DE Im familiären Skigebiet Schwarzsee/Kaiseregg mit einer neuen 4er Sesselbahn, einer 2er Sesselbahn, mehreren Skiliften sowie einer Schweizer Skischule vergnügen sich Skifahrer, Carver und Snowboarder auf 22km Pisten
DE Im familiären Skigebiet Schwarzsee/Kaiseregg mit einer neuen 4er Sesselbahn, einer 2er Sesselbahn, mehreren Skiliften sowie einer Schweizer Skischule vergnügen sich Skifahrer, Carver und Snowboarder auf 22km Pisten
FR Les skieurs, carveurs et snowboardeurs ont de quoi faire sur les 22 km de pistes du domaine de ski familial Schwarzsee/Kaiseregg, équipé d’un télésiège, de plusieurs téléskis ainsi que d’une école suisse de ski
alemão | francês |
---|---|
schweizer | suisse |
skifahrer | skieurs |
pisten | pistes |
und | et |
mehreren | les |
DE Im familiären Skigebiet Schwarzsee/Kaiseregg mit einer neuen 4er Sesselbahn, einer 2er Sesselbahn, mehreren Skiliften sowie einer Schweizer Skischule vergnügen sich Skifahrer, Carver und Snowboarder auf 22km Pisten
FR Les skieurs, carveurs et snowboardeurs ont de quoi faire sur les 22 km de pistes du domaine de ski familial Schwarzsee/Kaiseregg, équipé d’un télésiège, de plusieurs téléskis ainsi que d’une école suisse de ski
alemão | francês |
---|---|
schweizer | suisse |
skifahrer | skieurs |
pisten | pistes |
und | et |
mehreren | les |
DE Weit um den See herum zerstreute Höfe, Wohn- und Gasthäuser bilden den Ferienort Schwarzsee, Tor zur familienfreundlichen Schwarzsee-Region
FR La station de Lac Noir (Schwarzsee), qui se compose de fermes, maisons et auberges éparpillées autour du lac, est le coeur de cette région de vacances accueillante pour les familles
alemão | francês |
---|---|
see | lac |
und | et |
region | région |
um | autour |
herum | pour |
zur | de |
DE Schwarzsee (2'583 m) ist der Ausgangspunkt für die Besteigung des Matterhorns. Oder für den Matterhorn glacier Trail. Im Winter liegt Schwarzsee direkt an den Pisten.
FR Schwarzsee (2'583 m) est le point de départ de l'ascension du Cervin. Ou du Matterhorn glacier Trail. En hiver, Schwarzsee offre un accès direct aux pistes de ski.
alemão | francês |
---|---|
m | m |
glacier | glacier |
winter | hiver |
direkt | direct |
pisten | pistes |
oder | ou |
ausgangspunkt | un |
ist | est |
matterhorn | cervin |
des | du |
DE Weit um den See herum zerstreute Höfe, Wohn- und Gasthäuser bilden den Ferienort Schwarzsee, Tor zur familienfreundlichen Schwarzsee-Region
FR La station de Lac Noir (Schwarzsee), qui se compose de fermes, maisons et auberges éparpillées autour du lac, est le coeur de cette région de vacances accueillante pour les familles
alemão | francês |
---|---|
see | lac |
und | et |
region | région |
um | autour |
herum | pour |
zur | de |
DE „5-Sterne-Skigebiet“ und „Bestes Panorama“ – in diesen Kategorien konnte das Skigebiet von Zermatt, Breuil-Cervinia und Valtournenche überzeugen und wurde von Skiresort.de zum Testsieger 2021 gekürt
FR «Station de ski 5 étoiles» et «Meilleur panorama»: c’est dans ces deux catégories que le domaine skiable de Zermatt, Breuil-Cervinia et Valtournenche a su convaincre et qu’il a été élu lauréat du test 2021 par Skiresort.de
alemão | francês |
---|---|
sterne | étoiles |
bestes | meilleur |
panorama | panorama |
kategorien | catégories |
zermatt | zermatt |
wurde | été |
und | et |
in | dans |
das | le |
diesen | ces |
DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Les Deux Alpes (Skigebiet) und Amsterdam beträgt 1087 km. Es dauert ungefähr 10Std. 50Min., um von Les Deux Alpes (Skigebiet) nach Amsterdam zu fahren.
FR Oui, la distance entre Les Deux Alpes et Amsterdam est de 1087 km. Il faut environ 10h 50m pour conduire de Les Deux Alpes à Amsterdam.
alemão | francês |
---|---|
entfernung | distance |
amsterdam | amsterdam |
deux | deux |
und | et |
es | il |
ja | oui |
ungefähr | environ |
zu | à |
um | pour |
zwischen | de |
DE Wir sind ein Technologie-Unternehmen der anderen Art. Ein weltweites Unternehmen mit familiären Wurzeln. Ein ambitionierter Investor seit 1983. Und ein vertrauenswürdiger Partner für führende Marken in aller Welt.
FR Nous sommes une entreprise technologique d'un genre nouveau. Une entreprise internationale à l'esprit de famille. Une entreprise qui innove sans relâche depuis 1983. Un partenaire de confiance des plus grandes marques internationales.
alemão | francês |
---|---|
marken | marques |
technologie | technologique |
unternehmen | entreprise |
seit | de |
in | à |
art | genre |
partner | partenaire |
aller | des |
wir | nous |
wir sind | sommes |
DE Eine Karriere bei BARE bietet viele einzigartige Vorteile, nicht zuletzt das Vergnügen, in einer familiären Atmosphäre mit dem Reiz eines erergischen globalen Unternehmens und dem Kontakt mit internationalen Märkten zu arbeiten.
FR Une carrière chez BARE offre des avantages uniques comme le plaisir de travailler dans une ambiance amicale additionné au dynamisme d?une entreprise mondiale au contact des marchés internationaux.
alemão | francês |
---|---|
vergnügen | plaisir |
atmosphäre | ambiance |
kontakt | contact |
karriere | carrière |
vorteile | avantages |
unternehmens | entreprise |
märkten | marchés |
in | dans |
globalen | mondiale |
internationalen | internationaux |
bietet | offre |
einzigartige | une |
viele | des |
DE In Zürich finden sich Boutique-Hotels im modernen Design, im urbanen Stil oder in einer familiären Atmosphäre.
FR À Zurich on trouve des boutiques-hôtels au design moderne, au style urbain et avec une ambiance familiale.
alemão | francês |
---|---|
zürich | zurich |
finden | trouve |
modernen | moderne |
urbanen | urbain |
atmosphäre | ambiance |
stil | style |
design | design |
sich | et |
einer | une |
DE Jeden Tag unterstützt die Credit Agricole ihre 50 Millionen Kunden bei ihren geschäftlichen, familiären und persönlichen Finanzen - mit dem Serviceportfolio von Getronics an ihrer Seite.
FR Chaque jour, le Crédit Agricole accompagne ses 50 millions de clients en matière de finances professionnelles, familiales et personnelles - avec le portefeuille de services Getronics à leurs côtés.
alemão | francês |
---|---|
unterstützt | services |
credit | crédit |
kunden | clients |
finanzen | finances |
und | et |
millionen | millions |
seite | côtés |
jeden | chaque |
die | à |
persönlichen | personnelles |
an | portefeuille |
ihrer | de |
DE Akzeptiere, dass du keine Kontrolle über deinen Partner oder seinen familiären Hintergrund und seine Erziehung hast
FR Acceptez le fait que vous n’avez aucun contrôle sur votre partenaire, son passé et son éducation
alemão | francês |
---|---|
akzeptiere | acceptez |
kontrolle | contrôle |
partner | partenaire |
erziehung | éducation |
und | et |
dass | que |
keine | aucun |
über | sur |
seine | le |
DE Vom familiären Stadthotel aus sind es nur wenige Schritte zu den Sehenswürdigkeiten der Leuchtenstadt Luzern
FR Cet hôtel familial est situé à deux pas des curiosités de Lucerne
alemão | francês |
---|---|
luzern | lucerne |
zu | à |
schritte | pas |
es | est |
vom | de |
DE Der dörfliche Charakter prägt den familiären Ferienort inmitten der Berner Alpen. Im Winter verwandelt sich das idyllische Chaletdorf und Wanderparadies zum Wintersport-Eldorado.
FR Cette station de villégiature familiale au cœur des Alpes bernoises a le charme d?un petit village. En hiver, ce pittoresque village de chalets et paradis de la randonnée se transforme en eldorado des sports d?hiver.
alemão | francês |
---|---|
ferienort | villégiature |
alpen | alpes |
winter | hiver |
und | et |
inmitten | des |
DE 1'200 Meter weiter oben geniessen Wanderer und Naturliebhaber die Aussicht im familiären Bergrestaurant
FR 1200 mètres plus haut, l?on peut contempler le panorama depuis le restaurant de montagne familial
alemão | francês |
---|---|
meter | mètres |
aussicht | panorama |
und | depuis |
oben | de |
DE Mitsou empfängt Sie in der familiären Atmosphäre der Auberge La Légende. Traditionelle Küche, ruhige ländliche Umgebung - hier können Sie entspannen!
FR C'est dans une ambiance familiale que Mitsou vous accueillera à l'Auberge La Légende. Une cuisine aux saveurs d'antan. Au calme de la campagne, un séjour reposant.
alemão | francês |
---|---|
küche | cuisine |
ruhige | calme |
atmosphäre | ambiance |
la | la |
in | dans |
hier | que |
der | de |
DE Das Landgasthaus “Grotto Bundi” kann auf eine fast hundertjährige Geschichte zurücksehen. Natureinheit und Tradition verschmelzen zu einer warmen, herzlichen und familiären Atmosphäre.
FR Authenticité et tradition se conjuguent dans une chaleureuse ambiance familiale pour créer de délicieux plats servis avec passion par Sandrine et Stefano Romelli, propriétaires et gérants depuis 1993, soit près d'un quart de siècle.
alemão | francês |
---|---|
atmosphäre | ambiance |
und | et |
tradition | tradition |
zu | se |
auf | depuis |
eine | une |
DE Das entspricht ganz der familiären, unkomplizierten Atmosphäre des Hauses, das mit seiner rustikalen Gemütlichkeit besticht
FR Ce succès est à attribuer à l?ambiance faite de simplicité et de confort rustique qui règne dans la maison
alemão | francês |
---|---|
atmosphäre | ambiance |
gemütlichkeit | confort |
ganz | dans |
DE Unabhängig davon, ob es sich um einen familiären Notfall oder eine kurzfristige Geschäftsreise handelt, müssen Sie unter Umständen Last-Minute-Flüge buchen
FR Qu?il s?agisse d?une urgence familiale ou d?un voyage d?affaires de courte durée, il se peut que vous deviez réserver des vols de dernière minute
alemão | francês |
---|---|
notfall | urgence |
buchen | réserver |
flüge | vols |
last | dernière |
minute | minute |
es | il |
oder | ou |
einen | un |
müssen | deviez |
DE Wenn Sie einen familiären Notfall haben, können Sie die Fluggesellschaft anrufen, um herauszufinden, ob diese Kosten in irgendeiner Weise gesenkt werden können.
FR Si vous avez une urgence familiale, vous pouvez envisager d?appeler la compagnie aérienne pour voir si, de toute façon, une partie de ce coût peut être abaissée.
alemão | francês |
---|---|
notfall | urgence |
fluggesellschaft | compagnie aérienne |
anrufen | appeler |
kosten | coût |
weise | façon |
um | pour |
werden | être |
irgendeiner | une |
DE 45 Prozent der College-Studenten identifizieren sich stärker mit dem College als mit ihrer Religion, familiären Rolle, ihrem Hobby oder ihrer Nationalität/kulturellen Herkunft
FR Quatre-vingt-douze pour cent des étudiants s'identifient plus fortement au fait d'être à l'université qu'à leur religion, leur rôle familial, leur passe-temps ou leur nationalité/origine culturelle
alemão | francês |
---|---|
prozent | pour cent |
religion | religion |
rolle | rôle |
hobby | passe-temps |
kulturellen | culturelle |
herkunft | origine |
studenten | étudiants |
nationalität | nationalité |
oder | ou |
dem | le |
DE Liste der empfohlenen Impfstoffe für Personen mit regelmässigem beruflichen oder familiären Kontakt mit Säuglingen, die weniger als 6 Monate alt sind.
FR Liste des vaccins recommandés pour les personnes en contact professionnel ou familial régulier avec des nourrissons <6 mois
alemão | francês |
---|---|
impfstoffe | vaccins |
kontakt | contact |
monate | mois |
personen | personnes |
oder | ou |
liste | liste |
empfohlenen | recommandés |
mit | avec |
für | pour |
DE Die Entwicklung Ihrer Familie läuft in Phasen ab. Damit Ihre Verträge immer Ihren Bedürfnissen entsprechen, ist es wichtig, uns Änderungen der familiären Situation rechtzeitig zu melden.
FR Votre vie de famille est dynamique et en constante évolution. Afin que vos contrats vous accompagnent toujours au plus près de vos besoins, annoncez-nous votre changement de situation dès à présent.
alemão | francês |
---|---|
verträge | contrats |
bedürfnissen | besoins |
situation | situation |
entwicklung | évolution |
ab | de |
familie | famille |
in | en |
immer | toujours |
ist | est |
uns | nous |
zu | à |
DE Diese Grand Voyage bringt Sie an Orte, von denen Sie bisher nicht einmal zu träumen wagten – steuern Sie malerische Häfen rund um das Mare Nostrum an, von weltberühmten Städten bis hin zu kleineren, eher familiären Orten.
FR Ce Grand Voyage vous transportera dans des endroits que vous n’aviez vus qu’en rêve. Vous vous rendrez ainsi dans des ports pittoresques de la Mare Nostrum, entre grandes métropoles au rayonnement international et localités plus intimistes.
alemão | francês |
---|---|
orte | endroits |
träumen | rêve |
häfen | ports |
malerische | pittoresques |
zu | au |
von | de |
DE Mit 40.700 Bruttotonnen und Platz für 596 Passagiere setzt die Silver Moon die für Silversea kennzeichnende Tradition der familiären Atmosphäre an Bord und der exklusiven Unterbringung in geräumigen Suiten fort
FR Avec ses 40 700 tonnes nettes et une capacité d'accueil de 596 passagers à bord, le Silver Moon conservera son atmosphère intime propre aux petits navires et ses suites spacieuses, marque de fabrique du savoir-faire Silversea
alemão | francês |
---|---|
passagiere | passagers |
silver | silver |
atmosphäre | atmosphère |
geräumigen | spacieuses |
suiten | suites |
und | et |
die | à |
bord | avec |
setzt | de |
DE Mehr als fair: Wir schätzen den Einsatz unserer Mitarbeitenden. Und das zeigt sich nicht nur im familiären Klima, sondern auch in tollen Arbeitsbedingungen und vielen weiteren Vorteilen.
FR La liste des avantages offerts aux collaborateurs est longue: chez Denner, ils bénéficient de conditions d’embauche excellentes et de nombreux autres privilèges.
alemão | francês |
---|---|
mitarbeitenden | collaborateurs |
und | et |
vorteilen | avantages |
sondern | ils |
unserer | de |
nicht | n |
in | aux |
vielen | nombreux |
DE Das bedeutet, dass in einem familiären Umfeld jeder unabhängig von Alter oder Präferenz auf dieselben Empfehlungen zugreift.
FR Cela signifie que dans un environnement familial, tout le monde accède aux mêmes recommandations quel que soit lâge ou la préférence.
alemão | francês |
---|---|
umfeld | environnement |
präferenz | préférence |
empfehlungen | recommandations |
bedeutet | signifie |
oder | ou |
in | dans |
alter | âge |
einem | un |
von | de |
DE Ein hübsches Gleichgewicht zwischen moderner Einrichtung und antiken familiären Stücken.
FR Un bel équilibre entre meubles contemporains et pièces d’antiquité familiales.
alemão | francês |
---|---|
zwischen | entre |
gleichgewicht | équilibre |
einrichtung | meubles |
und | et |
ein | un |
DE Bei Noush in Paris wollen Cedric und sein Partner Menschen in einer familiären Atmosphäre zusammenbringen. Die Intuitivität und die menschliche Seite von Formitable passte direkt.
FR Le bar à vins Den Vandrette est situé dans le centre-ville, près du port de Copenhague.
alemão | francês |
---|---|
die | à |
menschliche | est |
seite | du |
von | de |
DE „Einer der zehn Core Values bei Zappos ist, einen positiven und familiären Teamgeist aufzubauen, denn Kunden sind für uns wie Familie
FR et pour nous, les clients font partie de notre famille
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
familie | famille |
und | et |
für | pour |
bei | de |
ist | font |
uns | nous |
der | les |
DE „Einer der zehn Core Values bei Zappos ist, einen positiven und familiären Teamgeist aufzubauen, denn Kunden sind für uns wie Familie
FR et pour nous, les clients font partie de notre famille
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
familie | famille |
und | et |
für | pour |
bei | de |
ist | font |
uns | nous |
der | les |
DE „Einer der zehn Core Values bei Zappos ist, einen positiven und familiären Teamgeist aufzubauen, denn Kunden sind für uns wie Familie
FR et pour nous, les clients font partie de notre famille
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
familie | famille |
und | et |
für | pour |
bei | de |
ist | font |
uns | nous |
der | les |
DE „Einer der zehn Core Values bei Zappos ist, einen positiven und familiären Teamgeist aufzubauen, denn Kunden sind für uns wie Familie
FR et pour nous, les clients font partie de notre famille
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
familie | famille |
und | et |
für | pour |
bei | de |
ist | font |
uns | nous |
der | les |
DE Verwende die Vorlage für ein Verwandtschaftsdiagramm, um ein klares Bild von deinen familiären Beziehungen zu zeichnen
FR Utilisez un modèle de diagramme de parenté pour dresser une image claire de vos relations familiales
alemão | francês |
---|---|
verwende | utilisez |
klares | claire |
bild | image |
beziehungen | relations |
vorlage | modèle |
von | de |
DE Probiere die Vorlage für ein Verwandtschaftsdiagramm aus, um deine familiären Beziehungen zu verstehen.
FR Essayez le modèle de diagramme de parenté pour comprendre vos relations familiales.
alemão | francês |
---|---|
probiere | essayez |
beziehungen | relations |
deine | vos |
vorlage | modèle |
aus | le |
DE 45 Prozent der College-Studenten identifizieren sich stärker mit dem College als mit ihrer Religion, familiären Rolle, ihrem Hobby oder ihrer Nationalität/kulturellen Herkunft
FR Quatre-vingt-douze pour cent des étudiants s'identifient plus fortement au fait d'être à l'université qu'à leur religion, leur rôle familial, leur passe-temps ou leur nationalité/origine culturelle
alemão | francês |
---|---|
prozent | pour cent |
religion | religion |
rolle | rôle |
hobby | passe-temps |
kulturellen | culturelle |
herkunft | origine |
studenten | étudiants |
nationalität | nationalité |
oder | ou |
dem | le |
DE Liste der empfohlenen Impfstoffe für Personen mit regelmässigem beruflichen oder familiären Kontakt mit Säuglingen, die weniger als 6 Monate alt sind.
FR Liste des vaccins recommandés pour les personnes en contact professionnel ou familial régulier avec des nourrissons <6 mois
alemão | francês |
---|---|
impfstoffe | vaccins |
kontakt | contact |
monate | mois |
personen | personnes |
oder | ou |
liste | liste |
empfohlenen | recommandés |
mit | avec |
für | pour |
DE Eine Karriere bei BARE bietet viele einzigartige Vorteile, nicht zuletzt das Vergnügen, in einer familiären Atmosphäre mit dem Reiz eines erergischen globalen Unternehmens und dem Kontakt mit internationalen Märkten zu arbeiten.
FR Une carrière chez BARE offre des avantages uniques comme le plaisir de travailler dans une ambiance amicale additionné au dynamisme d?une entreprise mondiale au contact des marchés internationaux.
alemão | francês |
---|---|
vergnügen | plaisir |
atmosphäre | ambiance |
kontakt | contact |
karriere | carrière |
vorteile | avantages |
unternehmens | entreprise |
märkten | marchés |
in | dans |
globalen | mondiale |
internationalen | internationaux |
bietet | offre |
einzigartige | une |
viele | des |
DE "Opinel im Laufe der Zeit" erzählt die Opinel-Saga, angefangen bei den familiären Ursprüngen bis hin zur Entwicklung einer international anerkannten Messerikone
FR Opinel, au fil de l'histoire retrace la saga Opinel, des racines familiales savoyardes à la renommée internationale d'un couteau devenu icone
alemão | francês |
---|---|
international | internationale |
die | à |
DE Vom familiären Stadthotel aus sind es nur wenige Schritte zu den Sehenswürdigkeiten der Leuchtenstadt Luzern
FR Cet hôtel familial est situé à deux pas des curiosités de Lucerne
alemão | francês |
---|---|
luzern | lucerne |
zu | à |
schritte | pas |
es | est |
vom | de |
DE Der dörfliche Charakter prägt den familiären Ferienort inmitten der Berner Alpen. Im Winter verwandelt sich das idyllische Chaletdorf und Wanderparadies zum Wintersport-Eldorado.
FR Cette station de villégiature familiale au cœur des Alpes bernoises a le charme d?un petit village. En hiver, ce pittoresque village de chalets et paradis de la randonnée se transforme en eldorado des sports d?hiver.
alemão | francês |
---|---|
ferienort | villégiature |
alpen | alpes |
winter | hiver |
und | et |
inmitten | des |
DE Das Ca' Nostra ist ein Ort, an dem man traditionelle Rezepte wiederentdeckt, aber auch einen familiären Empfang findet.
FR Ca' Nostra est un lieu où l'on redécouvre des recettes traditionnelles, mais aussi où l'on trouve un accueil familier.
alemão | francês |
---|---|
ort | lieu |
traditionelle | traditionnelles |
rezepte | recettes |
empfang | accueil |
das | ca |
aber | mais |
einen | un |
ist | trouve |
auch | aussi |
DE Das Landgasthaus “Grotto Bundi” kann auf eine fast hundertjährige Geschichte zurücksehen. Natureinheit und Tradition verschmelzen zu einer warmen, herzlichen und familiären Atmosphäre.
FR Authenticité et tradition se conjuguent dans une chaleureuse ambiance familiale pour créer de délicieux plats servis avec passion par Sandrine et Stefano Romelli, propriétaires et gérants depuis 1993, soit près d'un quart de siècle.
alemão | francês |
---|---|
atmosphäre | ambiance |
und | et |
tradition | tradition |
zu | se |
auf | depuis |
eine | une |
DE Schafzucht als Verbindung zu familiären Wurzeln
FR L’élevage de moutons, une attache aux racines familiales
alemão | francês |
---|---|
wurzeln | racines |
als | de |
zu | aux |
DE Sobald das Eis dick genug ist, steht der zugefrorene Schwarzsee den Schlittschuhläufern, Spaziergängern und Langläufern offen.
FR Dès que la glace est suffisamment solide, le Lac noir gelé est ouvert aux patineurs, promeneurs et skieurs de fond.
alemão | francês |
---|---|
genug | suffisamment |
offen | ouvert |
und | et |
sobald | dès |
eis | glace |
ist | est |
der | de |
DE Eine technisch einfache Rundwanderung führt ab der Riggisalp oberhalb Schwarzsee an den Fuss imposanter Kalksteinwände
FR Un circuit techniquement assez simple, mène de la Riggisalp, qui surplombe le Lac Noir, au pied d’imposantes falaises
alemão | francês |
---|---|
technisch | techniquement |
fuss | pied |
ab | de |
oberhalb | au |
einfache | un |
DE Dieser Rundweg um den Schwarzsee im Kanton Freiburg befindet sich inmitten einer sagenhaften Traumlandschaft. Begleitet von einem imposanten Bergpanorama und dem glitzernden Bergsee lädt die Region zu einer ausgiebigen Tour ein.
FR Ce circuit autour du lac Noir dans le canton de Fribourg est situé au milieu d'un fabuleux paysage de rêve. En compagnie d'un imposant panorama de montagnes et du lac scintillant, la région incite à entreprendre un grand tour.
alemão | francês |
---|---|
freiburg | fribourg |
befindet | situé |
kanton | canton |
und | et |
im | dans le |
region | région |
tour | tour |
um | autour |
inmitten | dans |
einem | un |
zu | à |
DE Mehr erfahren über: Rodelbahn Schwarzsee
FR En savoir plus sur: Piste de luge d?été du Lac Noir
alemão | francês |
---|---|
über | de |
mehr | plus |
erfahren | savoir |
DE Auf dem Gypsera-Parkkplatz bei der Talstation des Trainerskilift in Schwarzsee befindet sich die abenteuerliche Sommer-Rodelbahn auf rund 1000 m.ü.M.
FR Une piste de luge d?été vertigineuse a été aménagée sur le parking de la Gypsera, près de la station de départ du téléski du Lac Noir.
alemão | francês |
---|---|
sommer | été |
in | près |
m | l |
DE Mehr erfahren über: + Rodelbahn Schwarzsee
FR En savoir plus sur: + Piste de luge d?été du Lac Noir
alemão | francês |
---|---|
über | de |
mehr | plus |
erfahren | savoir |
Mostrando 50 de 50 traduções