DE Die gefaltete Kante sollte nun den Rest des Blattes auch in zwei Hälften teilen — sollte das nicht der Fall sein, musst du vielleicht kleinere Änderungen vornehmen, so dass die untere Kante den Rest des Papiers in zwei gleiche Hälften teilt.
DE Die gefaltete Kante sollte nun den Rest des Blattes auch in zwei Hälften teilen — sollte das nicht der Fall sein, musst du vielleicht kleinere Änderungen vornehmen, so dass die untere Kante den Rest des Papiers in zwei gleiche Hälften teilt.
ES El borde doblado debe dividir el resto del papel en mitades, si no es así, tendrás que realizar algunos ajustes en esta parte para lograrlo.
alemão | espanhol |
---|---|
kante | borde |
teilen | dividir |
rest | resto |
musst | tendrás |
in | en |
die | es |
sollte | debe |
nicht | no |
vornehmen | realizar |
der | el |
so | así |
des | del |
dass | que |
DE eine in zwei Hälften geschnittene Zitrone auf grauem Betonhintergrund 1223752 Stock-Photo bei Vecteezy
ES Un limón cortado por la mitad sobre fondo de hormigón gris 1223752 Foto de stock en Vecteezy
alemão | espanhol |
---|---|
zitrone | limón |
grauem | gris |
vecteezy | vecteezy |
photo | foto |
stock | stock |
in | en |
bei | de |
DE eine in zwei Hälften geschnittene Zitrone auf grauem Betonhintergrund Kostenlose Fotos
ES Un limón cortado por la mitad sobre fondo de hormigón gris Foto gratis
alemão | espanhol |
---|---|
zitrone | limón |
grauem | gris |
kostenlose | gratis |
fotos | foto |
in | sobre |
DE Für ein eleganteres Ergebnis nimm ein Ende der Schleife und falte es senkrecht in zwei Hälften
ES Para lograr un acabado más elegante, toma uno de los extremos del lazo y dóblalo por la mitad en orientación vertical
alemão | espanhol |
---|---|
schleife | lazo |
senkrecht | vertical |
in | en |
und | y |
DE Die beiden Hälften des Geräts sind auf der Rückseite verbunden und lassen sich sauber zusammenklappen, um ein kompakteres Bündel zu bilden, wenn Sie es verstauen möchten
ES Las dos mitades del dispositivo están conectadas en la parte posterior y se pliegan cuidadosamente para hacer un paquete más compacto cuando desee almacenarlo
alemão | espanhol |
---|---|
geräts | dispositivo |
verbunden | conectadas |
möchten | desee |
und | y |
ein | un |
rückseite | parte posterior |
bündel | paquete |
der | la |
DE Das Vivo X60 Pro ist kein Spiel aus zwei Hälften, es ist ein absoluter Gewinner
ES El Vivo X60 Pro no es un juego de dos mitades, es un ganador absoluto
alemão | espanhol |
---|---|
spiel | juego |
gewinner | ganador |
ist | es |
pro | de |
DE Ein bisschen wie ein älteres Galaxy S-Modell, das in zwei Hälften gefaltet ist
ES Un poco como un modelo Galaxy S más antiguo doblado por la mitad
alemão | espanhol |
---|---|
galaxy | galaxy |
modell | modelo |
bisschen | un poco |
ein bisschen | poco |
in | por |
ein | un |
DE Arenal ist in zwei Hälften geteilt, die eine gehört zu Palma, die andere zu Llucmajor
ES Arenal está dividido en dos mitades, una parte pertenece a Palma y la otra a Llucmajor
alemão | espanhol |
---|---|
geteilt | dividido |
palma | palma |
in | en |
gehört | pertenece |
ist | está |
eine | una |
zu | a |
andere | otra |
DE Das Ergebnis ist eine leichte optische Täuschung, die den Hund entweder in zwei Hälften zersägt oder als Bruch in der Realität erscheinen lässt
ES El resultado es una leve ilusión óptica que hace que parezca que el perro ha sido cortado por la mitad o es una ruptura en la estructura de la realidad
alemão | espanhol |
---|---|
leichte | leve |
hund | perro |
realität | realidad |
optische | óptica |
in | en |
ergebnis | resultado |
ist | es |
oder | o |
erscheinen | que |
DE Das auf diese Weise hergestellte Teigblatt beidseitig leicht mit Mehl bestreuen und in zwei Hälften übereinander legen
ES Enharine ligeramente los dos lados de la lámina de masa obtenida y dóblela por la mitad
alemão | espanhol |
---|---|
leicht | ligeramente |
und | y |
mit | de |
DE Dies ist ein Zweikammergehäuse, was bedeutet, dass es im Wesentlichen in zwei Hälften geteilt ist.
ES Este es un caso de doble cámara, lo que significa que básicamente está dividido por la mitad.
alemão | espanhol |
---|---|
geteilt | dividido |
im wesentlichen | básicamente |
bedeutet | significa |
es | lo |
dass | la |
DE Wie das ursprüngliche FlexPai verwandelt sich das FlexPai 2 von einem 7,8-Zoll-Tablet in ein Smartphone, indem es in zwei Hälften gefaltet wird
ES Al igual que el FlexPai original, el FlexPai 2 pasa de ser una tableta de 7,8 pulgadas a un teléfono inteligente al plegarse por la mitad
alemão | espanhol |
---|---|
tablet | tableta |
zoll | pulgadas |
smartphone | teléfono inteligente |
ursprüngliche | original |
indem | de |
DE Das Vivo X60 Pro ist kein Spiel aus zwei Hälften, es ist ein absoluter Gewinner
ES El Vivo X60 Pro no es un juego de dos mitades, es un ganador absoluto
alemão | espanhol |
---|---|
spiel | juego |
gewinner | ganador |
ist | es |
pro | de |
DE Sie schneiden und dehnen die Stoffe und falten sie in zwei Hälften, um sie in Ihre Ketten zu verwandeln
ES Cortarás y estirarás las telas, doblándolas por la mitad para transformarlas en tus urdimbres
alemão | espanhol |
---|---|
schneiden | cortar |
stoffe | telas |
in | en |
und | y |
zu | para |
DE Das auf diese Weise hergestellte Teigblatt beidseitig leicht mit Mehl bestreuen und in zwei Hälften übereinander legen
ES Enharine ligeramente los dos lados de la lámina de masa obtenida y dóblela por la mitad
alemão | espanhol |
---|---|
leicht | ligeramente |
und | y |
mit | de |
DE Asus Zenbook 17 Fold OLED Test: Eine Geschichte aus zwei Hälften
ES Análisis del Asus Zenbook 17 Fold OLED: Una historia de dos mitades
alemão | espanhol |
---|---|
asus | asus |
oled | oled |
geschichte | historia |
DE Das Vivo X60 Pro ist kein Spiel mit zwei Hälften, es ist ein absoluter Gewinner
ES El Vivo X60 Pro no es un juego de dos mitades, es un ganador absoluto
alemão | espanhol |
---|---|
spiel | juego |
gewinner | ganador |
ist | es |
DE Diese Etappe besteht aus zwei Hälften; aussichtsreiche Moorlandschaften mit anspruchsvollen Mooren und leicht begehbare, aber etwas eintönige Waldwege.
ES Esta etapa es un camino de dos mitades; páramos con excelentes vistas pero pantanos exigentes y senderos boscosos que son fáciles de caminar pero son un poco monótonos.
DE Der Zoom-Regler in der Werkzeugleiste ist jetzt in zwei Hälften unterteilt. Die erste Hälfte der Zoomstufen liegt zwischen 6 und 100 %, die zweite Hälfte zwischen 100 und 1600 %.
ES El regulador Zoom de la barra de herramientas ahora está dividido en dos mitades. La primera mitad de los niveles de zoom oscilan entre el 6 % y el 100 %, y la segunda mitad oscila entre el 100 % y el 1600 %.
Mostrando 19 de 19 traduções