Traduzir "vorderrad" para francês

Mostrando 31 de 31 traduções da frase "vorderrad" de alemão para francês

Tradução de alemão para francês de vorderrad

alemão
francês

DE Das aktuelle Bronson wurde speziell für MX-Laufräder entwickelt. Wir empfehlen kein 27,5" Vorderrad zu verbauen. Die Geometrie würde zu stark leiden. Das XS-Bike ist die Ausnahme. Es wurde für ein 27,5" Vorderrad gebaut.

FR Ce modèle est conçu spécialement pour l'utilisation de roues "mixed wheels". Pour garder une géométrie adaptée nous ne conseillons donc pas l'utilisation d'une roue avant de 27.5". Le modèle en XS est une exception puisqu'il arrive en 27.5".

alemão francês
speziell spécialement
geometrie géométrie
ausnahme exception
laufräder roues
xs xs
der le
zu conçu
wir empfehlen conseillons
wir nous
kein ne

DE Das Chameleon 8 wurde nicht für ein 27,5" Vorderrad entwickelt. Mit einer 150mm Gabel könntest Du es Dir aber die Geomtrie für das kleinere Vorderrad "zurechtbiegen"!

FR Le Chameleon n'a pas été conçu pour utiliser une roue avant de 27.5", mais cela serait éventuellement possible en utilisant une fourche de 150mm.

alemão francês
gabel fourche
nicht pas
entwickelt conçu
wurde été
aber mais

DE Das Rad, das mit einem intelligenten Gyroskop im Vorderrad ausgestattet ist, täuscht das Rad vor, es fahre viel schneller, als es tatsächlich ist.

FR Le vélo, qui est équipé dun gyroscope intelligent dans la roue avant, fait croire au vélo quil va beaucoup plus vite quil ne lest en réalité.

alemão francês
intelligenten intelligent
gyroskop gyroscope
viel beaucoup
im dans
es quil
schneller vite
ist est
rad vélo
das le
einem la

DE Das Tero hat ein Alu-Hardtail-Design, mit Federung für das 29-Zoll-Vorderrad, umwickelt mit 2,3-Zoll-Ground Control-Reifen und je nach gewähltem Modell mit einem SRAM- oder Shimano-Antrieb ausgestattet.

FR Le Tero a un design en alliage rigide, avec une suspension pour la roue avant de 29 pouces, enveloppé dans des pneus Ground Control de 2,3 pouces et équipé dune transmission SRAM ou Shimano selon le modèle que vous choisissez.

alemão francês
zoll pouces
reifen pneus
control control
design design
und et
modell modèle
oder ou
einem un

DE Das 80-mm-DT Swiss-Hinterrad ist nicht nur hoch aerodynamisch, sondern überträgt die Kraft des Radfahrers perfekt, während das 62-mm-Vorderrad für präzise Lenkung und hohen Fahrkomfort sorgt.

FR La roue arrière DT Swiss de 80 mm, est non seulement très aérodynamique, mais elle retransmet parfaitement la puissance du cycliste tandis que la roue avant de 62 mm apporte un pilotage de précision et un confort d’utilisation.

alemão francês
kraft puissance
präzise précision
sorgt apporte
swiss swiss
mm mm
perfekt parfaitement
und et
nur un
ist est
hohen très
sondern seulement

DE Eine asymmetrische Verteilung der Kraft, welche bei Seitenwindwind auf das Vorderrad wirkt, erzeugt ein Lenkmoment.

FR Le couple de braquage est provoqué par une répartition asymétrique des forces latérales exercées sur la roue.

alemão francês
verteilung répartition
kraft forces
der de

DE Vorderrad 35P DBIS für Steckachse 15mm

FR Roue avant 35P DBIS axe creux 15mm

alemão francês
für avant

DE Vorderrad 350 DBIS für Steckachse 15mm

FR Roue avant 350 DBIS pour axe creux 15mm

alemão francês
für pour

DE Vorderrad 350 DBCL für Steckachse 15mm

FR Roue avant 350 DBCL pour axe creux 15mm

alemão francês
für pour

DE Vorderrad 350 DBIS non-boost für Steckachse 20mm

FR Roue avant 350 DBIS non-boost pour axe creux 20mm

alemão francês
für pour

DE Vorderrad 35P DBCL BOOST für Steckachse 15mm

FR Roue avant 35P DBCL BOOST pour axe creux 15mm

alemão francês
boost boost
für pour

DE Vorderrad 350 DBIS Boost für Steckachse 15mm

FR Roue avant 350 DBIS Boost pour axe creux 15mm

alemão francês
boost boost
für pour

DE Vorderrad 350 DBIS Boost für Steckachse 20mm

FR Roue avant 350 DBIS Boost pour axe creux 20mm

alemão francês
boost boost
für pour

DE Vorderrad 350 DBCL Boost für Steckachse 15mm

FR Roue avant 350 DBCL Boost pour axe creux 15mm

alemão francês
boost boost
für pour

DE Vorderrad 24P DBIS für Steckachse 15mm

FR Roue avant 24P DBIS pour axe creux 15mm

alemão francês
für pour

DE Vorderrad 240 DBIS für Steckachse 15mm

FR Roue avant 240 DBIS pour axe creux 15mm

alemão francês
für pour

DE Vorderrad 240 DBIS für Steckachse 20mm

FR Roue avant 240 DBIS pour axe creux 20mm

alemão francês
für pour

DE Vorderrad 24P DBIS BOOST für Steckachse 15mm

FR Roue avant 24P DBIS BOOST pour axe creux 15mm

alemão francês
boost boost
für pour

DE Vorderrad 240 DBIS Boost für Steckachse 15mm

FR Roue avant 240 DBIS Boost pour axe creux 15mm

alemão francês
boost boost
für pour

DE Vorderrad 240 DBIS Boost für Steckachse 20mm

FR Roue avant 240 DBIS Boost pour axe creux 20mm

alemão francês
boost boost
für pour

DE Vorderrad 240 DBCL Boost für Steckachse 15mm

FR Roue avant 240 DBCL Boost pour axe creux 15mm

alemão francês
boost boost
für pour

DE Unser Testwagen - ein Schaltgetriebe mit Vorderrad 1.4 TSI ACT Tiguan in SE Nav-Ausführung - kostet £ 25.985

FR Notre voiture de révision — une boîte de vitesses manuelle, roue avant 1.4 TSI ACT Tiguan dans SE Nav spec — est disponible à £25 985

alemão francês
in dans
unser notre
mit de

DE Das MX-Setup bietet durch das große 29" Vorderrad viel Traktion und Stabilität, während das kleine 27,5" Hinterrad ein gutes Handling und eine moderate Kettenstrebenlänge garantiert.

FR La plateforme "Mixed-Wheels" apporte une adhérence et une stabilité optimale grâce à une roue de 29" à l'avant, alors que la roue arrière de 27.5" offre une maniabilité à toutes épreuves grâce à une longueur de bases limitée.

alemão francês
stabilität stabilité
und et
bietet offre

DE Die MX-Laufräder bieten mit dem 29" Vorderrad Stabilität und Kontrolle, während das 27,5" Hinterrad für Agilität und eine verspielte Fahrweise sorgt.

FR La configuration "mixed wheels" offre la stabilité et l'adhérence d'une roue avant en 29", associée à une roue arrière en 27,5" qui apporte vivacité et maniabilité.

alemão francês
stabilität stabilité
und et
mit apporte
sorgt offre
der la
die à
eine une

DE Kann ich das Bronson mit einem 27,5" Vorderrad fahren?

FR Puis-je utiliser une roue avant en 27.5" sur mon Bronson ?

alemão francês
kann puis-je
ich je
mit mon
einem une
das en

DE Kann ich am Chameleon 8 ein 27,5" Vorderrad fahren?

FR Puis-je utiliser des roues de 27.5" à l'avant et à l'arrière sur ce vélo ?

alemão francês
kann puis-je
ich je
fahren de

DE Entweder das Vorderrad oder das Hinterrad verliert Bodenhaftung und der Fahrer rollt oder rutscht vom Motorrad

FR La roue avant ou arrière perd de l’adhérence, faisant rouler ou glisser le motard sur le sol.

alemão francês
verliert perd
oder ou
vom de

DE Das Rad, das mit einem intelligenten Gyroskop im Vorderrad ausgestattet ist, täuscht das Rad vor, es fahre viel schneller, als es tatsächlich ist.

FR Le vélo, qui est équipé dun gyroscope intelligent dans la roue avant, fait croire au vélo quil va beaucoup plus vite quil ne lest en réalité.

alemão francês
intelligenten intelligent
gyroskop gyroscope
viel beaucoup
im dans
es quil
schneller vite
ist est
rad vélo
das le
einem la

DE Velo mit demontiertem Vorderrad in Tragtasche verpackt.

FR vélos dont la roue avant est démontée, emballés dans une housse de transport.

alemão francês
velo vélos
in dans
mit de
verpackt emballé

DE Für Velos mit demontiertem Vorderrad verwenden Sie eine spezielle Transporthülle wie beispielsweise den TranZBag

FR Les vélos dont la roue avant est démontée peuvent être emballés dans une housse de transport spéciale telle que le TranZBag

alemão francês
velos vélos
beispielsweise les

DE Verstauen Sie Ihr verpacktes Velo mit demontiertem Vorderrad während der Zugfahrt unter bzw. über dem Sitz oder im Einsteigebereich.

FR Rangez votre vélo emballé, roue avant démontée, sous votre siège, au-dessus de votre siège ou dans l’espace d’accès au train.

alemão francês
velo vélo
sitz siège
oder ou
im dans

Mostrando 31 de 31 traduções