchen, und freuen uns darauf, in naher Zukunft mit neuen Kunden zu arbeiten.

IT Vorremmo estendere i nostri ringraziamenti a tutti coloro che hanno avuto il tempo di visitarci e non vediamo l'ora di fare affari con nuovi clienti nel prossimo futuro.

alemão italiano
neuen nuovi
kunden clienti
zukunft futuro
zeit tempo
arbeiten affari
und e
zu a
wir che
bei di
in nel

DE Dieser bequeme, exklusive Service ist unsere Art, sich bei unseren SAA Voyager Lifetime Platinum, Platinum und Elect-Kunden für ihre Treue zu bedanken.

IT Questo servizio conveniente ed esclusivo è un modo di ringraziare i nostri clienti SAA Voyager Lifetime Platinum, Platinum e Platinum Elect.

alemão italiano
bequeme conveniente
exklusive esclusivo
service servizio
bedanken ringraziare
kunden clienti
art modo
und ed
ist è
bei di
unseren nostri

DE @Mavic Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um mich bei Mavic für den problemlosen Austausch meines Laufrads zu bedanken. Exzellenter Kundenservice, vielen vielen Dank.

IT @Mavic voglio ringraziare il servizio clienti Mavic per aver sostituito senza storie la mia ruota. Un'assistenza eccellente. Grazie!

alemão italiano
mavic mavic
möchte voglio
um la
für per
ich mia
den il
kundenservice servizio

DE „Im Namen aller Kinder im LIV Village möchten wir uns für die tolle Spende von Sportgeräten bedanken

IT "A nome di tutti i bambini del LIV Village, vorremmo ringraziarvi per la straordinaria donazione di attrezzature sportive

alemão italiano
namen nome
kinder bambini
tolle straordinaria
spende donazione
die la
von di

DE Wir beim Running World Cup sind stolz darauf, dir gemeinsam mit unseren Partnern den Vitality Running World Cup 2021 zu präsentieren. Wir möchten uns bei all unseren Partnern für ihre Unterstützung bedanken.

IT Alla Running World Cup, siamo orgogliosi di lavorare con i nostri partner per offrirti la Vitality Running World Cup 2021. Vorremmo ringraziare tutti i nostri partner per il loro supporto.

alemão italiano
running running
world world
cup cup
stolz orgogliosi
partnern partner
unterstützung supporto
gemeinsam con
unseren nostri
dir la
bei di
ihre i

DE Unser tiefempfundenes Beileid gilt dir und deiner Familie in dieser Zeit, und wir bedanken uns für deine Geduld, während wir deine Anfrage bearbeiten

IT Porgiamo le nostre più sentite condoglianze a te e alla tua famiglia in questo triste momento e apprezziamo la sua pazienza mentre elaboriamo la sua richiesta

alemão italiano
familie famiglia
geduld pazienza
anfrage richiesta
in in
zeit momento
und e
während mentre

DE Sie schicken ihnen dann den Link per E-Mail und bedanken sich für das Herunterladen der Inhalte.

IT Inviategli quindi il link via e-mail e ringraziateli per averne scaricato il contenuto.

alemão italiano
link link
herunterladen scaricato
inhalte contenuto
e-mail mail
mail e-mail
und e

DE „Wir alle bei der Durst Group bedanken uns bei Helmuth für seinen großen Einsatz, seine sehr guten Leistungen und seine Loyalität

IT Noi di Durst Group desideriamo ringraziare Helmuth per il grande impegno profuso, per l’eccellente lavoro svolto e per la fedeltà dimostrata nei confronti della nostra azienda

DE Verfassen Sie einen kurzen Text, mit dem Sie sich für die Registrierung für Ihren Newsletter bedanken, und legen Sie im Anschluss einen passenden URL fest (rotes Textfeld)

IT redigi un breve testo di ringraziamento per i nuovi iscritti alla tua newsletter e definisci un URL appropriato (riquadro rosso)

alemão italiano
kurzen breve
newsletter newsletter
passenden appropriato
url url
text testo
und e
einen un

DE Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit im Namen des gesamten Infomaniak-Teams für Ihre Treue bedanken und wünschen Ihnen alles Gute für das neue Jahr 2019.

IT Cogliamo l?occasione per ringraziarti per la tua fedeltà a nome di tutto il team di Infomaniak e ti auguriamo un buon 2019.

alemão italiano
gelegenheit occasione
namen nome
treue fedeltà
infomaniak infomaniak
teams team
jahr un
und e
bei di
ihnen il
alles tutto
gute buon
gesamten a

DE Es ist daher ganz einfach, sich im Nachhinein an die Gäste zu wenden und sich bei diesen für ihre Teilnahme zu bedanken oder sie um die Bewertung Ihrer Veranstaltung zu bitten.

IT È quindi molto facile contattare i partecipanti per ringraziarli della loro presenza o chiedere loro di valutare il suo evento.

alemão italiano
gäste partecipanti
bewertung valutare
veranstaltung evento
einfach facile
oder o
ihre i
ihrer il
daher di
sie chiedere

DE Wir bedanken uns für die schnellen Antworten und ein Produkt der Spitzenklasse

IT Grazie per le risposte rapide e per un prodotto Top Tier

alemão italiano
schnellen rapide
antworten risposte
produkt prodotto
ein un
und e
für per

DE Ich möchte mich auch bei den Entwicklern für das Outlook datei umwandeln Tool bedanken.

IT Voglio anche ringraziare gli sviluppatori per Convertitore PST Tool.

alemão italiano
möchte voglio
entwicklern sviluppatori
umwandeln convertitore
tool tool
auch anche
für per

DE Wir entschuldigen uns für entstandene Unannehmlichkeiten und bedanken uns für Ihre Geduld.

IT Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati e ti ringraziamo per la pazienza.

alemão italiano
geduld pazienza
für per
und e

DE Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten und bedanken uns für deine anhaltende Geduld

IT Ci scusiamo per qualsiasi inconveniente che questo possa causare e ti ringraziamo per la tua continua pazienza

alemão italiano
geduld pazienza
etwaige qualsiasi
für per
und e
wir che

DE Wir kümmern uns nun um alle weiteren Schritte und bedanken uns für Ihren wertvollen Beitrag.

IT Ci occuperemo di tutti i passaggi successivi e ti ringraziamo per il tuo prezioso contributo.

alemão italiano
wertvollen prezioso
und e
alle tutti
schritte passaggi
beitrag il

DE Wir lieben das Laufen und die Lauf-Clubs die uns weiter bringen! Deshalb wollen wir uns bedanken, indem wir dir und deinen Clubmitgliedern zusätzliche 15% Rabatt auf alle Bestellungen geben.

IT Noi di SportsShoes amiamo lo sport e amiamo i nostri Running Club! Per questo motivo abbiamo deciso di ringraziarli offrendo ai Club e ai loro membri uno sconto esclusivo del 15% su tutti gli ordini.

alemão italiano
bestellungen ordini
wir lieben amiamo
rabatt sconto
und e
alle tutti
geben per
deshalb di

DE Ihre Antwort wurde berücksichtigt. Wir bedanken uns für Ihre Hilfe!

IT La tua risposta è stata registrata. Grazie del feedback!

alemão italiano
wurde stata
antwort risposta
bedanken grazie
für del
ihre la

DE Wir möchten uns bei den vielen Anwender*innen bedanken, die mit ihrem Feedback zur Verbesserung der Transkribus-Software beigetragen haben.

IT Vorremmo ringraziare i molti utenti che con il loro feedback hanno contribuito a migliorare il software Transkribus.

alemão italiano
vielen molti
anwender utenti
feedback feedback
verbesserung migliorare
beigetragen contribuito
software software
transkribus transkribus
wir che
die ringraziare
mit con
haben hanno

DE Ihre Antwort wurde berücksichtigt. Wir bedanken uns für Ihre Hilfe!

IT La tua risposta è stata registrata. Grazie del feedback!

alemão italiano
wurde stata
antwort risposta
bedanken grazie
für del
ihre la

DE Dies ist unsere Art und Weise, uns bei unseren Gästen für das entgegengebrachte Vertrauen zu bedanken.

IT È il nostro modo speciale di ringraziare i clienti per la fiducia accordataci.

alemão italiano
gästen clienti
vertrauen fiducia
und la
weise modo
bei di

DE Wir bedanken uns vielmals für die Unterstützung!

IT Un grazie di cuore a tutti i nostri sostenitori!

alemão italiano
für di
die cuore

DE Hallo, ich möchte mich bedanken.... alles ist gut gelaufen.... ware sehr gute qualität.... bis...

IT Qualità ottima degli articoli che sono tutti bellissimi. Spedizione rapida e imballaggio perfetto....

alemão italiano
qualität qualità
mich che
ware articoli
bedanken tutti
möchte sono
gute ottima

DE Ich möchte mich herzlich für den guten Service bedanken. Alle bislang bestellten Artikel kamen...

IT Abbiamo ricevuto la scatola con i prodotti da noi ordinati, arrivati integri, per ciò Volevamo...

alemão italiano
bestellten ordinati
für per
den i

DE ich möchte mich vielmals für Ihre Lieferung bedanken. Ich habe am Montag bestellt und das Päckchen...

IT Grazie veramente! Siete stati eccezionali. La merce mi è arrivata prima di quanto me lo aspettassi....

alemão italiano
für di
mich mi
und la

DE Hallo, ich möchte mich bedanken.... alles ist gut gelaufen.... ware sehr gute qualität.... bis...

IT Qualità ottima degli articoli che sono tutti bellissimi. Spedizione rapida e imballaggio perfetto....

alemão italiano
qualität qualità
mich che
ware articoli
bedanken tutti
möchte sono
gute ottima

DE Ich möchte mich herzlich für den guten Service bedanken. Alle bislang bestellten Artikel kamen...

IT Abbiamo ricevuto la scatola con i prodotti da noi ordinati, arrivati integri, per ciò Volevamo...

alemão italiano
bestellten ordinati
für per
den i

DE ich möchte mich vielmals für Ihre Lieferung bedanken. Ich habe am Montag bestellt und das Päckchen...

IT Grazie veramente! Siete stati eccezionali. La merce mi è arrivata prima di quanto me lo aspettassi....

alemão italiano
für di
mich mi
und la

DE Hallo, ich möchte mich bedanken.... alles ist gut gelaufen.... ware sehr gute qualität.... bis...

IT Qualità ottima degli articoli che sono tutti bellissimi. Spedizione rapida e imballaggio perfetto....

alemão italiano
qualität qualità
mich che
ware articoli
bedanken tutti
möchte sono
gute ottima

DE Ich möchte mich herzlich für den guten Service bedanken. Alle bislang bestellten Artikel kamen...

IT Abbiamo ricevuto la scatola con i prodotti da noi ordinati, arrivati integri, per ciò Volevamo...

alemão italiano
bestellten ordinati
für per
den i

DE ich möchte mich vielmals für Ihre Lieferung bedanken. Ich habe am Montag bestellt und das Päckchen...

IT Grazie veramente! Siete stati eccezionali. La merce mi è arrivata prima di quanto me lo aspettassi....

alemão italiano
für di
mich mi
und la

DE Hallo, ich möchte mich bedanken.... alles ist gut gelaufen.... ware sehr gute qualität.... bis...

IT Qualità ottima degli articoli che sono tutti bellissimi. Spedizione rapida e imballaggio perfetto....

alemão italiano
qualität qualità
mich che
ware articoli
bedanken tutti
möchte sono
gute ottima

DE Ich möchte mich herzlich für den guten Service bedanken. Alle bislang bestellten Artikel kamen...

IT Abbiamo ricevuto la scatola con i prodotti da noi ordinati, arrivati integri, per ciò Volevamo...

alemão italiano
bestellten ordinati
für per
den i

DE ich möchte mich vielmals für Ihre Lieferung bedanken. Ich habe am Montag bestellt und das Päckchen...

IT Grazie veramente! Siete stati eccezionali. La merce mi è arrivata prima di quanto me lo aspettassi....

alemão italiano
für di
mich mi
und la

DE Hallo, ich möchte mich bedanken.... alles ist gut gelaufen.... ware sehr gute qualität.... bis...

IT Qualità ottima degli articoli che sono tutti bellissimi. Spedizione rapida e imballaggio perfetto....

alemão italiano
qualität qualità
mich che
ware articoli
bedanken tutti
möchte sono
gute ottima

Mostrando 50 de 50 traduções