Traduzir "führte" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "führte" de alemão para francês

Traduções de führte

"führte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

führte conduit mené

Tradução de alemão para francês de führte

alemão
francês

DE SolidCAD bot eine elegante und effiziente Lösung. Der Anbieter führte eine umfassende Bewertung der Arbeitsabläufe durch, die zu den folgenden Verbesserungen führte

FR La solution de SolidCAD était à la fois élégante et efficace. L’entreprise a réalisé une évaluation complète du workflow, qui a conduit aux améliorations suivantes :

alemãofrancês
effizienteefficace
umfassendecomplète
verbesserungenaméliorations
eleganteélégante
bewertungévaluation
führteconduit
undet
lösungsolution
folgendensuivantes
zuà
derde

DE Die Installation dauerte in unserem Fall etwa zwei Stunden und führte dazu, dass ein Draht ursprünglich von der Mitte der Innentür zu drei Wanddosen führte

FR Linstallation dans notre cas a pris environ deux heures et a abouti à un fil allant à lorigine du centre de la porte intérieure à trois boîtiers muraux

alemãofrancês
installationlinstallation
drahtfil
mittecentre
stundenheures
undet
vonallant
fallun
zuà
etwaenviron
derde
dreitrois
unseremla

DE Das Cloudflare CDN reduzierte den ausgehenden Traffic zu seiner AWS-Bereitstellung um 80 %, was zu erheblichen Kosteneinsparungen sowie zu erhöhter Zuverlässigkeit und weniger Ausfällen führte.

FR Le réseau CDN Cloudflare a réduit de 80 % le trafic sortant vers le déploiement AWS, générant ainsi d'importantes économies de coûts, ainsi qu'une fiabilité supérieure et une diminution du nombre de pannes.

alemãofrancês
cloudflarecloudflare
cdncdn
ausgehendensortant
bereitstellungdéploiement
awsaws
kosteneinsparungenéconomies
zuverlässigkeitfiabilité
undet
wenigerdiminution
reduzierteréduit
traffictrafic
sowiede

DE Beauftragt von Acquia führte Forrester eine Total Economic Impact™ (TEI)-Studie durch, um das potenzielle Return on Investment (ROI) zu untersuchen, das Unternehmen durch den Einsatz von Acquia CDP erzielen können.

FR Acquia a chargé Forrester de réaliser une étude Total Economic Impact™ (TEI) et d'examiner le retour sur investissement (ROI) potentiel que les entreprises peuvent réaliser en déployant Acquia CDP.

DE Die dezentralisierte Verwaltung digitaler Medien führte in der Vergangenheit zu verschiedenen Herausforderungen. Dank Bynder kann Stage Entertainment heute alle Medien effizient managen.

FR Edrington est connu pour ses vins et spiritueux. En utilisant la solution de branding automation, Edrington a repris le contrôle sur ses ressources.

alemãofrancês
inen
derde

DE Wir haben den Scanner im Hintergrund laufen lassen, während wir eine Website ohne Sicherheitszertifikat besuchten, was zu vielen „verdächtige Verbindung blockiert?-Benachrichtigungen führte

FR Nous avons laissé le scanner fonctionner en arrière-plan pendant que nous consultions un site internet sans certificat de sécurité et avons reçu plusieurs notifications de « connexion suspecte bloquée »

DE Welche Situation führte zu Problemen beim Zugriff auf Ihr Konto?

FR Quelle situation a provoqué vos problèmes d’accès à votre compte ?

alemãofrancês
situationsituation
problemenproblèmes
kontocompte
zuà
ihrvotre

DE Wir hatten einmal einen Benutzer schreiben lassen, nachdem sein Backup mehr als 36 Stunden gedauert hatte. Das ist verrückt - und führte uns dazu, einen Artikel darüber zu veröffentlichen, wie man ein langsames iTunes-Backup beschleunigen kann .

FR Un utilisateur a déjà écrit après que sa sauvegarde ait pris plus de 36 heures. C'est fou - et cela nous a amené à publier un article sur la façon d'accélérer une sauvegarde lente d'iTunes .

alemãofrancês
benutzerutilisateur
backupsauvegarde
verrücktfou
langsameslente
veröffentlichenpublier
undet
zuà
schreibenécrit
istait
übersur
einenun
artikelarticle
wirnous
einmalune
dazude
manla

DE Der Gewinn unserer Auszeichnung führte im zweiten Halbjahr zu einem Wirbelwind. Folgendes ist passiert:

FR Gagner notre prix a entraîné un tourbillon d'activités au cours du second semestre. Les événements suivants se sont produits:

alemãofrancês
unserernotre
auszeichnungprix
folgendesles
istgagner
derdu
zusecond
einemun

DE Für ein Unternehmen führte das Erstellen einer Käuferpersona zu einem Traffic-Anstieg um 55 % und zu 97 % mehr potenziellen Kunden aus Online-Quellen

FR Pour une entreprise, la création de personas a entraîné une augmentation de 55 % du trafic et de 97 % des clients potentiels provenant de sources en ligne

alemãofrancês
potenziellenpotentiels
traffictrafic
quellensources
kundenclients
undet
unternehmenentreprise
ausprovenant
zucréation
anstiegaugmentation

DE Die digitale Transformation der größten Lebensmittelgenossenschaft in Neuseeland führte zu einem Anstieg bei den Bestellungen um 170 %.

FR La transformation digitale de la plus grande coopérative d’épiceries de Nouvelle-Zélande a généré une augmentation de 170 % du nombre de commandes.

alemãofrancês
anstiegaugmentation
bestellungencommandes
transformationtransformation
digitaledigitale
derde

DE Das „Office-to-Digital“-Programm wurde für mehr als 60.000 Pflegekräfte und Mitarbeiter entwickelt und führte zu einem Anstieg bei den Online-Buchungen um 81 Prozent.

FR Réunissant plus de 60 000 soignants et employés, le programme « Office to Digital » a généré une augmentation de 81 % des réservations en ligne.

alemãofrancês
mitarbeiteremployés
programmprogramme
buchungenréservations
undet
officeoffice
digitaldigital
zuto
denle
fürdes
mehrplus
anstiegaugmentation

DE Die konsequente Verfolgung digitaler Innovationen führte zu einer Abnahme von Anrufen und E-Mails beim Servicecenter um 65 %.

FR La poursuite de l’innovation numérique s’est traduite par une diminution de 65 % des appels et e-mails transmis au centre de maintenance

alemãofrancês
anrufenappels
undet
mailse-mails
e-mailsmails
digitalerune

DE Um das herauszufinden, führte Acquia eine Umfrage unter Marketingfachleuten durch, die Ergebnisse werden in diesem E-Book präsentiert

FR Pour le découvrir, Acquia a mené une enquête auprès des spécialistes du marketing et en expose les résultats dans ce livre blanc

alemãofrancês
herauszufindendécouvrir
acquiaacquia
umfrageenquête
führtemené
booklivre
ergebnisserésultats
eineune
diesemce
inen
umpour
dasle

DE führte bei 97 % der Befragten

FR , pour 97 % des participants, un

alemãofrancês
derdes
beiun

DE Dies führte unweigerlich zu Missverständnissen - ein Zeit- und Ressourcenverlust, den Siemens Healthineers lösen musste.

FR Inévitablement, cela entraînait la confusion et la perte de documents, une véritable perte de temps et de ressources que Siemens Healthineers était déterminée à éliminier.

alemãofrancês
unweigerlichinévitablement
siemenssiemens
undet
zuà
zeittemps

DE Annahme: Nautilus entschied sich für Bynder, aufgrund seiner visuellen Ästhetik, der dynamischen Homepage und der Fähigkeit neue Endbenutzer zu schulen. Das führte schließlich zu einer 100% - Annahmequote unter allen Benutzern.

FR Adoption: Nautilus a adopté Bynder en raison de son aspect visuel, de sa page d'accueil dynamique et de sa capacité à entrainer facilement de nouveaux utilisateurs sur la plateforme, pour finalement atteindre un taux d'adoption de 100%.

alemãofrancês
annahmeadoption
visuellenvisuel
dynamischendynamique
homepagepage
neuenouveaux
bynderbynder
fähigkeitcapacité
endbenutzerutilisateurs
undet
zuà
aufgrundde

DE Vor der Adoption von Bynder führte Monotypes Nutzung eines veralteten DAM Systems zu drei Herausforderungen: Zugang, Instandhaltung und Benutzerfreundlichkeit.

FR Avant d'adopter Bynder, l’utilisation par Monotype d’un système de gestion de données numériques dépassé a créé trois défis majeurs : l'accès, la maintenance et la facilité d'utilisation.

alemãofrancês
systemssystème
herausforderungendéfis
instandhaltungmaintenance
bynderbynder
undet
nutzungdutilisation
dreitrois

DE Während des Zweiten Weltkriegs setzten Wirtschaft und Militär noch detailliertere Managementstrategien ein, was schließlich zu stärker standardisierten Prozessen führte, so etwa zur Methode des kritischen Pfades.

FR Pendant la Seconde Guerre mondiale, les dirigeants militaires et industriels ont employé des stratégies de gestion encore plus détaillées, conduisant finalement à des processus plus standardisés comme la méthode du chemin critique.

alemãofrancês
detaillierteredétaillées
schließlichfinalement
standardisiertenstandardisé
kritischencritique
militärmilitaires
methodeméthode
undet
zuà
nochencore
prozessengestion
socomme
währenddes
etwaplus
zurde

DE Dies führte unweigerlich dazu, dass der gesamte IT-Stack nur eine einzige Sache gemein hatte, nämlich den Besitzer

FR Au final, les éléments de votre pile informatique n'étaient plus connectés que par le simple fait qu'ils vous appartenaient tous

alemãofrancês
hatteétaient
stackpile
itinformatique
sacheque
nurplus
derde

DE Dies wiederum führte fast unbeabsichtigt zu Systemen wie UNIX, auf das dann später Linux® folgte

FR Elle a notamment conduit à la création d'autres systèmes d'exploitation comme UNIX, puis Linux®

alemãofrancês
führteconduit
systemensystèmes
unixunix
linuxlinux
dannpuis
zuà

DE Während dieser ganzen Zeit führte die Virtualisierung zumeist ein Schattendasein.

FR Pendant ce temps, la virtualisation restait une technologie de niche très peu utilisée.

alemãofrancês
virtualisierungvirtualisation
zeittemps

DE Im Laufe der Jahre hat AfterShip eine hervorragende Tracking-Leistung und -Genauigkeit bewiesen, was zu weniger Kundensupport-Tickets und einer höheren Zufriedenheit mit der Nutzung unseres Marktplatzes führte

FR Au fil des ans, AfterShip a démontré des performances et une précision de suivi exceptionnelles, ce qui a entraîné une réduction des tickets de support client et une satisfaction accrue en utilisant notre marché.

alemãofrancês
hervorragendeexceptionnelles
wenigerréduction
zufriedenheitsatisfaction
leistungperformances
genauigkeitprécision
trackingsuivi
ticketstickets
undet
jahreans

DE Schadsoftware wurde ursprünglich für Experimente und Streiche entwickelt, führte aber letztendlich zu Vandalismus und zur Beschädigung angegriffener Rechner bis zur Unbrauchbarkeit

FR Les malwares ont à l'origine été créés comme des tests ou des canulars, mais ont finalement mené au vandalisme et à la destruction des machines ciblées

alemãofrancês
schadsoftwaremalwares
letztendlichfinalement
vandalismusvandalisme
führtemené
undet
wurdeété
entwickeltcréé
abermais
zuà

DE Vor Twilio war Karyn Vice President und Deputy General Counsel bei Zynga, wo sie alle Unternehmensangelegenheiten überwachte und das Unternehmen 2011 durch den Börsengang von‌$1B führte

FR Aujourd'hui, elle dirige les équipes juridiques, en charge des affaires gouvernementales, de la conformité réglementaire et de la protection de la vie privée de l'entreprise

alemãofrancês
undet
unternehmenlentreprise
vonde

DE Sie führte das Unternehmen durch viele Umstellungen, einschließlich der Übernahme von Concur durch SAP im Dezember 2014

FR Elle a aidé à diriger la société au cours de nombreuses transitions, notamment l'acquisition de Concur par SAP en décembre 2014

alemãofrancês
einschließlichnotamment
sapsap
dezemberdécembre
unternehmensociété
vielenombreuses

DE Die gute Systemleistung von Kaspersky führte zu einer Bewertung von 9 in Bezug auf Leistung und Geschwindigkeit

FR Les bonnes performances système de Kaspersky lui ont valu une note de 9 en matière de performances et de vitesse

alemãofrancês
kasperskykaspersky
bewertungnote
leistungperformances
geschwindigkeitvitesse
undet
inen
guteles
vonde
aufmatière

DE Eine Google-Suche führte mich zu Ihrer Bewertung

FR Une recherche sur Google m'a conduit à votre avis

alemãofrancês
führteconduit
bewertungavis
googlegoogle
zuà
eineune
ihrervotre

DE Nach dem Erfolg bei Kampagnen führte Aspiration STO in seine Arbeitsabläufe ein.

FR Suite à la réussite de ces campagnes, Aspiration a introduit la STO dans ses flux de travail.

alemãofrancês
erfolgréussite
kampagnencampagnes
arbeitsabläufeflux de travail
indans

DE Dieser manuelle Prozess war inkonsistent und führte nicht zu den erhofften Ergebnissen.

FR Le processus manuel était incohérent et ne produisait pas les résultats escomptés.

alemãofrancês
manuellemanuel
undet
prozessprocessus
warétait
nichtpas
denle
zules

DE Die Analyse der Produktnutzung in Amplitude führte zu einfachen Modifikationen, wie der Verkürzung der Dauer der Onboarding-Reihe von 27 auf 15 Tage, die zu signifikanten Ergebnissen führten.

FR L’analyse de l’utilisation du produit dans Amplitude a inspiré des changements simples, comme le fait de raccourcir la série d’intégration de 27 à 15 jours, ce qui a permis d’améliorer sensiblement les résultats.

alemãofrancês
modifikationenchangements
reihesérie
indans
zuà

DE Anfang 2020 führte Fiit eine 14-tägige kostenlose Testversion für alle Neuanmeldungen ein

FR Début 2020, Fiit a lancé une évaluation gratuite de 14 jours pour tous les nouveaux inscrits

alemãofrancês
kostenlosegratuite
anfangdébut
alletous

DE Die Trennung zwischen den Tools führte zu einem unzusammenhängenden Kundenerlebnis und lähmte die Bindungs- und Upselling-Bemühungen von TrainingPeaks.

FR Le cloisonnement des deux outils créait une expérience client disparate et nuisait aux initiatives de rétention et de vente complémentaire de TrainingPeaks.

alemãofrancês
toolsoutils
undet
zwischende
zuaux

DE Das Team identifizierte Iterable als ideale Lösung für ihre Anforderungen. Nach der Umstellung der Kampagnen auf die Iterable-Plattform führte das Team Kampagnen in nur 15 Tagen durch.

FR Iterable s’est avérée être la solution idéale pour répondre à ses besoins. 15 jours seulement après avoir adopté la plateforme Iterable, l’équipe exécutait déjà des campagnes.

alemãofrancês
iterableiterable
idealeidéale
anforderungenbesoins
kampagnencampagnes
plattformplateforme
teaméquipe
lösungsolution
fürpour
derla
dieà
tagenjours

DE Darüber hinaus stellte das Team fest, dass das Hinzufügen von Direktmailing zum Workflow zu einer schrittweisen Steigerung der Upgradezahlen um 3 % führte.

FR Qui plus est, l’équipe a constaté que l’ajout du courrier direct au flux de travail a permis d’obtenir une augmentation de 3 % des mises à niveau.

alemãofrancês
workflowflux de travail
teaméquipe
zuà
steigerungaugmentation

DE Multivariate Tests und Leistungsoptimierung zeigten, dass das Hinzufügen von Direktwerbung zum Reaktivierungsworkflow zu einem inkrementellen Anstieg der Upgrades um 3 % führte.

FR Des tests multivariés et une optimisation des performances ont démontré que l’ajout du courrier direct au flux de réactivation a permis d’obtenir une amélioration incrémentielle de 3 % lors des mises à niveau.

alemãofrancês
upgradesmises à niveau
teststests
undet
zuà

DE IPs wurden ohne unser Wissen genutzt oder dupliziert, was zu Netzwerkproblemen führte

FR Les adresses IP sont parfois utilisées à notre insu ou dupliquées, ce qui entraîne des problèmes sur le réseau

alemãofrancês
unsernotre
genutztutilisé
oderou
zuà
ohnene
wissenle
wasqui

DE Kevin führte die Bereiche Programmierung und Produkte bei Google und brachte Google App Engine auf den Markt.

FR Kevin a dirigé les départements d'ingénierie et développement de produits chez Google et c'est lui qui a introduit Google App Engine sur le marché.

alemãofrancês
googlegoogle
appapp
engineengine
kevinkevin
marktmarché
undet
produkteles

DE Dies wiederum führte zu enormen Produktivitätszuwächsen.“

FR Et cela a permis une énorme amélioration de la productivité de ces employés. »

alemãofrancês
enormenénorme
diescela
zuces

DE Zur Unterstützung seiner Anwendungen führte TCS hat außerdem eine digitale Kernarchitektur ein.

FR L'entreprise a aussi eu recours à une architecture essentiellement numérique pour faire fonctionner son application.

alemãofrancês
anwendungenapplication
hata
seinerson
zurà
digitalenumérique
eineune

DE Ich hatte insbesondere das iOS meines iPhones mehrmals aufgerüstet und stellte fest, dass der Aktualisierungsvorgang häufig zum Verlust von Daten auf dem Telefon führte

FR En particulier, j'avais mis à niveau iOS de mon iPhone plusieurs fois et j'avais constaté que le processus de mise à niveau entraînait souvent la perte de données du téléphone

alemãofrancês
hattefois
iosios
häufigsouvent
verlustperte
datendonnées
telefontéléphone
undet
insbesondereen particulier
ichl
iphonesiphone
stelltemis

DE Die Ricloud-API von Reincubate wurde zu Testzwecken integriert, was zu einem enormen Engagement für Apple-Benutzer führte.

FR L'API ricloud de Reincubate a été intégrée à des fins de test, ce qui a entraîné une augmentation de l'engagement des utilisateurs Apple.

alemãofrancês
reincubatereincubate
benutzerutilisateurs
appleapple
wurdeété
integriertintégré
zuà
vonde

DE Fitzpatrick, ein Software-Ingenieur, Angel-Investor, Unternehmer und Autor, der mit 14 Jahren sein erstes Unternehmen gründete, führte Reincubate dazu, zweimal die höchste geschäftliche Auszeichnung Großbritanniens zu gewinnen.

FR Ingénieur logiciel, investisseur providentiel, entrepreneur et auteur qui a lancé sa première entreprise à 14 ans, Fitzpatrick a conduit Reincubate à remporter deux fois la plus haute distinction commerciale du Royaume-Uni.

alemãofrancês
unternehmerentrepreneur
autorauteur
führteconduit
reincubatereincubate
auszeichnungdistinction
gewinnenremporter
ingenieuringénieur
softwarelogiciel
investorinvestisseur
undet
jahrenans
unternehmenentreprise
zweimaldeux
höchsteplus
einpremière
geschäftlichecommerciale
zuà

DE Aufnahme aus dem Film Le Mans. Im Bild ist Steve McQueen als Rennfahrer Michael Delaney zu sehen. Die Regie führte Lee H. Katzin. Geschätztes Aufnahmedatum: 1971.

FR Steve McQueen interprète Michael Delaney dans le film Le Mans réalisé par Lee H. Katzinen 1971.

alemãofrancês
stevesteve
mcqueenmcqueen
michaelmichael
führteréalisé
filmfilm
lele
imdans le
leelee
zudans

DE Während meiner Reisen führte ich einen Blog, um meine Abenteuer mit meinen Freunden zu teilen

FR Tout au long de mes voyages, j'ai gardé un blog pour partager mes aventures avec mes amis

alemãofrancês
reisenvoyages
blogblog
abenteueraventures
freundenamis
teilenpartager
einenun
meinenpour
meinemes

DE Die Vier Söhne der Katie Elder: John (John Wayne), Bud (Michael Anderson, Jr.), Tom (Dean Martin), Matt (Earl Holliman). Die Regie führte Henry Hathaway.

FR Les quatre fils de Katie Elder: John (John Wayne), Bud (Michael Anderson, Jr.), Tom (Dean Martin), Matt (Earl Holliman). Réalisé par Henry Hathaway.

alemãofrancês
söhnefils
johnjohn
michaelmichael
martinmartin
katiekatie
tomtom
deandean
mattmatt
führteréalisé
henryhenry
hathawayhathaway
derde
vierquatre

DE Brands Hatch, England. 16. bis 18. Juli 1976. Clay Regazzoni (Ferrari 312T2) prallt in der Paddock Hill Bend oben mit Niki Lauda (Ferrari 312T2) zusammen, der auf Platz 1 war. Der Unfall führte zum Abbruch des Rennens.

FR Brands Hatch, Angleterre. 16 - 18 juillet 1976. Clay Regazzoni (Ferrari 312T2) s'écrase sur Niki Lauda (Ferrari 312T2), 1ère position, au sommet du Paddock Hill Bend causant l'arrêt de la course.

alemãofrancês
englandangleterre
julijuillet
tt
platzposition
ferrariferrari
hillhill
zusammende
warère

DE John Carpenter führte bei diesem Film Regie und schrieb ihn zusammen mit Debra Hill.

FR John Carpenter a réalisé ce film et la écrit avec Debra Hill.

alemãofrancês
johnjohn
filmfilm
hillhill
führteréalisé
undet
diesemce
mitavec
ihnla

DE Rick Rosenthal führte bei diesem Film Regie, aber John Carpenter kehrte zurück, um ihn mit Debra Hill zu schreiben und zu produzieren.

FR Rick Rosenthal a réalisé ce film, mais John Carpenter est revenu pour lécrire et le produire avec Debra Hill.

alemãofrancês
filmfilm
johnjohn
kehrterevenu
hillhill
rickrick
führteréalisé
undet
diesemce
ihnle
mitavec
abermais

DE David Gordon Green führte bei diesem Halloween-Film Regie. Green führt auch bei zwei Fortsetzungen zu diesem Film Regie: Halloween Kills (veröffentlicht am 15. Oktober 2021) und Halloween Ends (erscheint im Oktober 2022).

FR David Gordon Green a réalisé ce film dHalloween. Green réalise également deux suites à ce film : Halloween Kills (sortie le 15 octobre 2021) et Halloween Ends (à venir en octobre 2022).

alemãofrancês
daviddavid
gordongordon
filmfilm
oktoberoctobre
führteréalisé
undet
zuà
halloweenhalloween
greengreen
auchégalement
diesemce

Mostrando 50 de 50 traduções