Przetłumacz "clique em sans serif" na język angielski

Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń wyrażenia "clique em sans serif" z portugalski na język angielski

Tłumaczenia clique em sans serif

"clique em sans serif" w portugalski można przetłumaczyć na następujące język angielski słowa/frazy:

clique app are button choose click click here here is now option options or select settings that the this type use version
sans and sans
serif serif

Tłumaczenie portugalski na język angielski z clique em sans serif

portugalski
język angielski

PT Um tipo manuscrito em três estilos (Script, Sans e Serif) projetados para serem usados em combinação. As fontes Sans e Script são OpenType, o que permite adicionar mais detalhes ao lettering.

EN A hand drawn typeface in three styles — Script, Sans and Serif — designed to be used in combination with each other. The Sans and Script fonts are OpenType fonts, letting you add extra detail to your lettering.

portugalski język angielski
script script
sans sans
serif serif
usados used
combinação combination
fontes fonts
detalhes detail

PT Um tipo manuscrito em três estilos (Script, Sans e Serif) projetados para serem usados em combinação. As fontes Sans e Script são OpenType, o que permite adicionar mais detalhes ao lettering.

EN A hand drawn typeface in three styles — Script, Sans and Serif — designed to be used in combination with each other. The Sans and Script fonts are OpenType fonts, letting you add extra detail to your lettering.

portugalski język angielski
script script
sans sans
serif serif
usados used
combinação combination
fontes fonts
detalhes detail

PT Clique em Alternar no pacote de fontes atual para ver todos os pacotes de fontes disponíveis. Clique em Sans-serif, Serif ou Mixed para ver diferentes pacotes de fontes para cada estilo.

EN Click Switch on the current font pack to see all available font packs. Click Sans-serif, Serif, or Mixed to see different font packs for each style.

portugalski język angielski
alternar switch
fontes font
serif serif
ou or
diferentes different
estilo style

PT Clique em Alternar no pacote de fontes atual para ver todos os pacotes de fontes disponíveis. Clique em Sans-serif, Serif ou Mixed para ver diferentes pacotes de fontes para cada estilo.

EN Click Switch on the current font pack to see all available font packs. Click Sans-serif, Serif, or Mixed to see different font packs for each style.

PT Os clientes de Adrian incluem o Crown Commercial Service do Governo do Reino Unido, Apple, KFC, Philips, Cancer Research UK, Harper Collins, Médecins Sans Frontières, Microsoft, Pearson e Costa Coffee, entre outros. 

EN Adrian’s clients include the UK Government’s Crown Commercial Service, Apple, KFC, Philips, Cancer Research UK, Harper Collins, Médecins Sans Frontières, Microsoft, Pearson and Costa Coffee amongst others. 

portugalski język angielski
clientes clients
adrian adrian
incluem include
o the
service service
governo government
apple apple
research research
sans sans
microsoft microsoft
pearson pearson
coffee coffee
outros others
philips philips
collins collins
costa costa

PT O Portworx Enterprise reúne servidores, SANs, NAS, armazenamentos de conexão direta (DAS) e instâncias em nuvem para criar um cluster de armazenamento integrado e oferecer serviços de dados diretamente para os containers

EN Portworx Enterprise pools existing servers, SANs, NAS, direct-attached storage (DAS), and cloud instances to create an integrated storage cluster and provide data services directly to containers

portugalski język angielski
enterprise enterprise
sans sans
nuvem cloud
cluster cluster
armazenamento storage
integrado integrated
dados data
containers containers

PT Uma família de duas fontes com script cursivo monoweight e uma sans-serif sutilmente arredondada complementar

EN A two-font family with a mono weight cursive script and a complementary subtly rounded sans-serif

portugalski język angielski
uma a
família family
duas two
fontes font
script script
sutilmente subtly
complementar complementary

PT O tipo é uma dupla perfeita de script com pincel de fluxo livre e uma sofisticada sans-serif. Use os recursos OpenType dessas fontes para aprimorar seus designs.

EN This typeface is a perfectly paired font duo of free-flowing brush script and a sophisticated sans-serif. Use the OpenType features of these fonts to elevate your designs.

portugalski język angielski
perfeita perfectly
script script
pincel brush
livre free
sofisticada sophisticated
use use
recursos features
designs designs

PT No FreeLogoDesign, sugerimos as fontes sem serifa Raleway Montserrat, Work Sans, Roboto e Monda.

EN On FreeLogoDesign, we suggest Raleway Montserrat, Work Sans, Roboto and Monda serif fonts.

portugalski język angielski
freelogodesign freelogodesign
fontes fonts
serifa serif
work work
e and

PT Por exemplo, fontes populares como Arial, Century Gothic, Comic Sans, Verdana, Tahoma e Trebuchet são todas comumente aceitas como amigáveis ​​à dislexia.

EN For example, such popular fonts as Arial, Century Gothic, Comic Sans, Verdana, Tahoma, and Trebuchet are all commonly agreed to be dyslexia-friendly.

portugalski język angielski
fontes fonts
populares popular
sans sans
todas all
comumente commonly
amigáveis friendly

PT Desenvolvemos seguindo as melhores práticas e estruturas de segurança (OWASP Top 10, SANS Top 25). Usamos as seguintes práticas recomendadas para garantir o mais alto nível de segurança em nosso software:

EN We develop following security best practices and frameworks (OWASP Top 10, SANS Top 25). We use the following best practices to ensure the highest level of security in our software:

portugalski język angielski
práticas practices
estruturas frameworks
sans sans
nível level
software software
mais alto highest

PT Por exemplo, fontes populares como Arial, Century Gothic, Comic Sans, Verdana, Tahoma e Trebuchet são todas comumente aceitas como amigáveis ​​à dislexia.

EN For example, such popular fonts as Arial, Century Gothic, Comic Sans, Verdana, Tahoma, and Trebuchet are all commonly agreed to be dyslexia-friendly.

portugalski język angielski
fontes fonts
populares popular
sans sans
todas all
comumente commonly
amigáveis friendly

PT Nubikini ensinará para você as bases do mundo do lettering e você realizará diferentes exercícios com estilo cursivo e Brush Script, com letras sans serif e serif, com a luz e a sombra, tudo sob uma fotografia.

EN Learn the basics of lettering and work through different exercises using cursive monoline style and Brush Script, sans serif and serif letters, and light and shadow effects, all superimposed on a photograph.

portugalski język angielski
diferentes different
exercícios exercises
estilo style
script script
letras lettering
sans sans
serif serif
luz light
sombra shadow
fotografia photograph

PT O Portworx Enterprise reúne servidores, SANs, NAS, armazenamentos de conexão direta (DAS) e instâncias em nuvem para criar um cluster de armazenamento integrado e oferecer serviços de dados diretamente para os containers

EN Portworx Enterprise pools existing servers, SANs, NAS, direct-attached storage (DAS), and cloud instances to create an integrated storage cluster and provide data services directly to containers

portugalski język angielski
enterprise enterprise
sans sans
nuvem cloud
cluster cluster
armazenamento storage
integrado integrated
dados data
containers containers

PT Uma família de duas fontes com script cursivo monoweight e uma sans-serif sutilmente arredondada complementar

EN A two-font family with a mono weight cursive script and a complementary subtly rounded sans-serif

portugalski język angielski
uma a
família family
duas two
fontes font
script script
sutilmente subtly
complementar complementary

PT O tipo é uma dupla perfeita de script com pincel de fluxo livre e uma sofisticada sans-serif. Use os recursos OpenType dessas fontes para aprimorar seus designs.

EN This typeface is a perfectly paired font duo of free-flowing brush script and a sophisticated sans-serif. Use the OpenType features of these fonts to elevate your designs.

portugalski język angielski
perfeita perfectly
script script
pincel brush
livre free
sofisticada sophisticated
use use
recursos features
designs designs

PT No FreeLogoDesign, sugerimos as fontes sem serifa Raleway Montserrat, Work Sans, Roboto e Monda.

EN On FreeLogoDesign, we suggest Raleway Montserrat, Work Sans, Roboto and Monda serif fonts.

PT Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

portugalski język angielski
clique click
duplo double
positivo positive
é is
aceitação acceptance
cliente customer
valida validates
reserva reservation
confirma confirms

PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

portugalski język angielski
adicionar added
os you
menu menu
domínios domains
gerenciar manage
dns dns
retornar return
portal portal
nuvem cloud
suspenso drop-down
ações actions
check check
servidores de nomes nameservers

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

portugalski język angielski
configurações settings
publicação post
necessita needs
revisão review
salvar save
sair exit
modo mode

PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

portugalski język angielski
clique click
aqui here
direções directions
informações information
estacionamento parking
transporte shuttle
gratuito free
orlando orlando
tampa tampa

PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

portugalski język angielski
ícone icon
escolha choose
dispositivo device
ou or
youtube youtube

PT No Menu Inicial, clique em Configurações, clique em Avançado e, em seguida, clique em Chaves de API externas.

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

portugalski język angielski
menu menu
configurações settings
avançado advanced
chaves keys
api api
externas external

PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

portugalski język angielski
destino destination
célula cell
deseja want
direito right
usuários users
mac mac
podem can
usar use
ctrl ctrl
colar paste
especial special
exibir display

PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

portugalski język angielski
imagem image
conta account
canto corner
superior upper
direito right
janela window
smartsheet smartsheet
ou or
aqui here
ir go
diretamente straight

PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

portugalski język angielski
opção option
nas on
verticais vertical
direita right
navegador browser
gt gt
mais more
ferramentas tools
desenvolvedor developer

PT Em um PC: acesse o Painel de Controle , clique em Programas, e clique em Programas e Recursos. Selecione iMazing.exe e clique em Desinstalar.

EN On a PC, go tot the Control Panel, click on Programs, and then Programs and Features. Select iMazing.exe and click Uninstall.

portugalski język angielski
um a
o the
controle control
programas programs
recursos features
imazing imazing
exe exe
desinstalar uninstall
pc pc

PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.

EN 1. Double-click on the downloaded file; 2. Launch PDF Expert Installer; 3. Click Open when you see a warning; 4. Press Install to finish the process.

portugalski język angielski
duplo double
arquivo file
baixado downloaded
pdf pdf
expert expert
aviso warning
finalizar finish
processo process

PT Clique aqui para direções. Clique aqui para informações sobre estacionamento. Clique aqui Para obter informações sobre um serviço de transporte gratuito entre Orlando e Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

portugalski język angielski
clique click
aqui here
direções directions
informações information
estacionamento parking
transporte shuttle
gratuito free
orlando orlando
tampa tampa

PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.

EN 1. Double-click on the downloaded file below; 2. Launch PDF Expert Installer from the Downloads folder; 3. Click Open when you see the pop-up message; 4. Click Install to complete the process.

portugalski język angielski
duplo double
baixado downloaded
pdf pdf
expert expert
processo process

PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em Adicionar bloco ou em um ponto de inserção e, em seguida, clique em Sumário. Para ajuda, confira Adição de conteúdo com blocos.

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

portugalski język angielski
ou or
ponto point
sumário summary
ajuda help
conteúdo content

PT Nas configurações de publicação, clique em Status, selecione Necessita de revisão e clique em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

portugalski język angielski
configurações settings
publicação post
necessita needs
revisão review
salvar save
sair exit
modo mode

PT Em um PC: acesse o Painel de Controle , clique em Programas, e clique em Programas e Recursos. Selecione iMazing.exe e clique em Desinstalar.

EN On a PC, go tot the Control Panel, click on Programs, and then Programs and Features. Select iMazing.exe and click Uninstall.

portugalski język angielski
um a
o the
controle control
programas programs
recursos features
imazing imazing
exe exe
desinstalar uninstall
pc pc

PT Na raia à qual você deseja adicionar o cartão, realize uma das ações a seguir: No final da lista de cartões, clique no ícone Adicionar cartão.-ou-Clique com o botão direito do mouse em um cartão e clique em Inserir acima ou Inserir abaixo

EN In the lane that you want to add the card to, do either of the following: At the end of the list of cards, click the Add Card icon

PT Clique com o botão direito do mouse (ou control + clique) no arquivo no Apple Podcasts e clique em Informações da música no menu.

EN Right-click (or control + click) the file in Apple Podcasts and click Song Info in the menu.

PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

PT Na página do blog, da loja e de galeria, clique no item desejado. Na página de eventos, clique na caixa ao lado do item. Na página de álbum, pressione a tecla Shift e clique no item.

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

PT Para encontrar envios de formulários, clique em Enviadores de formulários, clique em um remetente e clique em Detalhes do formulário

EN To find form submissions, click Form Submitters, click a submitter, then click Form Details

PT Passe o mouse sobre a página e clique em Editar para abrir o editor de páginas. Para itens de coleçãoindividuais, como publicações de blog ou eventos, clique no item, passe o mouse sobre ele e clique em Editar.

EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.

PT Abra o painel "Páginas". Clique na página do blog para abrir o painel do seu blog. Mova o cursor sobre uma publicação na lista e clique em ...... e em seguida clique em Configurações.

EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.

PT Para acessar esses dados, vá até sua página do Twitter, clique no ícone no canto superior direito, clique em "Analítica" e acesse a guia "Público-alvo".

EN To access this data go to your Twitter page, click on your icon in the top right corner, click “Analytics” and go to the tab “Audiences”.

portugalski język angielski
twitter twitter
ícone icon
canto corner
direito right
público audiences

PT No canto superior direito da tabela, clique em Páginas para ver quais páginas estão classificadas por palavra-chave; ou clique em Domínio para ver resultados de palavras-chave para o site como um todo.

EN In the top-right corner of the table, click Pages to view which pages are ranking by keyword, or click Domain to view keyword results for the site as a whole.

portugalski język angielski
canto corner
superior top
direito right
tabela table
ver view
estão are
ou or
resultados results
todo whole

PT Etapa 2. Se você estiver se recuperando do iCloud, clique no botão + (ou "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud") no lado esquerdo do aplicativo e insira suas credenciais do iCloud para adicionar sua conta do iCloud.

EN Step 2. If you're recovering from iCloud, click on the + button (or the "Click here to add an iCloud account") on the left-hand side of the app, then enter your iCloud credentials to add your iCloud account.

portugalski język angielski
etapa step
se if
recuperando recovering
icloud icloud
clique click
botão button
ou or
aqui here
conta account
lado side
credenciais credentials

PT Clique em Continue(Continuar). Confirme os detalhes do pedido e clique em Submit(Enviar).

EN Click Continue. Confirm the order details, and click Submit.

portugalski język angielski
confirme confirm
detalhes details
pedido order
enviar submit

PT Para mudar quem vê seus posts no Facebook, vá às configurações da sua página. Clique em Geral, e depois procure Otimização de Público para Posts. Clique em Editar.

EN To change who sees your Facebook posts, go to your page’s settings. Click on General, then look forAudience Optimization for Posts. Click Edit.

portugalski język angielski
quem who
posts posts
facebook facebook
configurações settings
procure look
otimização optimization
s s

PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.

EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.

portugalski język angielski
passo step
atualizar upgrade
começar begin
download download
plesk plesk

PT Se o provedor utilizar um certificado, clique com o botão direito no certificado na sua chave e clique em “Info”. Certifique-se de que o seu certificado parece com o seguinte:

EN If the provider uses a certificate, right click on the certificate in your keychain and click ?Get Info?. Make sure the settings of your certificate look like this:

portugalski język angielski
provedor provider
utilizar uses
certificado certificate
direito right
info info
certifique-se de sure

PT Site ou loja on-line do Squarespace - NoMenu Inicial , clique emConfigurações e, em seguida, clique emPermissões

EN Squarespace website or online store - In the Home Menu, click Settings, then click Permissions

portugalski język angielski
ou or
squarespace squarespace
clique click
em in

PT Clique no botão "Alterar detalhes da licença", insira suas informações de licença nos campos em que circulamos em vermelho e clique no botão "Atualizar detalhes da licença"

EN Click the "Change licence details" button, enter your licence information in the fields we've circled in red and then click the "Update licence details" button

portugalski język angielski
clique click
botão button
licença licence
insira enter
campos fields
vermelho red

PT A melhor maneira de entrar em contato conosco é diretamente através de um formulário de contato pelo nosso site. Clique em 'Contate-nos' no rodapé ou, alternativamente, clique aqui.

EN The best way to get in touch with us is directly through a contact form on our website. Click on ‘Contact Us’ in the footer or alternatively, click here.

portugalski język angielski
a the
maneira way
entrar get in
é is
diretamente directly
um a
formulário form
site website
contate-nos contact us
rodapé footer
aqui here

Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń