Przetłumacz "obblighi in materia" na Francuski

Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń wyrażenia "obblighi in materia" z Włoski na Francuski

Tłumaczenie Włoski na Francuski z obblighi in materia

Włoski
Francuski

IT Legge sul riciclaggio di denaro, diritto in materia di sorveglianza degli assicuratori nonché prescrizioni legali in materia di sorveglianza della FINMA, obblighi di conservazione).

FR loi sur le blanchiment d’argent, droit de la surveillance des assurances et dispositions prudentielles de la FINMA, obligations de conservation).

Włoski Francuski
denaro argent
sorveglianza surveillance
obblighi obligations
conservazione conservation

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

Włoski Francuski
termine délai
consegna livraison
l l
e et
contrattuali contractuelles
cliente client
pagamento paiement
gira gira

IT in violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento La corretta esecuzione del contratto è resa possibile solo e il rispetto del quale il partner contrattuale può fare regolarmente affidamento (obblighi cardinali)

FR en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont le respect La bonne exécution du contrat n'est rendue possible et le respect que le partenaire contractuel peut régulièrement invoquer (obligations cardinales)

Włoski Francuski
violazione violation
essenziali essentielles
corretta bonne
e et
partner partenaire
regolarmente régulièrement

IT I nostri Termini di servizio sono un accordo che delinea i nostri obblighi nei tuoi confronti e i tuoi obblighi nei nostri confronti (uno dei quali consiste nel seguire queste Linee guida quando si utilizza il nostro Servizio)

FR Nos conditions d'utilisation constituent un accord décrivant nos obligations envers vous et vos obligations envers nous (l'une d'entre elles étant de respecter les présentes règles lors de l'utilisation de notre service)

Włoski Francuski
e et

IT I governi di tutto il mondo emanano propri obblighi di notifica di violazioni dei dati a seguito di perdite di informazioni personali. Questi obblighi variano in base alla giurisdizione...

FR Des gouvernements du monde entier ont adopté des exigences en matière de notification des violations de données suite à la perte d’informations personnelles. Elles varient en fonction des juri…

Włoski Francuski
governi gouvernements
obblighi exigences
notifica notification
violazioni violations
seguito suite
perdite perte
i elles

IT Possiamo conservare e utilizzare le tue informazioni personali nella misura necessaria per adempiere ai nostri obblighi legali. Per esempio, possiamo conservare le informazioni per obblighi di natura fiscale, di segnalazione legale e ispettivi.

FR Nous pouvons conserver et utiliser vos informations personnelles dans la mesure nécessaire pour nous conformer à nos obligations légales. Par exemple, nous pouvons conserver des informations pour des obligations fiscales, juridiques et d'audit.

Włoski Francuski
conservare conserver
utilizzare utiliser
informazioni informations
personali personnelles
necessaria nécessaire
adempiere conformer
obblighi obligations
fiscale fiscales

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

Włoski Francuski
termine délai
consegna livraison
l l
e et
contrattuali contractuelles
cliente client
pagamento paiement
gira gira

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

Włoski Francuski
termine délai
consegna livraison
l l
e et
contrattuali contractuelles
cliente client
pagamento paiement
gira gira

IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.

FR Le respect du délai de livraison par Gira suppose l'accomplissement correct et en temps utile par le client de ses obligations contractuelles, en particulier de ses obligations de paiement.

Włoski Francuski
termine délai
consegna livraison
l l
e et
contrattuali contractuelles
cliente client
pagamento paiement
gira gira

IT in violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento La corretta esecuzione del contratto è resa possibile solo e il rispetto del quale il partner contrattuale può fare regolarmente affidamento (obblighi cardinali)

FR en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont le respect La bonne exécution du contrat n'est rendue possible et le respect que le partenaire contractuel peut régulièrement invoquer (obligations cardinales)

Włoski Francuski
violazione violation
essenziali essentielles
corretta bonne
e et
partner partenaire
regolarmente régulièrement

IT Una parte non è responsabile per l'inadempimento dei propri obblighi (diversi dagli obblighi di pagamento) se tale inadempimento è il risultato di un evento al di fuori del ragionevole controllo della parte obbligata

FR Une partie n'est pas responsable de l'inexécution de ses obligations (autres que les obligations de paiement) si cette inexécution résulte d'un événement échappant au contrôle raisonnable de la partie obligée

Włoski Francuski
l l
obblighi obligations
ragionevole raisonnable
controllo contrôle
risultato résulte

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il contraente non può trasferire a terzi gli obblighi qui sanciti senza autorizzazione; la nostra società, invece, può trasferire senza autorizzazione le presenti condizioni o i propri obblighi.

FR Vous ne pouvez pas transférer ces obligations à un tiers sans notre autorisation. Toutefois, nous pouvons transférer ces conditions ou nos obligations sans votre autorisation.

IT Il GDPR impone obblighi ai titolari e ai responsabili del trattamento dei dati, mentre il CCPA/CPRA impone obblighi alle imprese e ai loro fornitori di servizi

FR Le RGPD impose des obligations aux contrôleurs de données et aux sous-traitants, et le CCPA/CPRA impose des obligations aux entreprises et à leurs prestataires de services

IT Scopri come Cloudflare contribuisce a rispettare le esigenze di localizzazione dei dati e adempie agli obblighi in materia di privacy in Europa.

FR Comment Cloudflare contribue à répondre aux obligations en matière de régionalisation des données et de confidentialité en Europe

Włoski Francuski
cloudflare cloudflare
contribuisce contribue
materia matière
europa europe
privacy confidentialité

IT Dispone delle risorse necessarie per svolgere il suo ruolo senza conflitti di interesse nel rispetto degli obblighi e delle buone prassi che Infomaniak deve attuare in materia di protezione dei dati personali.

FR Il dispose des ressources nécessaires pour exercer son rôle sans conflits d'intérêts dans le respect des obligations et des bonnes pratiques que doit mettre en oeuvre Infomaniak en matière de protection des données à caractère personnel.

Włoski Francuski
risorse ressources
necessarie nécessaires
ruolo rôle
conflitti conflits
interesse intérêts
obblighi obligations
buone bonnes
prassi pratiques
infomaniak infomaniak
deve doit
materia matière
protezione protection

IT Gli esercizi commerciali utilizzano le soluzioni di Thales per proteggere i dati dei clienti nelle proprie organizzazioni e ottenere la compliance con tutti gli obblighi in materia di privacy dei dati commerciali.

FR Les vendeurs au détail utilisent les solutions de Thales pour sécuriser les données des clients au sein de leur organisation et se conformer à toutes les obligations de confidentialité des données relatives à la vente au détail.

Włoski Francuski
soluzioni solutions
proteggere sécuriser
clienti clients
organizzazioni organisation
obblighi obligations
privacy confidentialité

IT CipherTrust Transparent Encryption Container Security offre la visibilità e il controllo dettagliati di cui hai bisogno per rispettare le policy e gli obblighi in materia di sicurezza dei dati più stringenti

FR CipherTrust Transparent Encryption Container Security offre la visibilité et le contrôle détaillés dont vous avez besoin pour garantir votre conformité aux politiques et mandats de sécurité des données les plus stricts

Włoski Francuski
transparent transparent
encryption encryption
offre offre
controllo contrôle
bisogno besoin
policy politiques
più plus
ciphertrust ciphertrust

IT Gli enti governativi e le organizzazioni che collaborano con loro possono essere soggetti a divulgazioni non autorizzate e multe se non rispettano gli obblighi in materia di sicurezza digitale

FR Les agences gouvernementales et les organisations avec lesquelles elles travaillent peuvent être soumises à un avertissement ou des amendes pour non-divulgation des brèches si elles ne sont pas en conformité avec les mandats de sécurité numérique

Włoski Francuski
e et
multe amendes
digitale numérique
sicurezza sécurité

IT Rispettiamo costantemente gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali, ai sensi del GDPR, entrato pienamente in vigore il 25 maggio 2018

FR Nous continuons à remplir nos obligations lors du traitement des données personnelles en vertu du RGPD qui a pris effet le 25 mai 2018

Włoski Francuski
obblighi obligations
personali personnelles
gdpr rgpd
maggio mai

IT Rispettiamo inoltre gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali dei consumatori della California, ai sensi del CCPA, che entrerà in vigore il 1° gennaio 2020

FR Nous remplissons également nos obligations en matière de traitement des informations personnelles des consommateurs de Californie, conformément à la loi CCPA, qui entre en vigueur le 1er janvier 2020

Włoski Francuski
obblighi obligations
trattamento traitement
personali personnelles
consumatori consommateurs
california californie
ccpa ccpa
vigore vigueur
gennaio janvier
ai sensi conformément

IT La situazione dei frontalieri è particolare dal punto di vista dell’assicurazione malattia in Svizzera. Scoprite i diritti e gli obblighi dei frontalieri in materia.

FR La situation des frontaliers est particulière du point de vue de l’assurance-maladie en Suisse. Découvrez les droits et les obligations des frontaliers en la matière.

Włoski Francuski
situazione situation
è est
punto point
malattia maladie
svizzera suisse
scoprite découvrez
diritti droits
e et
obblighi obligations

IT I criteri, gli strumenti e le procedure sono realizzati per proteggere i dati e per aiutarti a soddisfare gli obblighi in materia di privacy.

FR Nos politiques, outils et procédures sont conçus pour protéger vos données et vous aider à satisfaire vos exigences en matière de confidentialité.

Włoski Francuski
criteri politiques
strumenti outils
proteggere protéger
dati données
aiutarti aider
soddisfare satisfaire
materia matière
privacy confidentialité

IT Manterremo il nostro personale addestrato in materia di privacy e obblighi di sicurezza;

FR Nous garderons notre personnel formé aux obligations de confidentialité et de sécurité;

Włoski Francuski
e et
obblighi obligations

IT Rispettiamo inoltre gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali dei consumatori della California, ai sensi del CCPA, entrato in vigore il 1° gennaio 2020

FR Nous remplissons également nos obligations en matière de traitement des informations personnelles des consommateurs de Californie, conformément à la loi CCPA, entrée en vigueur le 1er janvier 2020

Włoski Francuski
obblighi obligations
trattamento traitement
personali personnelles
consumatori consommateurs
california californie
ccpa ccpa
entrato entré
vigore vigueur
gennaio janvier
inoltre également
ai sensi conformément

IT Divulgheremo i tuoi dati personali ove lo ritenessimo necessario, in buona fede, per adempiere agli obblighi previsti dalle leggi vigenti in materia o in risposta alla notifica di atti processuali (ad es

FR Nous partagerons vos informations personnelles lorsque nous penserons de bonne foi qu'un tel partage est nécessaire pour nous conformer à une obligation légale en vertu de la loi en vigueur ou pour répondre à une procédure légale en cours (p

Włoski Francuski
personali personnelles
necessario nécessaire
buona bonne
fede foi
adempiere conformer
leggi loi
o est
risposta répondre

IT I Suoi dati personali verranno, pertanto, trattati in conformità alla normativa in materia di protezione dei dati personali e agli obblighi di riservatezza previsti

FR Vos données personnelles seront donc traitées dans le respect de la législation sur la protection des données personnelles et des obligations de confidentialité prévues

Włoski Francuski
personali personnelles
verranno seront
trattati traitées
normativa législation
e et
obblighi obligations

IT I dati contrattuali sono conservati per un periodo più lungo, così come previsto dagli obblighi di legge in materia di conservazione

FR Nous conservons les données contractuelles pour une durée plus longue dès lors que cela est prescrit par des obligations légales de conservation

Włoski Francuski
contrattuali contractuelles
periodo durée
obblighi obligations
conservazione conservation

IT Gli obblighi di conservazione, sulla base dei quali siamo tenuti alla conservazione dei dati, derivano dalle norme in materia di diritto di presentare i conti e dal diritto tributario

FR Les obligations de conserver qui nous obligent à conserver des données découlent des dispositions relatives à la comptabilité financière et du droit fiscal

Włoski Francuski
obblighi obligations
conservazione conserver
siamo nous
norme dispositions
diritto droit
e et

IT Rispettiamo costantemente gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali, ai sensi del GDPR, entrato pienamente in vigore il 25 maggio 2018

FR Nous continuons à remplir nos obligations lors du traitement des données personnelles en vertu du RGPD, entré en vigueur le 25 mai 2018

Włoski Francuski
obblighi obligations
personali personnelles
gdpr rgpd
vigore vigueur
maggio mai

IT Rispettiamo inoltre gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali dei consumatori della California, ai sensi del CCPA, entrato in vigore il 1° gennaio 2020

FR Nous remplissons également nos obligations en matière de traitement des informations personnelles des consommateurs de Californie, conformément à la loi CCPA, entrée en vigueur le 1er janvier 2020

Włoski Francuski
obblighi obligations
trattamento traitement
personali personnelles
consumatori consommateurs
california californie
ccpa ccpa
entrato entré
vigore vigueur
gennaio janvier
inoltre également
ai sensi conformément

IT CipherTrust Transparent Encryption Container Security offre la visibilità e il controllo dettagliati di cui hai bisogno per rispettare le policy e gli obblighi in materia di sicurezza dei dati più stringenti

FR CipherTrust Transparent Encryption Container Security offre la visibilité et le contrôle détaillés dont vous avez besoin pour garantir votre conformité aux politiques et mandats de sécurité des données les plus stricts

Włoski Francuski
transparent transparent
encryption encryption
offre offre
controllo contrôle
bisogno besoin
policy politiques
più plus
ciphertrust ciphertrust

IT Gli enti governativi e le organizzazioni che collaborano con loro possono essere soggetti a divulgazioni non autorizzate e multe se non rispettano gli obblighi in materia di sicurezza digitale

FR Les agences gouvernementales et les organisations avec lesquelles elles travaillent peuvent être soumises à un avertissement ou des amendes pour non-divulgation des brèches si elles ne sont pas en conformité avec les mandats de sécurité numérique

Włoski Francuski
e et
multe amendes
digitale numérique
sicurezza sécurité

IT Dispone delle risorse necessarie per svolgere il suo ruolo senza conflitti di interesse nel rispetto degli obblighi e delle buone prassi che Infomaniak deve attuare in materia di protezione dei dati personali.

FR Il dispose des ressources nécessaires pour exercer son rôle sans conflits d'intérêts dans le respect des obligations et des bonnes pratiques que doit mettre en oeuvre Infomaniak en matière de protection des données à caractère personnel.

Włoski Francuski
risorse ressources
necessarie nécessaires
ruolo rôle
conflitti conflits
interesse intérêts
obblighi obligations
buone bonnes
prassi pratiques
infomaniak infomaniak
deve doit
materia matière
protezione protection

IT Rispettiamo costantemente gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali, ai sensi del GDPR, entrato pienamente in vigore il 25 maggio 2018

FR Nous continuons à remplir nos obligations lors du traitement des données personnelles en vertu du RGPD, entré en vigueur le 25 mai 2018

Włoski Francuski
obblighi obligations
personali personnelles
gdpr rgpd
vigore vigueur
maggio mai

IT Rispettiamo inoltre gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali dei consumatori della California, ai sensi del CCPA, entrato in vigore il 1° gennaio 2020

FR Nous remplissons également nos obligations en matière de traitement des informations personnelles des consommateurs de Californie, conformément à la loi CCPA, entrée en vigueur le 1er janvier 2020

Włoski Francuski
obblighi obligations
trattamento traitement
personali personnelles
consumatori consommateurs
california californie
ccpa ccpa
entrato entré
vigore vigueur
gennaio janvier
inoltre également
ai sensi conformément

IT Rispettiamo costantemente gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali, ai sensi del GDPR, entrato pienamente in vigore il 25 maggio 2018

FR Nous continuons à remplir nos obligations lors du traitement des données personnelles en vertu du RGPD, entré en vigueur le 25 mai 2018

Włoski Francuski
obblighi obligations
personali personnelles
gdpr rgpd
vigore vigueur
maggio mai

IT Rispettiamo inoltre gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali dei consumatori della California, ai sensi del CCPA, entrato in vigore il 1° gennaio 2020

FR Nous remplissons également nos obligations en matière de traitement des informations personnelles des consommateurs de Californie, conformément à la loi CCPA, entrée en vigueur le 1er janvier 2020

Włoski Francuski
obblighi obligations
trattamento traitement
personali personnelles
consumatori consommateurs
california californie
ccpa ccpa
entrato entré
vigore vigueur
gennaio janvier
inoltre également
ai sensi conformément

IT Rispettiamo costantemente gli obblighi in materia di trattamento dei dati personali, ai sensi del GDPR, entrato pienamente in vigore il 25 maggio 2018

FR Nous continuons à remplir nos obligations lors du traitement des données personnelles en vertu du RGPD, entré en vigueur le 25 mai 2018

Włoski Francuski
obblighi obligations
personali personnelles
gdpr rgpd
vigore vigueur
maggio mai

Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń