DE Durch die stark abgerundete und geschliffene Form der Teilchen konnten die Forscher deren Ursprung Verbrennungsmotoren und Bremsreibung zuordnen, da die hierbei entstehende Hitze nahezu sphärenförmige Teilchen entstehen lässt
DE Durch die stark abgerundete und geschliffene Form der Teilchen konnten die Forscher deren Ursprung Verbrennungsmotoren und Bremsreibung zuordnen, da die hierbei entstehende Hitze nahezu sphärenförmige Teilchen entstehen lässt
CS V srdci se tato energie používá mimo jiné k kontrakci srdečních komor, které pumpují krev a tím i čerstvý kyslík tělem
alemão | Tcheco |
---|---|
die | které |
DE Gammu bietet Ihnen Python Anbindungen, wodurch Sie (fast) alle Funktionen von Gammu per Python nutzen können.
CS Gammu také obsahyje rozhraní pro Python, které vám umožní použít (většinu) funkcí Gammu z programovacího jazyka Python.
alemão | Tcheco |
---|---|
gammu | gammu |
python | python |
funktionen | funkcí |
ihnen | vám |
von | v |
DE Eine reaktionsfähige Kontaktformular-Landingpage und eine kostenlose HTML5-Kontaktformularseitenvorlage eignen sich für viele Websites, da Sie den Bildhintergrund ändern können, wodurch das Thema der Website automatisch geändert wird
CS Citlivá vstupní stránka kontaktního formuláře a bezplatná šablona stránky kontaktního formuláře html5 jsou vhodné pro mnoho webů, protože můžete změnit pozadí obrázku, čímž se automaticky změní motiv webu
alemão | Tcheco |
---|---|
viele | mnoho |
ändern | změnit |
automatisch | automaticky |
für | pro |
website | stránky |
sich | se |
können | můžete |
sie | a |
DE Gammu bietet Ihnen Python Anbindungen, wodurch Sie (fast) alle Funktionen von Gammu per Python nutzen können.
CS Gammu také obsahyje rozhraní pro Python, které vám umožní použít (většinu) funkcí Gammu z programovacího jazyka Python.
alemão | Tcheco |
---|---|
gammu | gammu |
python | python |
funktionen | funkcí |
ihnen | vám |
von | v |
DE Die FOLIO-Plattform ist interoperabel und umfasst APIs zur Unterstützung externer Funktionalitäten, wodurch die Bibliothek eine erhöhte Kontrolle über die Systeme und Dienste erhält, die sie jetzt und in Zukunft nutzen wird
CS Platforma FOLIO je interoperabilní a zahrnuje rozhraní API pro podporu externích funkcí, které poskytují knihovně větší kontrolu nad systémy a službami, které používá teď i v budoucnu
DE In einigen Fällen können diese Daten allerdings viel größer als die Originaldatei sein, wodurch nicht wirklich Speicherplatz gespart wird.
CS V některých případech může být objem těchto dat mnohem větší než objem původního souboru, takže se úspora velikosti souboru jeví jako zanedbatelná.
DE Diese Platzformen verwenden außerdem das Modell des letzten Klicks, wodurch nur die letzte Quelle berücksichtigt wird, die ein Nutzer vor dem Kauf verwendet hat.
CS Tyto platformy ve výchozím nastavení také využívají model posledního kontaktu, který zaznamenává pouze poslední zdroj, který uživatel před nákupem používal.
DE Es hilft, wiederholte Besuche zu erhöhen und eine Beziehung zu häufigen Besuchern aufzubauen, wodurch Ihr Umsatz gesteigert wird
CS Pomáhá zvýšit opakované návštěvy a buduje vztah k častým návštěvníkům, čímž se zvyšuje váš prodej
DE Es bietet Tracking und Analyse mit A / B-Tests, wodurch Spamfilter vermieden werden. Mit der MailGun-Software ist es einfacher, die Leistung durch die detaillierten Berichte und Metriken zu maximieren, die im Dashboard angezeigt werden.
CS Je vybaven sledováním a analytikou s testováním A / B, takže se zabrání filtrování spamu. Se softwarem MailGun je snazší maximalizovat výkon prostřednictvím hloubkových sestav a metrik zobrazovaných na hlavním panelu.
Mostrando 9 de 9 traduções