DE Deswegen solltest du dir die Zeit nehmen, deine Berichte anzuschauen, und Kampagneninhalte immer wieder testen, um ihr volles Potenzial auszuschöpfen
"deswegen bewerten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
deswegen | por eso |
bewerten | al calidad con datos evaluar evalúa experiencia la calidad para evaluar rendimiento |
DE Deswegen solltest du dir die Zeit nehmen, deine Berichte anzuschauen, und Kampagneninhalte immer wieder testen, um ihr volles Potenzial auszuschöpfen
ES Dedica un tiempo a revisar tus informes y realiza a menudo pruebas para sacar el máximo provecho de tus campañas
alemão | espanhol |
---|---|
berichte | informes |
testen | pruebas |
immer | menudo |
zeit | tiempo |
und | y |
um | para |
deine | el |
ihr | de |
DE Deswegen sind diese so wichtig und gerade deshalb widmen wir SEO und Social Media Marketing so viel Aufmerksamkeit.
ES Es por eso que son tan importantes, y por qué les ponemos tanta atención al SEO y al marketing en redes sociales.
alemão | espanhol |
---|---|
wichtig | importantes |
gerade | al |
seo | seo |
marketing | marketing |
aufmerksamkeit | atención |
und | y |
sind | son |
so | tanta |
deshalb | por eso |
wir | en |
social | sociales |
media | redes sociales |
DE Aber vielleicht haben Sie noch Fragen zur Plattform, deswegen wollen wir darauf näher eingehen.
ES Pero tal vez aún tengas preguntas sobre la plataforma, vamos a ello.
alemão | espanhol |
---|---|
vielleicht | tal vez |
aber | pero |
fragen | preguntas |
plattform | plataforma |
darauf | a |
DE Deswegen teilen wir einfach nur die Ergebnisse von Umfragen unter SEO-Profis und stellen ein paar Features vor, die nur Ahrefs hat.
ES En su lugar, pensamos en mantener las cosas simples y compartir los resultados de algunas encuestas de la industria del SEO y algunas características útiles que sólo se encuentran en Ahrefs.
alemão | espanhol |
---|---|
teilen | compartir |
umfragen | encuestas |
features | características |
und | y |
seo | seo |
ahrefs | ahrefs |
nur | simples |
ergebnisse | resultados |
DE Deswegen solltest du dir die Zeit nehmen, deine Berichte anzuschauen, und Kampagneninhalte immer wieder testen, um ihr volles Potenzial auszuschöpfen.
ES Dedica un tiempo a revisar tus informes y realiza pruebas con frecuencia para sacar el máximo provecho de tus campañas.
alemão | espanhol |
---|---|
berichte | informes |
testen | pruebas |
zeit | tiempo |
und | y |
um | para |
deine | el |
ihr | de |
DE Deswegen ist Geschwindigkeit einer der wichtigsten Ranking-Faktoren in den Augen von Google und anderer Suchmaschinen.
ES Por eso la velocidad es uno de los factores de ranking más importantes para Google y otros motores de búsqueda.
alemão | espanhol |
---|---|
deswegen | por eso |
suchmaschinen | motores de búsqueda |
faktoren | factores |
ranking | ranking |
und | y |
ist | es |
geschwindigkeit | velocidad |
DE Deswegen leben wir nach der #GoldenRule
ES Por eso vivimos según la regla de oro (#GoldenRule)
alemão | espanhol |
---|---|
deswegen | por eso |
DE Um die Sicherheit auf den neuesten Stand der Technik zu bringen, musste die Lösung weiterhin PSD2-konform sein und deswegen die folgenden Anforderungen erfüllen:
ES Para actualizarse y adoptar la seguridad más avanzada, la solución tenía que seguir cumpliendo con PSD2 y, por lo tanto, tenía que:
alemão | espanhol |
---|---|
sicherheit | seguridad |
erfüllen | cumpliendo |
bringen | con |
lösung | solución |
und | y |
neuesten | más |
zu | a |
der | la |
DE Deswegen ist ein mächtiges Caching-System das Herz jedes schnellen Blogs.
ES Por eso un potente sistema de caché es el corazón de cualquier blog rápido.
alemão | espanhol |
---|---|
deswegen | por eso |
schnellen | rápido |
blogs | blog |
system | sistema |
caching | caché |
ist | es |
herz | corazón |
DE Visme glaubt, dass jeder kreative und fähig ist, hochwertige Inhalt zu gestalten. Deswegen haben wir eine Bühne aufgebaut, welche das Beste von den Benutzern hervorruft.
ES Visme cree que cada persona es creativa de nacimiento y totalmente capaz de crear contenido de calidad profesional. Entonces para ello construimos una plataforma que saca lo mejor de los usuarios.
alemão | espanhol |
---|---|
visme | visme |
kreative | creativa |
fähig | capaz |
hochwertige | calidad |
inhalt | contenido |
benutzern | usuarios |
und | y |
glaubt | cree |
ist | es |
eine | plataforma |
beste | mejor |
DE Die Kubernetes-Plattform zur Container-Orchestrierung ermöglicht die Ausführung containerisierter Apps auf einer automatisierten Infrastruktur und ist nicht zuletzt deswegen eine beliebte Wahl für Serverless-Umgebungen
ES Dado que Kubernetes ejecuta las aplicaciones en contenedores en una infraestructura automatizada, no es ninguna sorpresa que sea una opción popular para la ejecución de los entornos sin servidor
alemão | espanhol |
---|---|
automatisierten | automatizada |
beliebte | popular |
kubernetes | kubernetes |
container | contenedores |
umgebungen | entornos |
infrastruktur | infraestructura |
ausführung | ejecución |
apps | aplicaciones |
nicht | no |
wahl | opción |
ist | es |
und | las |
DE „Die Whoer VPN speichert NICHT die Ursprungs-IPs unserer Nutzer, wenn Sie mit unserem VPN-Dienst verbunden sind und kann deswegen Benutzer nicht identifizieren, wenn die IP-Adresse eines unserer Server angegeben wird
ES "Whoer VPN" NO almacena las direcciones IP de origen de nuestros usuarios cuando se conectan a nuestro servicio VPN, y por lo tanto no puede identificar a los usuarios cuando se les proporciona la dirección IP de uno de nuestros servidores
alemão | espanhol |
---|---|
vpn | vpn |
speichert | almacena |
ip | ip |
identifizieren | identificar |
server | servidores |
kann | puede |
dienst | servicio |
und | y |
nicht | no |
wenn | cuando |
benutzer | usuarios |
eines | origen |
mit | tanto |
die | lo |
adresse | dirección |
unserer | nuestros |
DE „Die Whoer VPN App speichert NICHT die Ursprungs-IPs unserer Nutzer, wenn Sie mit unserem VPN-Dienst verbunden sind und kann deswegen Benutzer nicht identifizieren, wenn die IP-Adresse eines unserer Server angegeben wird
ES “Whoer VPN app“ NO almacena las direcciones IP de origen de nuestros usuarios cuando se conectan a nuestro servicio VPN, y por lo tanto no puede identificar a los usuarios cuando se les proporciona la dirección IP de uno de nuestros servidores
DE Eine großflächige Nutzung ist extrem wichtig für den Erfolg – genau deswegen unterstützt das EBX-System eine umfassende Zusammenarbeit im gesamten Unternehmen
ES La adopción masiva es crítica para el éxito, y el sistema EBX está diseñado para permitir la colaboración en toda la organización
alemão | espanhol |
---|---|
erfolg | éxito |
system | sistema |
zusammenarbeit | colaboración |
unternehmen | organización |
ist | es |
das | la |
für | para |
im | en |
den | el |
gesamten | toda |
eine | está |
DE Wir waren zu viert, deswegen war eigentlich einer der Besuche umsonst
ES Éramos 4 personas, así que técnicamente una de las visitas salió gratis
alemão | espanhol |
---|---|
besuche | visitas |
umsonst | gratis |
DE Bei Westin ist Sonntag der schönste Tag. Wenn Sie ein Westin Weekend buchen, bieten wir Ihnen deswegen Check-out um 15.00 Uhr an, sodass Sie noch etwas länger ausschlafen oder Ihr Reiseziel weiter erkunden können.
ES En Westin, los domingos son para usted. Por eso, cuando reserva un fin de semana Westin, puede realizar el registro de salida a las 15:00 h y dormir o explorar su destino durante más tiempo.
alemão | espanhol |
---|---|
buchen | reserva |
deswegen | por eso |
erkunden | explorar |
l | h |
uhr | tiempo |
können | puede |
oder | o |
ist | destino |
sonntag | domingos |
DE Deswegen sollte schon aus dem Titel eines Beitrags die Aufgabe oder Aktion hervorgehen, die darin dokumentiert wird
ES Asegúrese de que los artículos tengan títulos claros que hagan referencia a la acción o la tarea que se describe
alemão | espanhol |
---|---|
titel | títulos |
aktion | acción |
aufgabe | tarea |
oder | o |
schon | a |
dem | de |
aus | la |
DE Manche Benutzer allerdings benötigen eine Erklärung; deswegen ist es sinnvoll, auf informative Inhalte zu verweisen.
ES Pero para aquellos que podrían necesitarla, incluya un vínculo a contenido reutilizable que proporcione más información.
alemão | espanhol |
---|---|
inhalte | contenido |
zu | a |
allerdings | pero |
ist | podrían |
DE Deswegen sollten Sie die Inhalte überprüfen lassen, bevor sie veröffentlicht werden.
ES Por lo que es importante revisar el contenido antes de publicarlo.
alemão | espanhol |
---|---|
inhalte | contenido |
überprüfen | revisar |
lassen | es |
DE Deswegen muss ebenfalls definiert werden, wovon genau die Nutzer durch die Verwendung der API profitieren und wie sich dieser Nutzen zum Nutzen des API-Anbieters verhält.
ES Esto también implica definir qué beneficios obtienen los usuarios de la API y cómo se equilibra esto con los beneficios que obtiene el proveedor de la API.
alemão | espanhol |
---|---|
definiert | definir |
api | api |
anbieters | proveedor |
nutzer | usuarios |
und | y |
werden | obtienen |
ebenfalls | que |
verwendung | con |
DE Diese Ergebnisse sind insbesondere deswegen besorgniserregend, da Ausbrüche auf College-Campusgeländen auftreten.
ES Este hallazgo es especialmente preocupante, dado que están surgiendo brotes en los campus universitarios.
alemão | espanhol |
---|---|
college | universitarios |
da | está |
DE Wir bieten viele Vorteile, deswegen arbeiten bereits 3800 Partner mit uns.
ES Tenemos muchos beneficios, por lo que 3800 socios ya están trabajando con nosotros.
alemão | espanhol |
---|---|
viele | muchos |
partner | socios |
vorteile | beneficios |
arbeiten | trabajando |
bereits | ya |
mit | con |
uns | nosotros |
DE Deswegen musste ich schnell ein neues kaufen
ES Así que tuve que ir a toda prisa a la tienda a comprar otro
alemão | espanhol |
---|---|
kaufen | comprar |
ein | a |
DE Und deswegen hört man Ihnen zu
ES Es el motivo por el que a la gente le gusta escucharlo
alemão | espanhol |
---|---|
zu | a |
und | que |
DE Vielleicht suchen Sie gezielt nach Problemen, mit denen Sie schon häufig konfrontiert waren und mit denen Sie deswegen umso schneller fertig werden
ES Es posible que busque tipos específicos de problemas que ha enfrentado muchas veces antes y que está seguro de que puede solucionar
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
vielleicht | posible |
sie | problemas |
mit | de |
werden | puede |
suchen | busque |
DE Das ist zum Teil darauf zurückzuführen, dass es sich um eine neue Branche handelt, und deswegen stehen Data Scientists vor einigen Herausforderungen
ES Debido en parte al hecho de que es una industria nueva, los científicos de datos se enfrentan a algunos desafíos
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nueva |
branche | industria |
data | datos |
herausforderungen | desafíos |
und | los |
ist | es |
teil | de |
DE „Für jeden Dollar, den wir in dieser Cloud-Welt ausgeben, erwirtschaften wir einen drei- bis viermal höheren Ertrag. Deswegen spielt die Expansion in die Cloud inzwischen eine so wichtige Rolle für uns.“
ES "Por cada dólar que gastamos en este ‘mundo de la nube’, [...] vemos un mayor retorno de tres a cuatro dólares. Y por eso nuestra evolución hacia la nube ha sido tan importante para nosotros".
alemão | espanhol |
---|---|
welt | mundo |
cloud | nube |
wichtige | importante |
in | en |
dollar | dólares |
drei | tres |
uns | nosotros |
die | la |
so | tan |
jeden | cada |
dieser | este |
eine | un |
DE Hacker sind immer auf dem Sprung. Deswegen muss auch die Sicherheit rund um die Uhr wach sein.
ES Los hackers nunca duermen. Su seguridad tampoco debería.
alemão | espanhol |
---|---|
hacker | hackers |
sicherheit | seguridad |
auf | a |
sein | su |
DE Deswegen ist rankingCoach einfach und auf die Bedürfnisse von kleinen Unternehmen maßgeschneidert
ES Obtén la mejor estrategia online para tu negocio, sin mucha inversión de tiempo o dinero y sin necesidad de conocimientos previos
alemão | espanhol |
---|---|
bedürfnisse | necesidad |
und | y |
unternehmen | negocio |
von | de |
DE Mehr als zwei Drittel aller Mütter spielen Videospiele, auf mobilen Geräten, Konsole oder auch PC. Deswegen sind Videospiele eine starke Plattform, um dieses einflussreiche Publikum anzusprechen.
ES Más de dos tercios de las madres juegan en dispositivos móviles, tabletas, consolas y PC, lo que hace que la escena de los videojuegos sea una plataforma importante con la que conectar con este influyente público.
alemão | espanhol |
---|---|
mütter | madres |
mobilen | móviles |
geräten | dispositivos |
konsole | consolas |
publikum | público |
videospiele | videojuegos |
plattform | plataforma |
mehr | más |
DE Der Solo-Plan ist auf einen Benutzer beschränkt und wird deswegen für Start-ups oder Firmen nicht empfohlen.
ES El plan Solo está limitado a un usuario y, por lo tanto, no se recomienda para startups o empresas.
alemão | espanhol |
---|---|
benutzer | usuario |
beschränkt | limitado |
empfohlen | recomienda |
plan | plan |
und | y |
oder | o |
einen | un |
start-ups | empresas |
nicht | no |
ist | está |
für | para |
der | el |
auf | a |
DE Wenn du den Griff aufbewahren und deswegen nicht schneiden möchtest, sprühe WD-40 zwischen den Griff und die Lenkstange und lasse es fünf bis zehn Minuten in den Griff einwirken
ES Si deseas conservar los manubrios sin cortarlos, puedes rociar lubricante WD-40 entre el manubrio y la barra, esperando de 5 a 10 minutos para que se abra paso en su interior
alemão | espanhol |
---|---|
aufbewahren | conservar |
minuten | minutos |
und | y |
in | en |
wenn | si |
möchtest | deseas |
DE Dein Leben im großen Stil zu verändern (zum Beispiel durch das Beenden einer langjährigen Beziehung bis hin zu einem Berufswechsel), ist normalerweise nur deswegen furchterregend, weil du nicht weißt, was als Nächstes kommt
ES Hacer un cambio importante en la vida, desde terminar una relación larga hasta cambiar de carrera, por lo general, solo te asusta porque no sabes lo que viene después
alemão | espanhol |
---|---|
großen | importante |
beenden | terminar |
beziehung | relación |
ändern | cambiar |
weißt | sabes |
leben | vida |
normalerweise | general |
nicht | no |
nur | solo |
das | viene |
nächstes | una |
kommt | que |
dein | la |
bis | hasta |
hin | de |
DE Wenn jemand etwas wirklich Verletzendes getan hat, ist es ganz natürlich, sich deswegen schlecht zu fühlen
ES Si alguien ha hecho algo en verdad doloroso, es natural sentirse mal por ello
alemão | espanhol |
---|---|
wirklich | verdad |
natürlich | natural |
schlecht | mal |
fühlen | sentirse |
jemand | alguien |
hat | ha |
ist | es |
wenn | si |
zu | por |
DE Nur weil du im übertragenen Sinn mal die Arschkarte gezogen hast, heißt das noch lange nicht, dass du deswegen gleich frustriert alles hinwerfen musst
ES Sin embargo, si no disfrutas de la adolescencia, concéntrate en ser amable con los demás y deja pasar el tiempo
alemão | espanhol |
---|---|
nicht | no |
weil | de |
alles | en |
DE Liebe Trader, wir sind zurück mit einer weiteren Kampagne, Let's Review Phemex! Wie Sie wissen, stehen unsere Nutzer bei uns an erster Stelle. Deswegen haben wir diese Kampagne entworf……
ES Queridos usuarios, ¡Estamos increíblemente felices de anunciar nuestra integración con TradingView! A partir de hoy, nuestros usuarios disponen de gráficas en la plataforma TradingView para los……
DE So etwas wie ein perfektes System gibt es nicht. Es ist egal, wie gut Du Deine Software testest, sie wird immer irgendwelche Bugs haben. Deswegen ist es am besten, wenn der Bug entdeckt und ausgebügelt wird, bevor er größeren Schaden anrichtet.
ES No existe tal cosa como un sistema perfecto. No importa cuánto pruebes y testees tu software; éste siempre tendrá algunos bugs. Lo mejor es detectar y corregir ese bug para que no de lugar a ninguna pérdida importante.
alemão | espanhol |
---|---|
bug | bug |
schaden | pérdida |
bugs | bugs |
system | sistema |
software | software |
und | y |
perfektes | perfecto |
deine | tu |
besten | mejor |
es | lo |
nicht | no |
ist | existe |
immer | que |
wie | como |
gut | cosa |
sie | tendrá |
bevor | de |
DE Der Pilot, der sich zu rechtfertigen versucht, ist lächerlich, allein deswegen lohnt es sich, anzuschauen.
ES El piloto que intenta justificarse a sí mismo es ridículo, vale la pena verlo solo por eso.
alemão | espanhol |
---|---|
pilot | piloto |
versucht | intenta |
deswegen | por eso |
ist | es |
zu | a |
allein | solo |
es | eso |
DE Ich fühlte mich sehr verlegen und schämte mich deswegen
ES Me sentí muy avergonzado y avergonzado por eso
alemão | espanhol |
---|---|
sehr | muy |
deswegen | por eso |
fühlte | sentí |
und | y |
ich | me |
DE Genau deswegen fand das Team von Goodpatch das intuitive, visuelle Editor-Tool von Weglot, mit dem Benutzer in einer Live-Vorschau der Website sehen können, wie ihre übersetzten Inhalte aussehen werden, von besonderem Interesse:
ES Aquí es donde el equipo de Goodpatch descubrió la herramienta de edición visual intuitiva de Weglot, que permite a los usuarios ver cómo se verá su contenido traducido en una vista previa de su página, de particular valor:
alemão | espanhol |
---|---|
intuitive | intuitiva |
benutzer | usuarios |
website | página |
fand | descubrió |
visuelle | visual |
inhalte | contenido |
tool | herramienta |
team | equipo |
weglot | weglot |
in | en |
aussehen | que |
sehen | verá |
vorschau | previa |
DE Deswegen sind alle unsere Programme als Testversionen mit vollständiger Funktionalität verfügbar
ES Por este motivo, todos nuestros programas están disponibles como versiones de prueba con todas las funciones
alemão | espanhol |
---|---|
programme | programas |
funktionalität | funciones |
verfügbar | disponibles |
als | como |
alle | todos |
mit | de |
DE Genau deswegen möchten wir für Sie der bevorzugte Hotelpartner sein, um mit einem flexiblen Angebot Ihre spezifischen Bedürfnisse abzudecken.
ES Nuestro objetivo es establecer una colaboración mundial con un valor añadido dondequiera que lo necesite.
alemão | espanhol |
---|---|
möchten | necesite |
einem | un |
mit | con |
sie | una |
DE Wir fanden, dass Toad neue Tools bot und diese Tools mehr Funktionen beinhalteten wie zum Beispiel Team Coding. Deswegen ist uns die Entscheidung für Toad so leicht gefallen.
ES Descubrimos que Toad ha creado nuevas herramientas y más capacidades en estas herramientas, como Team Coding. Así que fue una obviedad para nosotros elegir a Toad.
alemão | espanhol |
---|---|
entscheidung | elegir |
tools | herramientas |
und | y |
team | team |
neue | nuevas |
gefallen | que |
funktionen | capacidades |
wie | como |
so | así |
mehr | más |
für | para |
zum | en |
DE Es ist deswegen ratsam, besser Vorsicht walten zu lassen. Ich gehe nicht davon aus, dass größere Probleme zu erwarten sind, aber ich halte hier eine Begrenzung der Tauchtiefe ebenso für sinnvoll, wie die Verringerung der Tauchzeit.
ES En tales casos, es aconsejable ser prudente. No consideramos que deban esperarse grandes problemas, pero limitar los tiempos y las profundidades de las inmersiones, es una decisión inteligente
alemão | espanhol |
---|---|
ratsam | aconsejable |
größere | grandes |
begrenzung | limitar |
probleme | problemas |
aber | pero |
nicht | no |
ist | es |
ebenso | que |
DE Deswegen pflegen wir eine positive und menschliche Arbeitsmoral – auch wenn es um die Sicherheit geht
ES Por ese motivo, cultivamos un ánimo positivo y humano, también en cuanto a la seguridad
alemão | espanhol |
---|---|
positive | positivo |
menschliche | humano |
sicherheit | seguridad |
die | la |
eine | un |
und | y |
auch | también |
um | por |
es | en |
DE Diese Ergebnisse sind insbesondere deswegen besorgniserregend, da Ausbrüche auf Universitätsgeländen auftreten.
ES Este hallazgo es especialmente preocupante, dado que están surgiendo brotes en los campus universitarios.
alemão | espanhol |
---|---|
da | está |
DE Der Innovationsbedarf ist enorm und deswegen schätzen wir unsere Partnerschaft mit AWS, um Kunden dabei zur Seite zu stehen, den Wert ihrer Daten freizusetzen.“
ES La necesidad de innovación es tremenda, por lo que estamos agradecidos a nuestra asociación con AWS que ayuda a los clientes a aprovechar el valor de sus datos”.
DE World of Warcraft ist vielleicht das bekannteste MMO aller Zeiten. So mancher PC-Spieler hat viele Stunden in dieses Spiel versenkt und kann deswegen Geschichten erzählen.
ES World of Warcraft es quizás el MMO más conocido de todos los tiempos. Muchos jugadores de PC han invertido una multitud de horas en este juego y tienen historias que contar gracias a él.
alemão | espanhol |
---|---|
world | world |
warcraft | warcraft |
bekannteste | conocido |
geschichten | historias |
mmo | mmo |
of | de |
stunden | horas |
spiel | juego |
und | y |
spieler | jugadores |
zeiten | tiempos |
in | en |
ist | es |
erzählen | contar |
vielleicht | quizás |
DE Wichtig ist es, mit der Fütterung aufzuhören, sobald es nachts richtig kalt wird ? etwa ab Mitte November. Denn sonst kommt der Igel immer wieder zur Futterstelle und setzt im schlechtesten Fall seinen Winterschlaf deswegen komplett aus.
ES Importante lo es, que deje de alimentarse en cuanto haga mucho frío por la noche. a partir de mediados de noviembre. De lo contrario, el erizo seguirá volviendo al puesto de alimentación y, en el peor de los casos, dejará de hibernar por completo.
alemão | espanhol |
---|---|
wichtig | importante |
kalt | frío |
mitte | mediados |
november | noviembre |
igel | erizo |
im | en el |
und | y |
wird | dejará |
komplett | por completo |
ist | es |
es | lo |
fall | el |
DE Mit dem kostenlosen Passwort-Manager von Keeper können Sie unbegrenzt viele Passwörter sicher speichern und automatisch ausfüllen lassen. Sie müssen sich nie wieder Passwörter merken oder sich deswegen Sorgen machen.
ES Con Keeper, puede almacenar de forma segura y rellenar automáticamente contraseñas ilimitadas con nuestro gestor de contraseñas gratuito. No tendrá que volver a recordar o preocuparse por las contraseñas nunca más.
alemão | espanhol |
---|---|
kostenlosen | gratuito |
unbegrenzt | ilimitadas |
automatisch | automáticamente |
manager | gestor |
und | y |
ausfüllen | rellenar |
merken | recordar |
passwörter | contraseñas |
oder | o |
sorgen | preocuparse |
wieder | que |
können | puede |
nie | no |
Mostrando 50 de 50 traduções