DE Derzeit werden über 100.000 Bots im Facebook Messenger eingesetzt, um Informationen zu sammeln, Produktempfehlungen zu geben, Bestellungen entgegenzunehmen und sogar soziale Zwecke zu fördern.
DE Derzeit werden über 100.000 Bots im Facebook Messenger eingesetzt, um Informationen zu sammeln, Produktempfehlungen zu geben, Bestellungen entgegenzunehmen und sogar soziale Zwecke zu fördern.
FR Aujourd'hui, plus de 100 000 bots sont utilisés sur Facebook Messenger pour recueillir des informations, recommander des produits, prendre des commandes, voire même servir le bien commun.
alemão | francês |
---|---|
bots | bots |
informationen | informations |
sammeln | recueillir |
bestellungen | commandes |
messenger | messenger |
eingesetzt | utilisé |
derzeit | bien |
geben | de |
und | prendre |
DE Dazu gehört die Möglichkeit, Live-View-Kamera-Feeds zu sehen, historische Aufzeichnungen anzusehen und sogar Anrufe von Ihrem Browser aus entgegenzunehmen.
FR Cela inclut la possibilité de visualiser en direct les flux de caméras, de consulter les enregistrements historiques et même de répondre aux appels à partir de votre navigateur.
alemão | francês |
---|---|
historische | historiques |
aufzeichnungen | enregistrements |
browser | navigateur |
live | direct |
feeds | flux |
kamera | caméras |
anzusehen | consulter |
und | et |
anrufe | appels |
zu | à |
sogar | même |
von | de |
ihrem | en |
möglichkeit | possibilité |
DE Durch die Adyen-Plattform erhalten Unternehmen die Möglichkeit, über ein einheitliches System Zahlungen sowohl online, mobil als auch am Point-of-Sale entgegenzunehmen.
FR Aujourd'hui, la plateforme de paiement Adyen permet aux entreprises d'accepter des paiements à partir d'un système unique et ainsi d'augmenter leur chiffre d'affaires en ligne, sur mobile et en magasin.
alemão | francês |
---|---|
online | en ligne |
mobil | mobile |
adyen | adyen |
unternehmen | entreprises |
system | système |
plattform | plateforme |
zahlungen | paiements |
die | à |
sowohl | leur |
über | de |
DE Interact versetzt Unternehmen dazu in die Lage, von Digital Workern angestoßene Workflows auszulösen und eine Vielzahl von Aufgaben einzuleiten, zu verifizieren, entgegenzunehmen und zu autorisieren.
FR Interact permet de déclencher des flux de travail lancés par les travailleurs virtuels, mais aussi de lancer, vérifier, recevoir et autoriser diverses tâches.
alemão | francês |
---|---|
workflows | flux de travail |
verifizieren | vérifier |
autorisieren | autoriser |
und | et |
in | par |
von | de |
DE Es gibt eine Outreach-Tabelle mit Informationen von Mitgliedern, die bereit sind, Outreach-Anrufe entgegenzunehmen. Sie können diese Liste durchgehen und von dort aus Kontakt mit Personen aufnehmen.
FR Il y a une feuille de calcul de sensibilisation avec des informations provenant de membres qui sont prêts à prendre des appels de sensibilisation. Vous pouvez parcourir cette liste et contacter des personnes à partir de là.
alemão | francês |
---|---|
informationen | informations |
kontakt | contacter |
anrufe | appels |
mitgliedern | membres |
und | et |
personen | personnes |
liste | liste |
aufnehmen | prendre |
DE Interact versetzt Unternehmen dazu in die Lage, von Digital Workern angestoßene Workflows auszulösen und eine Vielzahl von Aufgaben einzuleiten, zu verifizieren, entgegenzunehmen und zu autorisieren.
FR Interact permet de déclencher des flux de travail lancés par les travailleurs virtuels, mais aussi de lancer, vérifier, recevoir et autoriser diverses tâches.
alemão | francês |
---|---|
workflows | flux de travail |
verifizieren | vérifier |
autorisieren | autoriser |
und | et |
in | par |
von | de |
DE Es ist mindestens eine Twilio-Telefonnummer erforderlich, um eingehende Anrufe aus dem PSTN an Ihre Kommunikationsinfrastruktur u?ber den Twilio Trunk entgegenzunehmen.
FR Au minimum un nume?ro de te?le?phone Twilio est requis pour pouvoir recevoir des appels entrants du RTCP a? votre infrastructure de communications via votre Trunk Twilio.
alemão | francês |
---|---|
mindestens | minimum |
erforderlich | requis |
twilio | twilio |
anrufe | appels |
ist | est |
eingehende | entrants |
an | a |
um | pour |
DE Wenn du nur eine Möglichkeit suchst, Bestellungen entgegenzunehmen und Zahlungen zu verarbeiten, sind WordPress-Abonnements eine perfekte Möglichkeit, ohne sich mit der Komplexität eines vollwertigen kommerziellen Plugins auseinandersetzen zu müssen
FR Si tout ce que vous voulez, c’est un moyen de prendre des commandes et de traiter le paiement, les formulaires WordPress sont un moyen parfait de vous mettre en place sans la complexité d’une extension commerciale complète
alemão | francês |
---|---|
bestellungen | commandes |
zahlungen | paiement |
verarbeiten | traiter |
perfekte | parfait |
kommerziellen | commerciale |
plugins | extension |
wordpress | wordpress |
komplexität | complexité |
und | et |
wenn | si |
ohne | sans |
du | voulez |
nur | un |
DE Unser kompetentes Team steht zur Verfügung, um dringende Bestellungen auf Anfrage entgegenzunehmen, und Sie können Ihre Entwürfe möglicherweise innerhalb weniger Werktage (je nach Kapazität) fertigstellen.
FR Notre équipe qualifiée est disponible pour prendre en charge les commandes urgentes sur demande, et vous pourrez peut-être terminer vos conceptions en quelques jours ouvrables (selon la capacité).
alemão | francês |
---|---|
dringende | urgentes |
entwürfe | conceptions |
fertigstellen | terminer |
team | équipe |
anfrage | demande |
möglicherweise | peut |
und | et |
bestellungen | commandes |
unser | notre |
auf | sur |
innerhalb | en |
um | pour |
sie | pourrez |
ihre | vos |
kapazität | capacité |
DE Wenn Sie mit uns auf elektronischem Weg, beispielsweise per E-Mail und Textnachricht, kommunizieren, erklären Sie Ihr Einverständnis, von uns Mitteilungen auf elektronischem Weg entgegenzunehmen
FR Lorsque vous communiquez avec nous par voie électronique, par exemple par e-mail et SMS, vous consentez à recevoir des communications de notre part par voie électronique
alemão | francês |
---|---|
textnachricht | sms |
kommunizieren | communiquez |
mitteilungen | communications |
und | et |
e | électronique |
beispielsweise | exemple |
wenn | lorsque |
ihr | de |
DE Sie können ganz bequem auswählen, Ihre Bestellungen direkt in Ihrer nächstgelegenen Brunello Cucinelli-Boutique entgegenzunehmen. Darüber hinaus können Sie die Produkte kostenlos in einem unserer ausgewählten Geschäfte zurückgeben.
FR Choisissez en toute facilité de recevoir vos commandes directement dans la boutique Brunello Cucinelli la plus proche de chez vous. Retournez aussi gratuitement vos produits dans l’une de nos boutiques sélectionnées.
alemão | francês |
---|---|
auswählen | choisissez |
bestellungen | commandes |
kostenlos | gratuitement |
ausgewählten | sélectionné |
direkt | directement |
produkte | produits |
in | en |
geschäfte | boutiques |
nächstgelegenen | la plus proche |
boutique | boutique |
DE Die Website ist auch in sozialen Medien und in verschiedenen Foren aktiv, um an Diskussionen teilzunehmen und Feedback von ihren Fans entgegenzunehmen, und wir wissen diesen Aspekt immer zu schätzen
FR Le site est également actif sur les médias sociaux et sur différents forums pour participer aux discussions et recueillir les réactions de ses fans, et nous apprécions toujours cet aspect
alemão | francês |
---|---|
medien | médias |
verschiedenen | différents |
aktiv | actif |
fans | fans |
aspekt | aspect |
feedback | réactions |
sozialen | sociaux |
foren | forums |
diskussionen | discussions |
und | et |
website | site |
auch | également |
von | de |
immer | toujours |
ist | est |
wir | nous |
DE Unsere Rechnungssoftware ermöglicht es Ihnen, wiederkehrende Rechnungen zu erstellen, den Zahlungsstatus zu verfolgen, Angebote zu erstellen, Zahlungen entgegenzunehmen und per Kreditkarte bezahlt zu werden.
FR Notre logiciel de facturation vous permet de créer des factures récurrentes, de suivre l'état des paiements, de créer des devis, d'accepter des paiements et d'être payé par carte de crédit.
alemão | francês |
---|---|
ermöglicht | permet |
verfolgen | suivre |
angebote | devis |
rechnungen | factures |
zahlungen | paiements |
bezahlt | payé |
und | et |
kreditkarte | carte de crédit |
erstellen | créer |
DE Es ist mindestens eine Twilio-Telefonnummer erforderlich, um eingehende Anrufe aus dem PSTN an Ihre Kommunikationsinfrastruktur u?ber den Twilio Trunk entgegenzunehmen.
FR Au minimum un nume?ro de te?le?phone Twilio est requis pour pouvoir recevoir des appels entrants du RTCP a? votre infrastructure de communications via votre Trunk Twilio.
alemão | francês |
---|---|
mindestens | minimum |
erforderlich | requis |
twilio | twilio |
anrufe | appels |
ist | est |
eingehende | entrants |
an | a |
um | pour |
DE Unser kompetentes Team steht zur Verfügung, um dringende Bestellungen auf Anfrage entgegenzunehmen, und Sie können Ihre Entwürfe möglicherweise innerhalb weniger Werktage (je nach Kapazität) fertigstellen.
FR Notre équipe qualifiée est disponible pour prendre en charge les commandes urgentes sur demande, et vous pourrez peut-être terminer vos conceptions en quelques jours ouvrables (selon la capacité).
alemão | francês |
---|---|
dringende | urgentes |
entwürfe | conceptions |
fertigstellen | terminer |
team | équipe |
anfrage | demande |
möglicherweise | peut |
und | et |
bestellungen | commandes |
unser | notre |
auf | sur |
innerhalb | en |
um | pour |
sie | pourrez |
ihre | vos |
kapazität | capacité |
DE Bei einer Anbindung an das ERP-System des Kunden besteht die Möglichkeit, Aufträge und Lagerbestände von Faltschachteln zu überwachen und automatisiert Aufträge entgegenzunehmen
FR Une fois connecté au système ERP du client, il est possible de surveiller les commandes et les niveaux de stock de cartons pliants et d’accepter les commandes automatiquement
alemão | francês |
---|---|
kunden | client |
möglichkeit | possible |
erp | erp |
system | système |
und | et |
automatisiert | automatiquement |
besteht | est |
überwachen | surveiller |
von | de |
DE Wenn Sie mit uns auf elektronischem Weg, beispielsweise per E-Mail und Textnachricht, kommunizieren, erklären Sie Ihr Einverständnis, von uns Mitteilungen auf elektronischem Weg entgegenzunehmen
FR Lorsque vous communiquez avec nous par voie électronique, par exemple par e-mail et SMS, vous consentez à recevoir des communications de notre part par voie électronique
alemão | francês |
---|---|
textnachricht | sms |
kommunizieren | communiquez |
mitteilungen | communications |
und | et |
e | électronique |
beispielsweise | exemple |
wenn | lorsque |
ihr | de |
DE Um Ihre Zahlungen entgegenzunehmen und damit Sie Ihre Rückerstattungen erhalten
FR Pour accepter vos paiements et que vous receviez vos remboursements
alemão | francês |
---|---|
rückerstattungen | remboursements |
und | et |
zahlungen | paiements |
ihre | vos |
sie | vous |
DE Diese spezielle POS-Lösung ermöglicht es dir, Buchungen auf verschiedenen Geräten wie Smartphones und Tablets entgegenzunehmen.
FR Notre solution POS vous permet de recevoir des réservations sur plusieurs dispositifs tels que les smartphones et les tablettes.
alemão | francês |
---|---|
ermöglicht | permet |
buchungen | réservations |
geräten | dispositifs |
smartphones | smartphones |
tablets | tablettes |
lösung | solution |
pos | pos |
und | et |
verschiedenen | plusieurs |
dir | les |
DE Die grundlegende Funktion eines API-Service ist es, Remote-Anfragen entgegenzunehmen und zu beantworten. Die Realität ist natürlich nicht ganz so einfach. Sehen Sie sich nur Ihre verschiedenen Anforderungen an, wenn Sie viele APIs hosten.
FR En résumé, un service d'API accepte une demande distante et renvoie une réponse. Dans la pratique, ce n'est pas aussi simple. En effet, l'hébergement d'API à grande échelle présente certains risques.
alemão | francês |
---|---|
service | service |
und | et |
nicht | pas |
die | nest |
zu | à |
so | aussi |
DE Nutzen Sie eine gebührenfreie Telefonnummer für Ihre Markenkommunikation, um SMS-Nachrichten zu senden und zu empfangen sowie Sprachanrufe zu tätigen und entgegenzunehmen.
FR Diffusez des communications de marque en utilisant un numéro vert pour envoyer et recevoir des SMS et des appels.
alemão | francês |
---|---|
und | et |
sms | sms |
nutzen | utilisant |
zu | marque |
senden | envoyer |
DE Sie sind nie verpflichtet, einen Anruf entgegenzunehmen, wenn Sie das nicht wollen, auch nicht bei vertrauten Personen.
FR Vous n'êtes jamais obligé de répondre à un appel quand vous ne le voulez pas, même avec des membres familiers.
alemão | francês |
---|---|
anruf | appel |
verpflichtet | obligé |
sie | voulez |
einen | un |
nicht | pas |
nie | n |
wollen | vous |
DE Es gibt eine Outreach-Tabelle mit Informationen von Mitgliedern, die bereit sind, Outreach-Anrufe entgegenzunehmen. Sie können diese Liste durchgehen und von dort aus Kontakt mit Personen aufnehmen.
FR Il y a une feuille de calcul de sensibilisation avec des informations provenant de membres qui sont prêts à prendre des appels de sensibilisation. Vous pouvez parcourir cette liste et contacter des personnes à partir de là.
alemão | francês |
---|---|
informationen | informations |
kontakt | contacter |
anrufe | appels |
mitgliedern | membres |
und | et |
personen | personnes |
liste | liste |
aufnehmen | prendre |
DE Dazu gehört die Möglichkeit, Live-View-Kamera-Feeds zu sehen, historische Aufzeichnungen anzusehen und sogar Anrufe von Ihrem Browser aus entgegenzunehmen.
FR Cela inclut la possibilité de visualiser en direct les flux de caméras, de consulter les enregistrements historiques et même de répondre aux appels à partir de votre navigateur.
alemão | francês |
---|---|
historische | historiques |
aufzeichnungen | enregistrements |
browser | navigateur |
live | direct |
feeds | flux |
kamera | caméras |
anzusehen | consulter |
und | et |
anrufe | appels |
zu | à |
sogar | même |
von | de |
ihrem | en |
möglichkeit | possibilité |
DE Hipercards werden von der Itaú-Bank ausgestellt und ermöglichen es Ihnen, einmalige und Ratenzahlungen entgegenzunehmen, unterstützen jedoch keine Debitfunktion
FR Émises par la banque Itaú, les cartes Hipercard permettent d'accepter les paiements ponctuels et des paiements échelonnés, mais ne disposent pas de fonction de débit
DE Finde einen Weg, um Spenden wie Ticket- und Warenverkäufe entgegenzunehmen.
FR Trouvez un moyen d?accepter les donations, comme les billets ou les ventes de produits dérivés.
Mostrando 26 de 26 traduções