DE Wenn Du weißt, dass es sich um einen Erstbesucher handelt, kannst Du die Chat-Box auftauchen lassen. Du kannst sie auch erst nach einer bestimmten Zeit auftauchen lassen.
"auftauchen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
auftauchen | aparecen |
DE Wenn Du weißt, dass es sich um einen Erstbesucher handelt, kannst Du die Chat-Box auftauchen lassen. Du kannst sie auch erst nach einer bestimmten Zeit auftauchen lassen.
ES Por ejemplo, si sabes que un usuario es una persona que te visita por primera vez, puedes indicarle a la ventana de chat que aparezca. También puedes indicarle que aparezca después de cierto tiempo.
alemão | espanhol |
---|---|
chat | chat |
weißt | sabes |
zeit | tiempo |
wenn | si |
kannst | puedes |
auch | también |
erst | una |
um | cierto |
lassen | a |
DE „Sie haben ein Team von sehr intelligenten Ingenieuren, die wissen, wie man schwierige Probleme angeht, und sind immer sehr reaktionsschnell, wenn Probleme auftauchen.“
ES “Cuenta con un equipo de ingenieros increíblemente inteligentes que saben cómo enfrentar problemas difíciles y que tienen capacidad de respuesta cuando surgen problemas”.
DE Eine größere Aufräumaktion in deinem Backlink-Profil ist nur der Anfang. Crawle dein Backlink-Profil regelmäßig erneut, um seinen guten Zustand sicherzustellen und alle potenziell toxischen Links zu entdecken, die auftauchen könnten.
ES Una limpieza de tu perfil de backlinks es solo el comienzo. Rastrea tu perfil de backlinks con regularidad para garantizar su salud y detectar cualquier enlace potencialmente tóxico que pudiera aparecer.
alemão | espanhol |
---|---|
regelmäßig | con regularidad |
sicherzustellen | garantizar |
potenziell | potencialmente |
entdecken | detectar |
profil | perfil |
und | y |
deinem | tu |
nur | solo |
ist | es |
könnten | pudiera |
DE ihre goldgelben blüten werden überall in ihrem garten auftauchen sticker
ES sus flores amarillas doradas aparecerán por todo tu jardín pegatinas
alemão | espanhol |
---|---|
blüten | flores |
garten | jardín |
sticker | pegatinas |
DE ihre goldgelben blüten werden überall in ihrem garten auftauchen
ES sus flores amarillas doradas aparecerán por todo tu jardín
alemão | espanhol |
---|---|
blüten | flores |
garten | jardín |
DE ihre goldgelben blüten werden überall in ihrem garten auftauchen galeriedrucke
ES sus flores amarillas doradas aparecerán por todo tu jardín láminas rígidas
alemão | espanhol |
---|---|
blüten | flores |
garten | jardín |
DE ihre goldgelben blüten werden überall in ihrem garten auftauchen kunstdrucke
ES sus flores amarillas doradas aparecerán por todo tu jardín láminas artísticas
alemão | espanhol |
---|---|
blüten | flores |
garten | jardín |
DE Wenn viele Ideen in der Kategorie "Aktionen" auftauchen, stimmt ab, welche sofort priorisiert werden sollen.
ES Si surgen muchas ideas en la categoría de “Medidas”, haz una votación para decidir cuáles serán las prioridades más inmediatas.
alemão | espanhol |
---|---|
ideen | ideas |
kategorie | categoría |
aktionen | medidas |
in | en |
wenn | si |
DE Ihr nächster Mitbewerber kann jederzeit und überall auftauchen oder ist nur einen Klick entfernt
ES Tu próximo competidor puede venir de cualquier lugar y en cualquier momento
alemão | espanhol |
---|---|
nächster | próximo |
mitbewerber | competidor |
kann | puede |
und | y |
jederzeit | cualquier momento |
überall | en |
entfernt | de |
DE Euer nächster Mitbewerber kann jederzeit und überall auftauchen
ES Tu próximo competidor puede venir de cualquier lugar y en cualquier momento
alemão | espanhol |
---|---|
euer | tu |
nächster | próximo |
mitbewerber | competidor |
und | y |
kann | puede |
jederzeit | cualquier momento |
überall | en |
DE Neu: Wenn nach dem Aktivieren eines Themes oder Plugins neue Bildgrößen auftauchen, kannst du diese jetzt separat nachträglich optimieren, anstatt (wie zuvor) alle Bilder wiederherstellen und neu optimieren zu müssen.
ES Novedad: si, con la activación de un nuevo tema o plugin, aparecen nuevos tamaños de miniatura, podrás optimizar exclusivamente esas miniaturas en vez de restaurar y re-optimizar todas las imágenes.
alemão | espanhol |
---|---|
aktivieren | activación |
themes | tema |
plugins | plugin |
auftauchen | aparecen |
optimieren | optimizar |
bilder | imágenes |
wiederherstellen | restaurar |
kannst | podrás |
und | y |
oder | o |
neue | nuevos |
wenn | si |
dem | de |
alle | todas |
zu | las |
DE ii). Keyword-freundliche URLs: Die Produktbezeichnung sollte in der Adresse der Seite auftauchen. Sie sollte sich wortwörtlich selbst beschreiben und den Kunden dementsprechend leiten.
ES ii) Ten una URL amigable con las palabras clave: El nombre del producto debería aparecer en la dirección del sitio. Debería literalmente describirse a sí mismo y guiar debidamente al cliente.
alemão | espanhol |
---|---|
sollte | debería |
kunden | cliente |
ii | ii |
freundliche | amigable |
keyword | clave |
urls | url |
und | y |
in | en |
leiten | guiar |
sie | producto |
adresse | dirección |
DE Füge in Deinem HTML-Quellcode den URL-Tag im ein. Er sollte im-Abschnitt Deines HTML-Quellcodes auftauchen.
ES En tu código de fuente HTML, añade la etiqueta de URL dentro de <link>. Debería aparecer en la sección <head> de tu código de fuente HTML.
alemão | espanhol |
---|---|
füge | añade |
sollte | debería |
quellcode | código |
abschnitt | sección |
html | html |
tag | etiqueta |
url | url |
deinem | tu |
deines | la |
in | a |
den | de |
DE Wir laden Unternehmen ein, Gerüchte zu kommentieren und mit unserem journalistischen Wissen und unserer Erfahrung Gerüchte zu bewerten, wenn sie auftauchen
ES Invitamos a las empresas a comentar las historias de rumores y, utilizando nuestro conocimiento y experiencia periodística, evaluar los rumores cuando aparecen
alemão | espanhol |
---|---|
unternehmen | empresas |
gerüchte | rumores |
kommentieren | comentar |
bewerten | evaluar |
auftauchen | aparecen |
erfahrung | experiencia |
und | y |
wissen | conocimiento |
zu | a |
wenn | cuando |
DE Ihre Besucher kommen von unterschiedlichen Orten, so dass es umso einfacher ist, die Leistung von mehreren Orten auf einmal zu verstehen, desto einfacher ist es, mit der Fehlerbehebung von Engpässen zu beginnen, die auftauchen
ES Sus visitantes provienen de diferentes lugares, por lo que cuanto más fácil es entender el rendimiento de varios lugares a la vez, más fácil es comenzar a solucionar problemas de cuellos de botella que aparecen
alemão | espanhol |
---|---|
besucher | visitantes |
leistung | rendimiento |
auftauchen | aparecen |
es | lo |
ist | es |
unterschiedlichen | diferentes |
umso | cuanto más |
DE Eine Website, die nicht indiziert ist, ist so, als würde sie nicht existieren, da sie in der Suche nicht auftauchen wird...
ES Un sitio web que no está indexado es como si no existiera ya que no aparecerá en las búsquedas...
alemão | espanhol |
---|---|
indiziert | indexado |
suche | búsquedas |
nicht | no |
in | en |
eine | un |
DE Gib eine Frage ein, die dein Publikum interessieren könnte, und gehe von dort aus weiter. Ich garantiere jede von diesen Fragen, dass eine Menge Fragen auftauchen werden, die man beantworten kann.
ES Escriba una pregunta que su público pueda tener y siga desde ahí. Le garantizo que acabará en una madriguera de preguntas potenciales para responder.
alemão | espanhol |
---|---|
publikum | público |
fragen | preguntas |
kann | potenciales |
und | y |
frage | pregunta |
könnte | pueda |
dort | que |
die | ahí |
dein | su |
weiter | para |
DE Die Richtlinie bietet mehrere Optionen zur Auswahl, die sicherstellen, dass in Arbeitsmappen mit Live-Datenquellen keine veralteten Daten auftauchen.
ES Elija fácilmente entre varias opciones de políticas para asegurarse de que los libros de trabajo con fuentes de datos en tiempo real nunca tengan datos obsoletos de manera inesperada.
alemão | espanhol |
---|---|
richtlinie | políticas |
veralteten | obsoletos |
optionen | opciones |
daten | datos |
in | en |
sicherstellen | asegurarse |
mit | de |
DE Damit die schönsten Orte der Erde überhaupt auf der Karte auftauchen, muss sie erst mal jemand wie du besuchen. Also, erkunde deine Region, zeig ihre Top-Spots – und beweis, dass du eine komoot Pioneer bist.
ES El primer paso para crear un mapa con los sitios más bonitos del mundo es visitarlos. Explora tu región, desvela los rincones más sorprendentes y demuestra que tienes madera de Líder de komoot.
alemão | espanhol |
---|---|
karte | mapa |
schönsten | bonitos |
erkunde | explora |
region | región |
komoot | komoot |
eine | un |
und | y |
die | es |
der | el |
DE Wenn dies abgeschlossen ist, wird eine Nachricht abgeschlossen! wird auftauchen.
ES Cuando esto se haya completado, ¡un mensaje que indica completado! aparecerá.
alemão | espanhol |
---|---|
abgeschlossen | completado |
nachricht | mensaje |
wenn | cuando |
eine | un |
dies | esto |
ist | haya |
DE Persönlicher Support, falls Fragen auftauchen sollten. Einrichtung, Best Practices, was auch immer – wir helfen dir gerne.
ES Consiga apoyo personalizado para cualquier consulta que tenga. Instalación, mejores prácticas, lo que sea? nosotros le ayudamos con todo.
alemão | espanhol |
---|---|
einrichtung | instalación |
best | mejores |
practices | prácticas |
was auch immer | sea |
dir | le |
fragen | consulta |
support | apoyo |
wir | nosotros |
helfen | ayudamos |
was | que |
DE Zscalers Inline-Modelle für Machine Learning können diese gefährlichen und unbekannten zielgerichteten Phishing-Seiten erkennen, bevor Sie im Browser des Endnutzers auftauchen.
ES Los modelos de aprendizaje automático en línea de Zscaler pueden detectar estas páginas de phishing peligrosas y desconocidas antes de que aparezcan en el navegador del usuario final.
alemão | espanhol |
---|---|
machine | automático |
erkennen | detectar |
browser | navegador |
modelle | modelos |
phishing | phishing |
im | en el |
seiten | páginas |
können | pueden |
und | y |
learning | aprendizaje |
DE Anschließend kann das Sicherheitsteam die Richtlinien verwalten, wenn neue Bedrohungen oder Schwachstellen auftauchen, und sie auf alles anwenden, was auf dieser API aufbaut.
ES De este modo, el personal de seguridad puede ajustar la política ante nuevas amenazas o vulnerabilidades, y aplicarla a todo lo que se haya creado en esa API.
alemão | espanhol |
---|---|
richtlinien | política |
neue | nuevas |
bedrohungen | amenazas |
schwachstellen | vulnerabilidades |
api | api |
und | y |
oder | o |
anschließend | a |
kann | puede |
DE Ein Desaster ist über die Welt der Zauberei hereingebrochen, das dafür sorgt, dass Findbare Gegenstände - magische Artefakte, Geschöpfe, Menschen, ja sogar Erinnerungen - auf geheimnisvolle Weise in der Muggelwelt auftauchen
ES Una tragedia ha asolado el mundo mágico y ha repartido Incontratus (artefactos, criaturas, personas e incluso recuerdos mágicos) por el mundo muggle
alemão | espanhol |
---|---|
welt | mundo |
artefakte | artefactos |
erinnerungen | recuerdos |
menschen | personas |
sogar | incluso |
ein | una |
der | el |
DE Wenn ihr jedoch mit einem Editor gemeinsam an einer Geschichte gearbeitet habt und offiziell als Autor des Artikels auftauchen möchtet, müsst ihr euch ein Profil anlegen
ES Sin embargo, una vez tu idea se haya convertido en historia con la ayuda del editor de tu lengua, deberás crearte un perfil con una foto para que salga tu nombre en el artículo
alemão | espanhol |
---|---|
editor | editor |
geschichte | historia |
profil | perfil |
wenn | en |
jedoch | sin embargo |
euch | el |
des | la |
DE Das bedeutet auch, die Fantasie loszulassen, dass derjenige eines Tages auftauchen und völlig unkompliziert sein wird.[6]
ES Esto significa que debes dejar de fantasear con que algún día será muy fácil lidiar con él.[6]
alemão | espanhol |
---|---|
unkompliziert | fácil |
tages | día |
bedeutet | significa |
die | dejar |
wird | será |
eines | de |
sein | ser |
DE Selbst wenn negative Gedanken automatisch auftauchen, kannst du lernen, sie zu erkennen und zu stoppen.
ES Aunque los pensamientos negativos se produzcan automáticamente, puedes aprender a reconocerlos para poder detenerlos.
alemão | espanhol |
---|---|
gedanken | pensamientos |
automatisch | automáticamente |
negative | negativos |
kannst | puedes |
zu | a |
stoppen | para |
DE Halte die imaginäre Schachtel in deinen Händen und puste sie dann weg. Wenn die Gedanken später in deinem Kopf wieder auftauchen, dann sage dir: "Nein, die jetzt sind fort," und versuche, schnell an etwas anderes denken.
ES Sujeta la caja imaginaria en las manos y luego sóplala para que desaparezca. Cuando los pensamientos regresen luego a tu mente, repite para ti “No, ya se han ido” y trata de pensar rápidamente en otra cosa.
alemão | espanhol |
---|---|
schachtel | caja |
gedanken | pensamientos |
versuche | trata |
schnell | rápidamente |
händen | manos |
nein | no |
anderes | otra |
denken | pensar |
kopf | mente |
in | en |
an | a |
weg | de |
DE Vermeide Orte, an denen die andere Person wahrscheinlich auftauchen wird
ES Evita los lugares que sea probable que visite, si es posible
alemão | espanhol |
---|---|
vermeide | evita |
wahrscheinlich | probable |
orte | lugares |
die | los |
person | sea |
wird | es |
DE Neue Geräte erkennen Sie sofort, wenn sie im Netzwerk auftauchen. Eindringlinge haben bei Ihnen keine Chance.
ES Identifique y administre nuevos dispositivos a medida que entrar en la red y evite los accesos no autorizados. Supervise con facilidad los programas BYOD para clientes.
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nuevos |
geräte | dispositivos |
netzwerk | red |
keine | no |
sofort | con |
sie | la |
erkennen | para |
DE Unerwartete Gegenstände, die an Orten auftauchen, von denen Sie nie erwartet hätten, dass sie sie auf alle möglichen urkomischen, verwirrenden und geradezu gefährlichen Weisen sehen.
ES Artículos inesperados que aparecen en lugares en los que nunca esperarías verlos en todo tipo de formas divertidas, confusas y francamente peligrosas.
alemão | espanhol |
---|---|
unerwartete | inesperados |
auftauchen | aparecen |
erwartet | esperar |
und | y |
hätten | que |
gegenstände | los |
von | de |
sie | nunca |
orten | lugares |
DE Unerwartete Gäste, die an Ihrer Tür auftauchen und ihre Waren verkaufen oder mit Ihnen über ihre Religion sprechen möchten, sind nicht das, was Sie die Tür öffnen möchten.
ES Los invitados inesperados que aparecen en tu puerta vendiendo sus productos o queriendo hablar contigo sobre su religión no son a lo que quieres abrir la puerta.
alemão | espanhol |
---|---|
unerwartete | inesperados |
gäste | invitados |
tür | puerta |
auftauchen | aparecen |
verkaufen | vendiendo |
religion | religión |
möchten | quieres |
oder | o |
öffnen | abrir |
nicht | no |
mit | contigo |
sind | son |
DE Sie werden manchmal die gleichen Charaktere sehen, die auftauchen, aber meistens lieben wir diesen, weil er so zufällig und dumm sein kann.
ES A veces verás aparecer los mismos personajes, pero sobre todo nos encanta este por lo aleatorio y tonto que puede ser.
alemão | espanhol |
---|---|
charaktere | personajes |
zufällig | aleatorio |
und | y |
sehen | verás |
aber | pero |
kann | puede |
weil | por |
sein | ser |
die | encanta |
DE Als die Jungs in dieser Nacht tot auftauchen, erfährt sie bald, dass ihre Mutter sie vor einem rachsüchtigen mexikanischen Geist beschützt hat, der jetzt hinter ihren Kindern Samantha (Jaynee-Lynne Kinchen) und Chris (Roman Christou) her ist.
ES Cuando los niños aparecen muertos esa noche, pronto se entera de que su madre los estaba protegiendo de un espíritu mexicano vengativo que ahora persigue a sus hijos, Samantha (Jaynee-Lynne Kinchen) y Chris (Roman Christou).
alemão | espanhol |
---|---|
nacht | noche |
auftauchen | aparecen |
mutter | madre |
geist | espíritu |
chris | chris |
und | y |
bald | pronto |
jetzt | ahora |
kindern | hijos |
hinter | de |
DE Wenn deine Videos nach einem Tag immer noch nicht in den Suchergebnissen auftauchen, versuche der Beschreibung oder dem Titel deines Videos noch eindeutigere Begriffe hinzuzufügen.
ES Si tus videos aún no aparecen en los resultados después de un día, intenta agregar más términos pertinentes a la descripción o al título del video.
alemão | espanhol |
---|---|
auftauchen | aparecen |
versuche | intenta |
beschreibung | descripción |
hinzuzufügen | agregar |
tag | día |
videos | videos |
in | en |
oder | o |
nicht | no |
wenn | si |
immer | más |
deines | la |
DE Hier sind die Spalten mit Daten, die in diesem Bericht auftauchen, und ihre Definitionen:
ES Estas son las columnas con datos que aparecen en este informe y sus definiciones:
alemão | espanhol |
---|---|
spalten | columnas |
auftauchen | aparecen |
definitionen | definiciones |
daten | datos |
bericht | informe |
und | y |
in | en |
ihre | sus |
sind | son |
mit | con |
DE Während wir uns durch den Rückzug bewegen, werden diese Gefühle unweigerlich auftauchen
ES A medida que avancemos en la abstinencia, estos sentimientos emergerán inevitablemente
alemão | espanhol |
---|---|
gefühle | sentimientos |
unweigerlich | inevitablemente |
den | la |
DE Dies mag sehr grundlegend erscheinen, aber ich war dankbar, dass mir klar wurde, dass dies jetzt mein Leben ist: Ich kann relativ leicht und regelmäßig für mich und andere auftauchen
ES Esto puede parecer algo muy básico, pero me sorprendió la gratitud al darme cuenta de que esta es mi vida ahora: puedo mostrarme a mí y a los demás con relativa facilidad y regularidad
alemão | espanhol |
---|---|
leben | vida |
relativ | relativa |
jetzt | ahora |
und | y |
leicht | facilidad |
sehr | muy |
aber | pero |
kann | puede |
ich kann | puedo |
erscheinen | que |
ist | es |
für | de |
und andere | demás |
ich | me |
dass | la |
DE Wenn neue Technologien auftauchen, kann dieser anbieter- und toolneutrale Ansatz zur Kundendatenerfassung einen erheblichen Wert für Ihr Unternehmen freisetzen.
ES A medida que van surgiendo nuevas tecnologías, este enfoque imparcial con los proveedores y las herramientas frente a la recopilación de datos genera un valor considerable para su empresa.
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nuevas |
ansatz | enfoque |
erheblichen | considerable |
technologien | tecnologías |
und | y |
anbieter | proveedores |
wert | valor |
unternehmen | empresa |
DE In den Fällen, in denen Bilder häufig als Suchergebnis auftauchen, ist Bild-SEO jedoch unerlässlich
ES Sin embargo, en aquellos casos en los que las imágenes aparecen con frecuencia como resultado de la consulta, el SEO de imágenes es vital
alemão | espanhol |
---|---|
auftauchen | aparecen |
unerlässlich | vital |
seo | seo |
häufig | frecuencia |
in | en |
bilder | imágenes |
fällen | casos |
ist | es |
jedoch | sin embargo |
den | de |
DE Wir hoffen, dass Sie diesen Woocommerce-Leitfaden hilfreich finden. Hinterlassen Sie uns einen Kommentar, wenn Ihnen noch weitere Tipps einfallen. Außerdem sind wir immer für Sie da, also lassen Sie uns wissen, wenn Fragen auftauchen.
ES Esperamos que esta guía de Woocommerce te sea de utilidad. Déjanos un comentario si se te ocurre algún otro consejo. Además, estamos aquí para ayudar, así que haznos saber si te surge cualquier pregunta.
alemão | espanhol |
---|---|
hilfreich | ayudar |
kommentar | comentario |
woocommerce | woocommerce |
leitfaden | guía |
wenn | si |
tipps | consejo |
wissen | saber |
sie | pregunta |
weitere | otro |
DE Es dauert einige Zeit, bis sie auftauchen
ES Lleva algún tiempo para que aparezcan
alemão | espanhol |
---|---|
dauert | lleva |
zeit | tiempo |
einige | algún |
sie | para |
DE Damit kann in Ihrem Unternehmen eine Datenlücke auftauchen, die sich direkt auf Ihr Ergebnis auswirkt.
ES Es posible que su negocio experimente algo nuevo: un déficit de datos, lo cual genera un impacto directo en el resultado final
alemão | espanhol |
---|---|
auswirkt | impacto |
in | en |
unternehmen | negocio |
direkt | directo |
ergebnis | resultado |
damit | de |
ihrem | su |
DE Begriffe aus dem Glossar werden markiert, wenn sie in einem String auftauchen.
ES El glosario resalta los términos en caso de que estén presentes en una cadena de texto.
alemão | espanhol |
---|---|
begriffe | términos |
glossar | glosario |
string | cadena |
in | en |
aus | el |
werden | estén |
DE : Ihr Video wird nicht in Suchmaschinen auftauchen und ist nur für Personen mit einem Link zum Ansehen sichtbar. Andere können Ihren Inhalt (Folien) nicht wiederverwenden, um Ihr eigenes Video zu erstellen.
ES : Tu vídeo no aparecerá en ningún motor de búsqueda y solo será visible para las personas con el enlace. Otros usuarios no pueden reutilizar el contenido (diapositivas) para crear el suyo.
alemão | espanhol |
---|---|
video | vídeo |
suchmaschinen | motor de búsqueda |
link | enlace |
sichtbar | visible |
andere | otros |
inhalt | contenido |
folien | diapositivas |
wiederverwenden | reutilizar |
und | y |
in | en |
nur | solo |
können | pueden |
erstellen | crear |
nicht | ningún |
personen | personas |
DE Benutze eine Oberflächenboje, wenn Du aufgrund eines Notfalls weit entfernt von der Taucherflagge auftauchen musst.
ES Utilizar una boya de señalización si se desea ascender a la superfície, lejos de la bandera alfa
alemão | espanhol |
---|---|
wenn | si |
entfernt | de |
DE PlayerUnknowns Battlegrounds, AKA PUBG, ist vielleicht das Spiel, das die Liebe zum Battle Royale-Genre von Spielen entfachte, die jetzt in Scharen auftauchen
ES PlayerUnknowns Battlegrounds, también conocido como PUBG, es quizás el juego que inició el amor por el género de juegos Battle Royale que ahora está apareciendo en masa
alemão | espanhol |
---|---|
aka | también conocido como |
battle | battle |
genre | género |
spiel | juego |
jetzt | ahora |
in | en |
vielleicht | quizás |
spielen | juegos |
DE Das Spiel dreht sich um Sam Porter, der die Menschheit vor der drohenden Vernichtung retten will, während übernatürliche Ereignisse und jenseitige Kreaturen auf der ganzen Welt auftauchen
ES El juego se centra en Sam Porter, quien tiene como objetivo salvar a la humanidad de la aniquilación inminente a medida que surgen eventos sobrenaturales y criaturas de otro mundo en todo el mundo
alemão | espanhol |
---|---|
sam | sam |
menschheit | humanidad |
retten | salvar |
ereignisse | eventos |
kreaturen | criaturas |
welt | mundo |
spiel | juego |
und | y |
DE Anstatt die Leaks beim ersten Auftauchen zu schweigen, hat Google sie bestätigt und im Vorfeld der offiziellen Ankündigung viel Marketinggeld hinter das Telefon geschoben.
ES En lugar de guardar silencio sobre las filtraciones cuando aparecieron por primera vez, Google las confirmó y ha estado presionando mucho dinero en marketing detrás del teléfono en el período previo al anuncio oficial.
alemão | espanhol |
---|---|
schweigen | silencio |
offiziellen | oficial |
ankündigung | anuncio |
telefon | teléfono |
im | en el |
und | y |
anstatt | en lugar de |
ersten | primera |
zu | dinero |
viel | mucho |
sie | estado |
hinter | de |
DE Sie erhalten jedes Mal eine E-Mail, wenn kritische Probleme oder Warnungen im Projekt auftauchen. Solche Meldungen tragen dazu bei, dass Fehlerbehebungen tatsächlich durchgeführt werden und dass auf neue Probleme sofort reagiert wird.
ES Recibirás un correo electrónico cada vez que aparezcan problemas críticos o avisos en el proyecto. Estas notificaciones ayudan a asegurarse de que las correcciones se aplican realmente y a actuar inmediatamente sobre los nuevos problemas.
alemão | espanhol |
---|---|
projekt | proyecto |
tatsächlich | realmente |
im | en el |
neue | nuevos |
sofort | inmediatamente |
und | y |
warnungen | avisos |
probleme | problemas |
oder | o |
e | electrónico |
bei | de |
correo | |
meldungen | notificaciones |
mal | vez |
Mostrando 50 de 50 traduções