PT Um tipo manuscrito em três estilos (Script, Sans e Serif) projetados para serem usados em combinação. As fontes Sans e Script são OpenType, o que permite adicionar mais detalhes ao lettering.
PT Um tipo manuscrito em três estilos (Script, Sans e Serif) projetados para serem usados em combinação. As fontes Sans e Script são OpenType, o que permite adicionar mais detalhes ao lettering.
EN A hand drawn typeface in three styles — Script, Sans and Serif — designed to be used in combination with each other. The Sans and Script fonts are OpenType fonts, letting you add extra detail to your lettering.
portugalski | język angielski |
---|---|
script | script |
sans | sans |
serif | serif |
usados | used |
combinação | combination |
fontes | fonts |
detalhes | detail |
PT Um tipo manuscrito em três estilos (Script, Sans e Serif) projetados para serem usados em combinação. As fontes Sans e Script são OpenType, o que permite adicionar mais detalhes ao lettering.
EN A hand drawn typeface in three styles — Script, Sans and Serif — designed to be used in combination with each other. The Sans and Script fonts are OpenType fonts, letting you add extra detail to your lettering.
portugalski | język angielski |
---|---|
script | script |
sans | sans |
serif | serif |
usados | used |
combinação | combination |
fontes | fonts |
detalhes | detail |
PT Clique em Alternar no pacote de fontes atual para ver todos os pacotes de fontes disponíveis. Clique em Sans-serif, Serif ou Mixed para ver diferentes pacotes de fontes para cada estilo.
EN Click Switch on the current font pack to see all available font packs. Click Sans-serif, Serif, or Mixed to see different font packs for each style.
portugalski | język angielski |
---|---|
alternar | switch |
fontes | font |
serif | serif |
ou | or |
diferentes | different |
estilo | style |
PT Clique em Alternar no pacote de fontes atual para ver todos os pacotes de fontes disponíveis. Clique em Sans-serif, Serif ou Mixed para ver diferentes pacotes de fontes para cada estilo.
EN Click Switch on the current font pack to see all available font packs. Click Sans-serif, Serif, or Mixed to see different font packs for each style.
PT Os clientes de Adrian incluem o Crown Commercial Service do Governo do Reino Unido, Apple, KFC, Philips, Cancer Research UK, Harper Collins, Médecins Sans Frontières, Microsoft, Pearson e Costa Coffee, entre outros.
EN Adrian’s clients include the UK Government’s Crown Commercial Service, Apple, KFC, Philips, Cancer Research UK, Harper Collins, Médecins Sans Frontières, Microsoft, Pearson and Costa Coffee amongst others.
portugalski | język angielski |
---|---|
clientes | clients |
adrian | adrian |
incluem | include |
o | the |
service | service |
governo | government |
apple | apple |
research | research |
sans | sans |
microsoft | microsoft |
pearson | pearson |
coffee | coffee |
outros | others |
philips | philips |
collins | collins |
costa | costa |
PT O Portworx Enterprise reúne servidores, SANs, NAS, armazenamentos de conexão direta (DAS) e instâncias em nuvem para criar um cluster de armazenamento integrado e oferecer serviços de dados diretamente para os containers
EN Portworx Enterprise pools existing servers, SANs, NAS, direct-attached storage (DAS), and cloud instances to create an integrated storage cluster and provide data services directly to containers
portugalski | język angielski |
---|---|
enterprise | enterprise |
sans | sans |
nuvem | cloud |
cluster | cluster |
armazenamento | storage |
integrado | integrated |
dados | data |
containers | containers |
PT Uma família de duas fontes com script cursivo monoweight e uma sans-serif sutilmente arredondada complementar
EN A two-font family with a mono weight cursive script and a complementary subtly rounded sans-serif
portugalski | język angielski |
---|---|
uma | a |
família | family |
duas | two |
fontes | font |
script | script |
sutilmente | subtly |
complementar | complementary |
PT O tipo é uma dupla perfeita de script com pincel de fluxo livre e uma sofisticada sans-serif. Use os recursos OpenType dessas fontes para aprimorar seus designs.
EN This typeface is a perfectly paired font duo of free-flowing brush script and a sophisticated sans-serif. Use the OpenType features of these fonts to elevate your designs.
portugalski | język angielski |
---|---|
perfeita | perfectly |
script | script |
pincel | brush |
livre | free |
sofisticada | sophisticated |
use | use |
recursos | features |
designs | designs |
PT No FreeLogoDesign, sugerimos as fontes sem serifa Raleway Montserrat, Work Sans, Roboto e Monda.
EN On FreeLogoDesign, we suggest Raleway Montserrat, Work Sans, Roboto and Monda serif fonts.
portugalski | język angielski |
---|---|
freelogodesign | freelogodesign |
fontes | fonts |
serifa | serif |
work | work |
e | and |
PT Por exemplo, fontes populares como Arial, Century Gothic, Comic Sans, Verdana, Tahoma e Trebuchet são todas comumente aceitas como amigáveis à dislexia.
EN For example, such popular fonts as Arial, Century Gothic, Comic Sans, Verdana, Tahoma, and Trebuchet are all commonly agreed to be dyslexia-friendly.
portugalski | język angielski |
---|---|
fontes | fonts |
populares | popular |
sans | sans |
todas | all |
comumente | commonly |
amigáveis | friendly |
PT Desenvolvemos seguindo as melhores práticas e estruturas de segurança (OWASP Top 10, SANS Top 25). Usamos as seguintes práticas recomendadas para garantir o mais alto nível de segurança em nosso software:
EN We develop following security best practices and frameworks (OWASP Top 10, SANS Top 25). We use the following best practices to ensure the highest level of security in our software:
portugalski | język angielski |
---|---|
práticas | practices |
estruturas | frameworks |
sans | sans |
nível | level |
software | software |
mais alto | highest |
PT Por exemplo, fontes populares como Arial, Century Gothic, Comic Sans, Verdana, Tahoma e Trebuchet são todas comumente aceitas como amigáveis à dislexia.
EN For example, such popular fonts as Arial, Century Gothic, Comic Sans, Verdana, Tahoma, and Trebuchet are all commonly agreed to be dyslexia-friendly.
portugalski | język angielski |
---|---|
fontes | fonts |
populares | popular |
sans | sans |
todas | all |
comumente | commonly |
amigáveis | friendly |
PT Nubikini ensinará para você as bases do mundo do lettering e você realizará diferentes exercícios com estilo cursivo e Brush Script, com letras sans serif e serif, com a luz e a sombra, tudo sob uma fotografia.
EN Learn the basics of lettering and work through different exercises using cursive monoline style and Brush Script, sans serif and serif letters, and light and shadow effects, all superimposed on a photograph.
portugalski | język angielski |
---|---|
diferentes | different |
exercícios | exercises |
estilo | style |
script | script |
letras | lettering |
sans | sans |
serif | serif |
luz | light |
sombra | shadow |
fotografia | photograph |
PT O Portworx Enterprise reúne servidores, SANs, NAS, armazenamentos de conexão direta (DAS) e instâncias em nuvem para criar um cluster de armazenamento integrado e oferecer serviços de dados diretamente para os containers
EN Portworx Enterprise pools existing servers, SANs, NAS, direct-attached storage (DAS), and cloud instances to create an integrated storage cluster and provide data services directly to containers
portugalski | język angielski |
---|---|
enterprise | enterprise |
sans | sans |
nuvem | cloud |
cluster | cluster |
armazenamento | storage |
integrado | integrated |
dados | data |
containers | containers |
PT Uma família de duas fontes com script cursivo monoweight e uma sans-serif sutilmente arredondada complementar
EN A two-font family with a mono weight cursive script and a complementary subtly rounded sans-serif
portugalski | język angielski |
---|---|
uma | a |
família | family |
duas | two |
fontes | font |
script | script |
sutilmente | subtly |
complementar | complementary |
PT O tipo é uma dupla perfeita de script com pincel de fluxo livre e uma sofisticada sans-serif. Use os recursos OpenType dessas fontes para aprimorar seus designs.
EN This typeface is a perfectly paired font duo of free-flowing brush script and a sophisticated sans-serif. Use the OpenType features of these fonts to elevate your designs.
portugalski | język angielski |
---|---|
perfeita | perfectly |
script | script |
pincel | brush |
livre | free |
sofisticada | sophisticated |
use | use |
recursos | features |
designs | designs |
PT No FreeLogoDesign, sugerimos as fontes sem serifa Raleway Montserrat, Work Sans, Roboto e Monda.
EN On FreeLogoDesign, we suggest Raleway Montserrat, Work Sans, Roboto and Monda serif fonts.
PT “Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
portugalski | język angielski |
---|---|
clique | click |
duplo | double |
positivo | positive |
é | is |
aceitação | acceptance |
cliente | customer |
valida | validates |
reserva | reservation |
confirma | confirms |
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
portugalski | język angielski |
---|---|
adicionar | added |
os | you |
menu | menu |
domínios | domains |
gerenciar | manage |
dns | dns |
retornar | return |
portal | portal |
nuvem | cloud |
suspenso | drop-down |
ações | actions |
check | check |
servidores de nomes | nameservers |
PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
portugalski | język angielski |
---|---|
configurações | settings |
publicação | post |
necessita | needs |
revisão | review |
salvar | save |
sair | exit |
modo | mode |
PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
portugalski | język angielski |
---|---|
clique | click |
aqui | here |
direções | directions |
informações | information |
estacionamento | parking |
transporte | shuttle |
gratuito | free |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
portugalski | język angielski |
---|---|
ícone | icon |
escolha | choose |
dispositivo | device |
ou | or |
youtube | youtube |
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, clique em Avançado e, em seguida, clique em Chaves de API externas.
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.
portugalski | język angielski |
---|---|
menu | menu |
configurações | settings |
avançado | advanced |
chaves | keys |
api | api |
externas | external |
PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
portugalski | język angielski |
---|---|
destino | destination |
célula | cell |
deseja | want |
direito | right |
usuários | users |
mac | mac |
podem | can |
usar | use |
ctrl | ctrl |
colar | paste |
especial | special |
exibir | display |
PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).
EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).
portugalski | język angielski |
---|---|
imagem | image |
conta | account |
canto | corner |
superior | upper |
direito | right |
janela | window |
smartsheet | smartsheet |
ou | or |
aqui | here |
ir | go |
diretamente | straight |
PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
portugalski | język angielski |
---|---|
opção | option |
nas | on |
verticais | vertical |
direita | right |
navegador | browser |
gt | gt |
mais | more |
ferramentas | tools |
desenvolvedor | developer |
PT Em um PC: acesse o Painel de Controle , clique em Programas, e clique em Programas e Recursos. Selecione iMazing.exe e clique em Desinstalar.
EN On a PC, go tot the Control Panel, click on Programs, and then Programs and Features. Select iMazing.exe and click Uninstall.
portugalski | język angielski |
---|---|
um | a |
o | the |
controle | control |
programas | programs |
recursos | features |
imazing | imazing |
exe | exe |
desinstalar | uninstall |
pc | pc |
PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.
EN 1. Double-click on the downloaded file; 2. Launch PDF Expert Installer; 3. Click Open when you see a warning; 4. Press Install to finish the process.
portugalski | język angielski |
---|---|
duplo | double |
arquivo | file |
baixado | downloaded |
expert | expert |
aviso | warning |
finalizar | finish |
processo | process |
PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
portugalski | język angielski |
---|---|
clique | click |
aqui | here |
direções | directions |
informações | information |
estacionamento | parking |
transporte | shuttle |
gratuito | free |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.
EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.
portugalski | język angielski |
---|---|
duplo | double |
baixado | downloaded |
expert | expert |
processo | process |
PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em Adicionar bloco ou em um ponto de inserção e, em seguida, clique em Sumário. Para ajuda, confira Adição de conteúdo com blocos.
EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
portugalski | język angielski |
---|---|
ou | or |
ponto | point |
sumário | summary |
ajuda | help |
conteúdo | content |
PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
portugalski | język angielski |
---|---|
configurações | settings |
publicação | post |
necessita | needs |
revisão | review |
salvar | save |
sair | exit |
modo | mode |
PT Em um PC: acesse o Painel de Controle , clique em Programas, e clique em Programas e Recursos. Selecione iMazing.exe e clique em Desinstalar.
EN On a PC, go tot the Control Panel, click on Programs, and then Programs and Features. Select iMazing.exe and click Uninstall.
portugalski | język angielski |
---|---|
um | a |
o | the |
controle | control |
programas | programs |
recursos | features |
imazing | imazing |
exe | exe |
desinstalar | uninstall |
pc | pc |
PT Na raia à qual você deseja adicionar o cartão, realize uma das ações a seguir: No final da lista de cartões, clique no ícone Adicionar cartão.-ou-Clique com o botão direito do mouse em um cartão e clique em Inserir acima ou Inserir abaixo
EN In the lane that you want to add the card to, do either of the following: At the end of the list of cards, click the Add Card icon
PT Clique com o botão direito do mouse (ou control + clique) no arquivo no Apple Podcasts e clique em Informações da música no menu.
EN Right-click (or control + click) the file in Apple Podcasts and click Song Info in the menu.
PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
PT Na página do blog, da loja e de galeria, clique no item desejado. Na página de eventos, clique na caixa ao lado do item. Na página de álbum, pressione a tecla Shift e clique no item.
EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.
PT Para encontrar envios de formulários, clique em Enviadores de formulários, clique em um remetente e clique em Detalhes do formulário
EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details
PT Passe o mouse sobre a página e clique em Editar para abrir o editor de páginas. Para itens de coleçãoindividuais, como publicações de blog ou eventos, clique no item, passe o mouse sobre ele e clique em Editar.
EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.
PT Abra o painel "Páginas". Clique na página do blog para abrir o painel do seu blog. Mova o cursor sobre uma publicação na lista e clique em ...... e em seguida clique em Configurações.
EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.
PT Para acessar esses dados, vá até sua página do Twitter, clique no ícone no canto superior direito, clique em "Analítica" e acesse a guia "Público-alvo".
EN To access this data go to your Twitter page, click on your icon in the top right corner, click “Analytics” and go to the tab “Audiences”.
portugalski | język angielski |
---|---|
ícone | icon |
canto | corner |
direito | right |
público | audiences |
PT No canto superior direito da tabela, clique em Páginas para ver quais páginas estão classificadas por palavra-chave; ou clique em Domínio para ver resultados de palavras-chave para o site como um todo.
EN In the top-right corner of the table, click Pages to view which pages are ranking by keyword, or click Domain to view keyword results for the site as a whole.
portugalski | język angielski |
---|---|
canto | corner |
superior | top |
direito | right |
tabela | table |
ver | view |
estão | are |
ou | or |
resultados | results |
todo | whole |
PT Etapa 2. Se você estiver se recuperando do iCloud, clique no botão + (ou "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud") no lado esquerdo do aplicativo e insira suas credenciais do iCloud para adicionar sua conta do iCloud.
EN Step 2. If you're recovering from iCloud, click on the + button (or the "Click here to add an iCloud account") on the left-hand side of the app, then enter your iCloud credentials to add your iCloud account.
portugalski | język angielski |
---|---|
etapa | step |
se | if |
recuperando | recovering |
icloud | icloud |
clique | click |
botão | button |
ou | or |
aqui | here |
conta | account |
lado | side |
credenciais | credentials |
PT Clique em Continue(Continuar). Confirme os detalhes do pedido e clique em Submit(Enviar).
EN Click Continue. Confirm the order details, and click Submit.
portugalski | język angielski |
---|---|
confirme | confirm |
detalhes | details |
pedido | order |
enviar | submit |
PT Para mudar quem vê seus posts no Facebook, vá às configurações da sua página. Clique em Geral, e depois procure Otimização de Público para Posts. Clique em Editar.
EN To change who sees your Facebook posts, go to your page’s settings. Click on General, then look forAudience Optimization for Posts. Click Edit.
portugalski | język angielski |
---|---|
quem | who |
posts | posts |
configurações | settings |
procure | look |
otimização | optimization |
s | s |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
portugalski | język angielski |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Se o provedor utilizar um certificado, clique com o botão direito no certificado na sua chave e clique em “Info”. Certifique-se de que o seu certificado parece com o seguinte:
EN If the provider uses a certificate, right click on the certificate in your keychain and click ?Get Info?. Make sure the settings of your certificate look like this:
portugalski | język angielski |
---|---|
provedor | provider |
utilizar | uses |
certificado | certificate |
direito | right |
info | info |
certifique-se de | sure |
PT Site ou loja on-line do Squarespace - NoMenu Inicial , clique emConfigurações e, em seguida, clique emPermissões
EN Squarespace website or online store - In the Home Menu, click Settings, then click Permissions
portugalski | język angielski |
---|---|
ou | or |
squarespace | squarespace |
clique | click |
em | in |
PT Clique no botão "Alterar detalhes da licença", insira suas informações de licença nos campos em que circulamos em vermelho e clique no botão "Atualizar detalhes da licença"
EN Click the "Change licence details" button, enter your licence information in the fields we've circled in red and then click the "Update licence details" button
portugalski | język angielski |
---|---|
clique | click |
botão | button |
licença | licence |
insira | enter |
campos | fields |
vermelho | red |
PT A melhor maneira de entrar em contato conosco é diretamente através de um formulário de contato pelo nosso site. Clique em 'Contate-nos' no rodapé ou, alternativamente, clique aqui.
EN The best way to get in touch with us is directly through a contact form on our website. Click on ‘Contact Us’ in the footer or alternatively, click here.
portugalski | język angielski |
---|---|
a | the |
maneira | way |
entrar | get in |
é | is |
diretamente | directly |
um | a |
formulário | form |
site | website |
contate-nos | contact us |
rodapé | footer |
aqui | here |
Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń