AR السلطة تكمّم أفواه منتقدي الأزمة الاقتصادية في لبنان [إنفوغرافيك]
"الأزمة" em árabe pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
الأزمة | crisis the crisis |
AR السلطة تكمّم أفواه منتقدي الأزمة الاقتصادية في لبنان [إنفوغرافيك]
EN Is Lebanese citizens? data safe on IMPACT?s platforms?
AR بعد ستة أشهر من الانقلاب: الأزمة السياسية والحقوقية والإنسانية في ميانمار تتفاقم
EN Updates from the field #44: Committed to the ongoing fight against COVID-19 and other challenges
árabe | inglês |
---|---|
بعد | to |
AR الأزمة الإنسانية والاستجابة لها | أصوات الشباب
EN humanitarian crisis | Voices of Youth
árabe | inglês |
---|---|
الأزمة | crisis |
الإنسانية | humanitarian |
أصوات | voices |
الشباب | youth |
AR قد تواجه نوعًا من ضيق الأفق، حيث تعتقد في منتصف الأزمة أن الانتحار هو السبيل الوحيد للخروج منها.
EN You may experience a sort of tunnel vision, where in the middle of a crisis you believe suicide is the only way out.
árabe | inglês |
---|---|
منتصف | middle |
الأزمة | crisis |
الانتحار | suicide |
الوحيد | the only |
حيث | where |
منها | of |
AR لقد وجدت الحكومة بمساعدة شركائها الموارد اللازمة لتمكين البلاد من تحمل الصدمات التي تسببت فيها الأزمة، واحتواء آثارها والمضي قدمًا.
EN With the help of its partners, the Government found the necessary resources to enable the country to withstand the traumas caused by the crisis, contain their impacts and move forward.
árabe | inglês |
---|---|
وجدت | found |
الموارد | resources |
اللازمة | necessary |
البلاد | country |
الأزمة | crisis |
الحكومة | government |
AR أثرت الأزمة على مختلف الفئات الاجتماعية ومعظم القطاعات الاقتصادية
EN The crisis affected various social groups and most economic sectors
árabe | inglês |
---|---|
على | the |
مختلف | various |
الفئات | groups |
الاجتماعية | social |
القطاعات | sectors |
الاقتصادية | economic |
الأزمة | crisis |
AR كافحت هذه المجموعات في ذروة الأزمة للوصول إلى بعض الخدمات الاجتماعية الأساسية والسلع والخدمات الأساسية.
EN At the height of the crisis, these groups struggled to access certain basic social services and essential goods and services.
árabe | inglês |
---|---|
المجموعات | groups |
الاجتماعية | social |
الأزمة | crisis |
الأساسية | basic |
للوصول | access |
إلى | to |
الخدمات | services |
AR ولكن هناك ميزة لهذه الأزمة، إذا جاز التعبير، وهي أن كل نقاط الضعف هذه قد تم تحديدها بالفعل وأخذها في الاعتبار في أهداف التنمية المستدامة
EN But we have an edge over this crisis, so to speak, and that is that all these fragilities have already been identified and factored in in the SDGs
árabe | inglês |
---|---|
الأزمة | crisis |
ولكن | but |
بالفعل | already |
AR تكشف الأزمة الحالية عن الحاجة الملحة إلى تكثيف الجهود لتحقيق هذه الأهداف وعدم ترك أي شخص يتخلفف عن الركب بعد الآن.
EN The current crisis only reveals the urgency of stepping up efforts to achieve these Goals and to no longer leave anyone behind.
árabe | inglês |
---|---|
الأزمة | crisis |
الجهود | efforts |
الأهداف | goals |
الحالية | current |
شخص | anyone |
إلى | to |
AR ما هو الدور الذي يجب أن يلعبه المجتمع الدولي للمساعدة في معالجة مثل هذه الأزمة؟
EN What role should the international community play to help address such a crisis?
árabe | inglês |
---|---|
الدور | role |
المجتمع | community |
الدولي | international |
الأزمة | crisis |
يجب | should |
للمساعدة | help |
مثل | such |
AR في مايدوغوري وأجزاء أخرى من ولاية بورنو، تعمل وكالات الأمم المتحدة على بناء الأمن وسط الأزمة المستمرة.
EN In Maiduguri and other parts of Borno State, UN agencies work to build security amidst the ongoing crisis.
árabe | inglês |
---|---|
أخرى | other |
ولاية | state |
تعمل | work |
وكالات | agencies |
الأمن | security |
الأزمة | crisis |
بناء | build |
على | to |
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | بعد ستة أشهر من الانقلاب: الأزمة السياسية والحقوقية والإنسانية في ميانمار تتفاقم
EN UNSDG | Six months after coup, Myanmar’s political, rights and aid crisis is worsening
árabe | inglês |
---|---|
بعد | after |
ستة | six |
أشهر | months |
الأزمة | crisis |
السياسية | political |
AR لكن منذ مايو، تفاقمت الأزمة الصحية. ارتفعت حالات الإصابة الجديدة بكوفيد-19 خمسة أضعاف في خلال الشهر الماضي.
EN Since May, however, the health crisis has become increasingly urgent. New COVID-19 cases have risen five-fold over the past month.
árabe | inglês |
---|---|
لكن | however |
مايو | may |
الأزمة | crisis |
الصحية | health |
حالات | cases |
الجديدة | new |
خمسة | five |
الشهر | month |
الماضي | past |
منذ | since |
خلال | the |
AR الاقتصادات الشاملة والخضراء والازدهار والهواء النظيف والصحة الأفضل كلها أمور ممكنة للجميع إذا استجبنا لهذه الأزمة بتضامن وشجاعة
EN Inclusive and green economies, prosperity, cleaner air and better health are possible for all if we respond to this crisis with solidarity and courage
árabe | inglês |
---|---|
والصحة | health |
الأفضل | better |
ممكنة | possible |
الأزمة | crisis |
إذا | if |
كلها | all |
AR نائبة الأمين العام للأمم المتحدة أمينة محمد: الأزمة الأخيرة فرصة للهاييتيين للإنطلاق ببداية جديدة
EN UN Deputy Secretary-General Amina Mohammed says latest crisis an opportunity for Haitians to start anew
árabe | inglês |
---|---|
الأمين | secretary |
العام | general |
المتحدة | an |
محمد | mohammed |
الأزمة | crisis |
فرصة | opportunity |
AR إذا كنتَ في وضع طارئ من أعراض الأزمة القلبية، فسوف تُسأَل عن أعراضك، وسيُجرَى لك فحص لضغط الدم والنبض ودرجة الحرارة
EN If you're in an emergency setting for symptoms of a heart attack, you'll be asked about your symptoms and have your blood pressure, pulse and temperature checked
árabe | inglês |
---|---|
أعراض | symptoms |
القلبية | heart |
أعراضك | your symptoms |
الدم | blood |
الحرارة | temperature |
إذا | if |
ل | and |
كنت | your |
وضع | in |
AR بعد ستة أشهر من الانقلاب: الأزمة السياسية والحقوقية والإنسانية في ميانمار تتفاقم
EN Updates from the field #44: Committed to the ongoing fight against COVID-19 and other challenges
árabe | inglês |
---|---|
بعد | to |
AR الأعراض الجديدة أو المختلفة قد تكون علامة على شكل أكثر خطورة من الذبحة الصدرية (الذبحة الصدرية غير المستقرة) أو الأزمة القلبية.
EN New or different symptoms may signal a more dangerous form of angina (unstable angina) or a heart attack.
árabe | inglês |
---|---|
الأعراض | symptoms |
الجديدة | new |
المختلفة | different |
شكل | form |
خطورة | dangerous |
القلبية | heart |
أكثر | more |
غير | or |
AR تُؤدي الأزمة السرطاوية إلى حدوث حالة حادة من احمرار الجلد وانخفاض ضغط الدم والاضطراب وصعوبة التنفس
EN Carcinoid crisis causes a severe episode of flushing, low blood pressure, confusion and breathing difficulty
árabe | inglês |
---|---|
الأزمة | crisis |
حادة | severe |
ضغط | pressure |
الدم | blood |
وصعوبة | difficulty |
التنفس | breathing |
إلى | of |
AR يمكن أن تحدث الأزمة السرطاوية للمرضى المصابين بالأورام السرطاوية عندما يتعرضون لأنواع معينة من المحفزات التي تتضمن التخدير أثناء الجراحة
EN Carcinoid crisis can occur in people with carcinoid tumors when they are exposed to certain triggers, including anesthetic used during surgery
árabe | inglês |
---|---|
يمكن | can |
الأزمة | crisis |
معينة | certain |
تتضمن | including |
الجراحة | surgery |
عندما | when |
أثناء | during |
AR لذا قد يصف الطبيب أدوية قبل إجراء الجراحة لتقليل مخاطر حدوث الأزمة السرطاوية.
EN Your doctor may give you medications before surgery to reduce the risk of carcinoid crisis.
árabe | inglês |
---|---|
الطبيب | doctor |
الجراحة | surgery |
مخاطر | risk |
الأزمة | crisis |
قبل | before |
لتقليل | reduce |
لذا | to |
AR اطلب العناية الطارئة إذا كنت تعاني من أعراض الأزمة القلبية — حتى لو كنت تعتقد أنك غير مصاب بعوامل الخطورة المرتبطة بالنوبة قلبية.
EN Seek emergency attention if you experience heart attack symptoms ? even if you think you aren't at risk of a heart attack.
AR تتضمن مؤشرات الأزمة القلبية وأعراضها المعتادة ضغطًا كبيرًا على صدرك وألمًا في كتفك أو ذراعك، وأحيانًا مصحوبًا بضيق في التنفس وتعرُّق.
EN The classic signs and symptoms of a heart attack include crushing pressure in your chest and pain in your shoulder or arm, sometimes with shortness of breath and sweating.
árabe | inglês |
---|---|
تتضمن | include |
مؤشرات | signs |
القلبية | heart |
ضغط | pressure |
وألم | pain |
التنفس | breath |
صدرك | chest |
على | of |
AR وتعاني النساء - على الأرجح بصورة أقل من الرجال - من مؤشرات الأزمة القلبية وأعراضها، مثل ألم الرقبة أو الفك
EN Women are somewhat more likely than men are to have less typical signs and symptoms of a heart attack, such as neck or jaw pain
árabe | inglês |
---|---|
النساء | women |
الأرجح | likely |
أقل | less |
الرجال | men |
مؤشرات | signs |
القلبية | heart |
ألم | pain |
الفك | jaw |
على | to |
AR وأبقت إسرائيل على حصارها غير القانوني لقطاع غزة معرّضةً سكانه لعقاب جماعي، ومفاقمةً بذلك الأزمة الإنسانية هناك
EN Israel maintained its illegal blockade on the Gaza Strip, subjecting its residents to collective punishment and deepening the humanitarian crisis there
árabe | inglês |
---|---|
إسرائيل | israel |
الأزمة | crisis |
الإنسانية | humanitarian |
غزة | gaza |
على | to |
AR وتفاقمت الأزمة الإنسانية، مع نقص الخدمات على نطاق واسع، وارتفاع مستويات الفقر المُدقع
EN The humanitarian crisis worsened with widespread shortages of services and high levels of extreme poverty
árabe | inglês |
---|---|
الأزمة | crisis |
الإنسانية | humanitarian |
الخدمات | services |
مستويات | levels |
الفقر | poverty |
على | of |
AR في أثناء الأزمة، قد تشعر بالجفاف، وصعوبة التنفس، وقد تصيبك نوبات، وارتفاعًا في ضغط الدم
EN During an attack, you may experience dehydration, breathing problems, seizures and high blood pressure
árabe | inglês |
---|---|
أثناء | during |
تشعر | experience |
التنفس | breathing |
نوبات | seizures |
ضغط | pressure |
الدم | blood |
AR كما أنها توفّر سجلاً حول كيفية عيش الأهالي في جميع أنحاء البلد الممزّق جرّاء هذه الأزمة، وكيفية تأقلمهم مع الظروف الصعبة.
EN It provides a record of how ordinary people across the fractured country are experiencing the crisis and adapting to extraordinarily difficult circumstances.
árabe | inglês |
---|---|
البلد | country |
الظروف | circumstances |
كيفية | how |
الأزمة | crisis |
كما | and |
حول | to |
أنها | it |
هذه | the |
AR السلطة تكمّم أفواه منتقدي الأزمة الاقتصادية في لبنان [إنفوغرافيك] ? SMEX
EN Authorities Silence Critics of Lebanon’s Economic Collapse ? SMEX
árabe | inglês |
---|---|
الاقتصادية | economic |
smex | smex |
AR دخلَ القطاعُ التعليمي في لبنان، مع بداية الأزمة الاقتصادية وتفشّي جائحة كوفيد-19 في لبنان، في دوّامةٍ من الفوضى. يخوض الطلّاب بسبب الجائحة ?
EN In this #BreadandNet 2020 session, Sacha Robehmed from International Rescue Committee (IRC) discusses the role of online platforms in connecting organizations to ?
AR قال الرئيس باخ بعد الإعلان عن الفريق في يونيو 2016: "سيكون رمزًا للأمل لجميع اللاجئين في عالمنا، وسيجعل العالم أكثر وعيًا بحجم هذه الأزمة".
EN "This will be a symbol of hope for all the refugees in our world, and will make the world better aware of the magnitude of this crisis," said President Bach after the team was announced in June 2016.
árabe | inglês |
---|---|
قال | said |
الرئيس | president |
الإعلان | announced |
يونيو | june |
رمز | symbol |
لجميع | all |
اللاجئين | refugees |
عالمنا | our world |
العالم | world |
الأزمة | crisis |
الفريق | team |
بعد | after |
هذه | the |
AR ملخص سياق الأزمة وأثرها | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الانسانية - الأراضي الفلسطينية المحتلة
EN Summary of the Crisis Context and Impact | United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs - occupied Palestinian territory
árabe | inglês |
---|---|
ملخص | summary |
سياق | context |
مكتب | office |
الشؤون | affairs |
الانسانية | humanitarian |
الأراضي | territory |
الفلسطينية | palestinian |
الأزمة | crisis |
المتحدة | united |
الأمم | nations |
AR ملخص سياق الأزمة وأثرها
EN Summary of the Crisis Context and Impact
árabe | inglês |
---|---|
ملخص | summary |
سياق | context |
الأزمة | crisis |
AR 9 أمور يجب معرفتها عن الأزمة الإنسانية في أفغانستان واستجابة الأمم المتحدة لها
EN Nine things you need to know about the humanitarian crisis and response in Afghanistan
árabe | inglês |
---|---|
أمور | things |
الأزمة | crisis |
الإنسانية | humanitarian |
أفغانستان | afghanistan |
يجب | you |
لها | the |
AR إن هجمات الهندسة الاجتماعية هذه أكثر فعالية مما تعتقد، فهي تستغل الخوف والمعلومات المضللة التي انتشرت إبّان الأزمة.
EN These social engineering attacks were far more effective than you might think, preying on the fear and misinformation that ran rampant during the crisis.
árabe | inglês |
---|---|
هجمات | attacks |
الهندسة | engineering |
الاجتماعية | social |
فعالية | effective |
تعتقد | think |
الخوف | fear |
الأزمة | crisis |
أكثر | more |
مما | the |
AR أيضا الأزمة على حدود الاتحاد الأوروبي مع روسيا البيضاء كانت على جدول المباحثات في الزيارة الافتتاحية إلى وارسو.
EN Scholz's first EU summit as head of government begins in Brussels.
árabe | inglês |
---|---|
الأوروبي | eu |
كانت | as |
على | of |
AR أثار فيروس كورونا أكبر أزمة عالمية في العصر الحديث. هل تنطوي الأزمة عن أية جوانب إيجابية؟ ثلاث تطورات مشجعة.
EN The coronavirus has caused the greatest crisis in recent history. Is it possible to see anything about it in a good light? Three developments that encourage optimism.
árabe | inglês |
---|---|
ثلاث | three |
أزمة | crisis |
أكبر | to |
AR الأزمة اللبنانية وقانون قيصر، ثم فيروس كورونا
EN Lebanon’s Crisis, the Caesar Act and Now the Coronavirus
árabe | inglês |
---|---|
الأزمة | crisis |
AR ازدادت آفاق الاقتصاد السوري قتامةً في الأشهر الأخيرة بحلول الأزمة اللبنانية، وسن قانون قيصر، والآن انتشار فيروس كورونا
EN The already bleak prospects of the Syrian economy have worsened in recent months with the Lebanon crisis, the enactment of the Caesar Act and now the coronavirus pandemic
árabe | inglês |
---|---|
الاقتصاد | economy |
السوري | syrian |
الأشهر | months |
الأخيرة | recent |
الأزمة | crisis |
قانون | act |
بحلول | of |
AR لقد شهدت الأزمة في لبنان بالفعل فقدان العديد من هؤلاء العمال لأعمالهم، في حين تراجع دخل من لم يفقدوا عملهم بعد، مع قياس ذلك الدخل بالدولار
EN The crisis in Lebanon has already seen many of these Syrian workers lose their jobs, while those still working have seen their revenues, measured in dollars, drop
árabe | inglês |
---|---|
لبنان | lebanon |
فقدان | lose |
العديد | many |
العمال | workers |
حين | while |
الأزمة | crisis |
بالفعل | already |
هؤلاء | these |
ذلك | the |
بعد | of |
AR قد يكون لبعض جوانب الأزمة اللبنانية آثار إيجابية بعض الشيء
EN Some aspects of the Lebanese crisis may have some mildly positive consequences
árabe | inglês |
---|---|
يكون | have |
جوانب | aspects |
الأزمة | crisis |
اللبنانية | lebanese |
إيجابية | positive |
بعض | some |
AR إذ أن عواقب الأزمة اللبنانية لم يتم الشعور بكامل آثارها بعد، وسوف تكون حادة وكبيرة
EN The consequences of the crisis Lebanon have probably not been entirely felt yet and will be particularly severe
árabe | inglês |
---|---|
عواقب | consequences |
حادة | severe |
الأزمة | crisis |
يتم | be |
وسوف | will |
AR وقد أتاحت هذه الأزمة فرصة هائلة لإحداث تغيير منهجي بدءاً من الاعتراف باللامساواة ومعالجتها من جذورها
EN This crisis offers a huge opportunity for systemic change, starting from acknowledging and addressing the roots of inequality
árabe | inglês |
---|---|
الأزمة | crisis |
فرصة | opportunity |
تغيير | change |
هذه | the |
AR ومن شأن التضخّم السكّاني، كما خطر انخفاض كميّة الأمطار بسبب التغيّرات المناخيّة، تعميق الأزمة إلى حدٍ بعيد
EN Population growth and falling precipitation rates due to climate change could make matters worse
árabe | inglês |
---|---|
كما | and |
بسبب | due |
AR يؤدي إغلاق المدرسة الي انخفاض مستوى التعلم وزيادة مخاطر الحماية، خاصة للأطفال والشباب الذين في سياق الأزمة
EN School closure means less learning and increased protection risks, especially for children and youth in crisis contexts
árabe | inglês |
---|---|
المدرسة | school |
التعلم | learning |
مخاطر | risks |
الحماية | protection |
خاصة | especially |
والشباب | and youth |
الذين | and |
الأزمة | crisis |
AR اللاجئین خلال كوفید ١٩ : الأزمة والفرصة | INEE
EN Refugee education during COVID-19 - Crisis and opportunity | INEE
árabe | inglês |
---|---|
خلال | during |
الأزمة | crisis |
inee | inee |
AR اللاجئین خلال كوفید ١٩ : الأزمة والفرصة
EN Refugee education during COVID-19 - Crisis and opportunity
árabe | inglês |
---|---|
خلال | during |
الأزمة | crisis |
AR حل الأزمة السورية يبدأ بفرض عقوبات على النفط الإيراني
EN Solving Syria’s Crisis Starts with Sanctioning Iranian Oil
árabe | inglês |
---|---|
الأزمة | crisis |
يبدأ | starts |
على | with |
النفط | oil |
AR قضية حمزة: سياق الأزمة الملكية الأردنية وتداعياتها
EN The Hamzah Affair: Context and Implications of Jordan’s Royal Crisis
árabe | inglês |
---|---|
سياق | context |
الأزمة | crisis |
AR كيف تستطيع القاهرة أن تساعد في تخفيف حدة الأزمة الإسرائيلية الفلسطينية
EN How Cairo Can Help Ease the Israeli-Palestinian Crisis
árabe | inglês |
---|---|
كيف | how |
تستطيع | can |
القاهرة | cairo |
تساعد | help |
الأزمة | crisis |
الإسرائيلية | israeli |
الفلسطينية | palestinian |
Mostrando 50 de 50 traduções