FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.
FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.
PT Os rótulos ficam no artigo que está no idioma padrão e não aparecem nas traduções. Se você estiver usando traduções, é possível acrescentar rótulos em vários idiomas ao artigo padrão.
Francuski | portugalski |
---|---|
libellés | rótulos |
défaut | padrão |
ajouter | acrescentar |
traductions | traduções |
si | se |
langue | idioma |
vous | você |
langues | idiomas |
d | e |
plusieurs | vários |
FR Comme nous nous concentrons sur les traductions en français, anglais et espagnol, nous assurons des traductions dans ces langues de la plus grande qualité aux meilleurs prix
PT Como nos concentramos em tradução de português, tradução de inglês e tradução de espanhol, garantimos a mais alta qualidade de tradução desses idiomas a preços competitivos
Francuski | portugalski |
---|---|
et | e |
qualité | qualidade |
prix | preços |
langues | idiomas |
de | de |
anglais | inglês |
ces | desses |
espagnol | espanhol |
la | a |
nous concentrons | concentramos |
français | português |
plus | mais |
FR Afin d'offrir des traductions de qualité supérieure dans toutes les situations, l'entreprise IA allemande DeepL lance son premier outil de personnalisation de traductions pour DeepL Traducteur : le glossaire
PT A fim de oferecer a mais alta qualidade de tradução para cada contexto, o DeepL, empresa alemã líder em tecnologia de inteligência artificial, lança a função Glossário, que permite personalizar as traduções
Francuski | portugalski |
---|---|
lentreprise | empresa |
lance | lança |
personnalisation | personalizar |
glossaire | glossário |
traductions | traduções |
qualité | qualidade |
de | de |
FR Si vous avez des doutes ou des problèmes concernant l?une de nos traductions, nous travaillerons avec vous jusqu?à ce que vous soyez entièrement satisfait de la qualité et la précision de vos traductions.
PT Se houver algum problema ou dúvida com uma das nossas traduções, trabalharemos contigo até que você esteja completamente satisfeito com a qualidade e precisão das suas traduções.
Francuski | portugalski |
---|---|
entièrement | completamente |
satisfait | satisfeito |
qualité | qualidade |
précision | precisão |
traductions | traduções |
et | e |
ou | ou |
si | se |
problèmes | problema |
vous | você |
l | o |
de | com |
une | uma |
la | a |
jusqu | até |
FR De cette façon, les nouvelles traductions sont basées sur de précédentes « bonnes » traductions, empêchant de répéter les erreurs de traduction de projet en projet.
PT Dessa forma, todas as traduções novas são baseadas em “boas” traduções anteriores e não se tornam um meio de repetir erros de tradução seguidas vezes.
Francuski | portugalski |
---|---|
façon | forma |
nouvelles | novas |
basées | baseadas |
précédentes | anteriores |
bonnes | boas |
répéter | repetir |
erreurs | erros |
de | de |
traductions | traduções |
en | em |
sont | são |
traduction | tradução |
FR Nous nous efforçons de vous fournir les meilleurs prix du secteur en établissant une structure de prix unique pour des traductions de manuels qui augmenteront de fait la qualité des traductions attenantes
PT Tentamos fornecer-lhe os melhores preços do setor ao estabelecer uma estrutura de preços exclusiva para traduções de manuais que, na verdade, aumentarão a qualidade intrínseca das traduções
Francuski | portugalski |
---|---|
fournir | fornecer |
secteur | setor |
structure | estrutura |
traductions | traduções |
manuels | manuais |
qualité | qualidade |
meilleurs | melhores |
la | a |
de | de |
prix | preços |
en | os |
du | do |
fait | verdade |
FR Afin de fournir nos conseils à nos clients mondiaux dans les plus brefs délais, nous ne fournissons des traductions que si nécessaire. Ces traductions apparaissent sous le texte en anglais.
PT Para fornecer consultoria a clientes para nossos públicos globais da maneira mais oportuna possível, fornecemos traduções apenas quando necessário. Estas traduções aparecem abaixo do texto em inglês.
Francuski | portugalski |
---|---|
conseils | consultoria |
clients | clientes |
mondiaux | globais |
traductions | traduções |
nécessaire | necessário |
apparaissent | aparecem |
fournissons | fornecemos |
anglais | inglês |
fournir | fornecer |
à | para |
les | estas |
plus | mais |
de | do |
texte | texto |
nos | nossos |
le | a |
en | em |
FR Correction des traductions manquantes
PT Corrige traduções que não apareciam
Francuski | portugalski |
---|---|
traductions | traduções |
des | o |
FR Vous trouverez ici les traductions en français de milliers de mots et exemples de phrases anglais tirés du Dictionnaire Password anglais-français.
PT Obtenha traduções em Francês de milhares de palavras em Inglês e frases com exemplos em Inglês-Francês do Password Dictionary.
Francuski | portugalski |
---|---|
traductions | traduções |
exemples | exemplos |
phrases | frases |
password | password |
et | e |
en | em |
français | francês |
anglais | inglês |
de | de |
milliers | milhares |
mots | palavras |
du | do |
FR Plus de 35 000 définitions courtes et simples en anglais, avec leurs traductions françaises
PT Mais de 35.000 definições curtas e simples em inglês com traduções para o francês
Francuski | portugalski |
---|---|
définitions | definições |
simples | simples |
traductions | traduções |
et | e |
en | em |
anglais | inglês |
de | de |
plus | mais |
avec | o |
FR Assurez-vous que votre domaine n’est pas associé à un passif que vous aurez besoin de traiter plus tard, comme des conflits de marques déposées ou des traductions problématiques
PT Certifique-se de que seu domínio não vem com nenhuma bagagem com a qual você terá que lidar mais tarde, como conflitos de marca registrada ou traduções estranhas de outras línguas
Francuski | portugalski |
---|---|
domaine | domínio |
traiter | lidar |
conflits | conflitos |
traductions | traduções |
ou | ou |
nest | a |
aurez | terá |
vous | você |
de | de |
tard | tarde |
associé | com |
plus | mais |
votre | seu |
un | nenhuma |
que | o |
marques | de marca |
FR Veuillez noter puisque les traductions sont générées par des machines, pas tous les traduction sera parfaite
PT Por favor note uma vez que as traduções são geradas por máquinas, não tradução tudo será perfeita
Francuski | portugalski |
---|---|
noter | note |
générées | geradas |
machines | máquinas |
parfaite | perfeita |
traductions | traduções |
traduction | tradução |
veuillez | favor |
puisque | que |
sera | será |
par | por |
FR Obtenez des traductions plus rapidement avec DeepL Pro ?
PT Traduza mais rápido com o DeepL Pro ?
Francuski | portugalski |
---|---|
plus | mais |
pro | pro |
rapidement | rápido |
avec | o |
FR Les traductions de documents ne sont pas encore offertes sur beta.deepl.com.
PT A tradução de documentos ainda não está disponível em beta.deepl.com.
Francuski | portugalski |
---|---|
beta | beta |
documents | documentos |
encore | ainda |
de | de |
FR Nos services dépassent les normes ISO et nous certifions nos traductions
PT Temos mais de 3 mil clientes satisfeitos em quase todos os setores.
Francuski | portugalski |
---|---|
services | setores |
et | temos |
FR Chef de File dans le Domaine des Services de Traductions Professionnelles en Français
PT Líder em Serviços de Tradução de Português
Francuski | portugalski |
---|---|
services | serviços |
français | português |
de | de |
chef | líder |
le | o |
FR Domaines d?Expertise des Traductions Professionnelles
PT Áreas de Especialização em Traduções Profissionais
Francuski | portugalski |
---|---|
traductions | traduções |
expertise | especialização |
professionnelles | profissionais |
des | de |
FR Nos équipes de traducteurs spécialisées vers le français offrent également des services d’édition et de correction d?épreuves en français pour des traductions réalisées par d?autres sources.
PT Nossas equipes de tradutores especialistas portugueses e brasileiros também oferecem Edição e Revisão para traduções realizadas por terceiros.
Francuski | portugalski |
---|---|
équipes | equipes |
traducteurs | tradutores |
offrent | oferecem |
traductions | traduções |
édition | edição |
de | de |
et | e |
le | o |
également | também |
correction | revisão |
FR Nous offrons également des services de publication assistée par ordinateur, d?édition et de correction d’épreuves pour des traductions réalisées par d’autres sources.
PT Também realizamos serviços de Desktop Publishing, Edição e Proofreading para traduções realizadas por uma outra fonte.
Francuski | portugalski |
---|---|
services | serviços |
ordinateur | desktop |
traductions | traduções |
sources | fonte |
édition | edição |
de | de |
et | e |
également | também |
FR DeepL Traducteur vous permet désormais d'adapter encore plus facilement le style de vos traductions anglaises en vous proposant des textes qui reflètent les particularités de l'anglais américain ou de l'anglais britannique.
PT Com o DeepL, você pode definir o estilo ideal das suas traduções em inglês. O Tradutor DeepL agora é capaz de refletir as singularidades do inglês britânico e americano.
Francuski | portugalski |
---|---|
traducteur | tradutor |
style | estilo |
américain | americano |
désormais | agora |
traductions | traduções |
britannique | britânico |
vous | você |
de | de |
d | e |
le | o |
en | em |
FR Communiqué de presse ? Le glossaire de DeepL ouvre la voie aux traductions personnalisées
PT Comunicado de imprensa ? Personalização das traduções com a nova função Glossário no Tradutor DeepL
Francuski | portugalski |
---|---|
presse | imprensa |
glossaire | glossário |
traductions | traduções |
de | de |
le | o |
la | a |
FR Notre algorithme adaptera les traductions en conformité avec la grammaire et le contexte, assurant l'intégrité et la fluidité de la nouvelle traduction.
PT O algoritmo faz as devidas adaptações de acordo com o contexto e forma gramatical exigidos em cada caso, sem comprometer o significado ou a coerência da tradução.
Francuski | portugalski |
---|---|
algorithme | algoritmo |
conformité | acordo |
et | e |
contexte | contexto |
de | de |
traduction | tradução |
FR Dès aujourd'hui, tous les utilisateurs de DeepL (qu'ils soient abonnés ou pas) peuvent modifier les choix de traductions de DeepL Traducteur sur DeepL.com
PT A nova função para personalizar os resultados do Tradutor DeepL já está disponível em DeepL.com
Francuski | portugalski |
---|---|
traducteur | tradutor |
modifier | personalizar |
ou | resultados |
peuvent | disponível |
d | a |
sur | em |
les | os |
de | com |
FR Cette nouvelle fonctionnalité est disponible pour les traductions entre l'anglais et l'allemand, et entre l'anglais et le français
PT O Glossário pode ser usado em inglês e alemão ou inglês e francês
Francuski | portugalski |
---|---|
et | e |
français | francês |
le | o |
FR Parvenir à produire des traductions en japonais et en chinois qui soient à la fois fluides, naturelles et fidèles aux textes d'origine a constitué un défi passionnant pour nos chercheurs
PT Atingir altos níveis de precisão e traduções que soem naturais em chinês e japonês foi um desafio instigante para a equipe de pesquisa do DeepL
Francuski | portugalski |
---|---|
traductions | traduções |
naturelles | naturais |
défi | desafio |
et | e |
chinois | chinês |
japonais | japonês |
à | para |
la | a |
un | um |
en | em |
soient | que |
FR Le lancement du nouveau système de traduction de la start-up allemande DeepL marque un saut quantique en matière de qualité de traductions
PT A start-up alemã DeepL lança um novo sistema que representa um enorme salto na qualidade em tradução automática
Francuski | portugalski |
---|---|
nouveau | novo |
système | sistema |
saut | salto |
qualité | qualidade |
un | um |
le | o |
traduction | tradução |
la | a |
en | em |
FR DeepL Pro — Traductions rapides, précises et sûres
PT DeepL Pro: tradução rápida, precisa e segura
Francuski | portugalski |
---|---|
rapides | rápida |
et | e |
pro | pro |
traductions | tradução |
FR Lors de tests à l'aveugle opposant DeepL Traducteur à ses concurrents, les traducteurs ont accordé trois fois plus souvent leur préférence aux traductions de DeepL Traducteur
PT Nos testes cegos para comparar o Tradutor DeepL com os concorrentes, os tradutores profissionais optam 3 vezes mais pelos resultados do DeepL do que pelos outros
Francuski | portugalski |
---|---|
tests | testes |
traducteur | tradutor |
concurrents | concorrentes |
traducteurs | tradutores |
à | para |
plus | mais |
de | com |
FR L'entreprise a été créée en 2009 sous le nom de Linguee et a proposé le premier moteur de recherche pour traductions
PT A empresa foi fundada em 2009 como Linguee e introduziu o primeiro buscador de traduções na internet
Francuski | portugalski |
---|---|
traductions | traduções |
créé | fundada |
et | e |
lentreprise | a empresa |
été | foi |
de | de |
FR L'alphabet cyrillique n'empêche toutefois pas DeepL de fournir des traductions claires et précises : nos résultats sont d'une qualité sans précédent, bien supérieure à celle de Google ou du géant russe de l'internet Yandex
PT No entanto, os caracteres cirílicos não representam um obstáculo para que as traduções sejam precisas
Francuski | portugalski |
---|---|
traductions | traduções |
précises | precisas |
celle | o |
à | para |
FR DeepL a été créée en 2009 sous le nom de Linguee et proposé le tout premier moteur de recherche de traductions au monde
PT A empresa foi fundada em 2009 como Linguee e introduziu o primeiro buscador de traduções na internet
Francuski | portugalski |
---|---|
traductions | traduções |
créé | fundada |
de | de |
et | e |
été | foi |
FR En 2017, l'entreprise a lancé le service DeepL Traducteur, un système de traduction automatique offrant des traductions d'une qualité sans précédent. DeepL Traducteur est disponible gratuitement sur DeepL.com/translator.
PT Em 2017, a empresa lançou o Tradutor DeepL, um sistema de tradução automática capaz de produzir traduções com uma qualidade sem precedentes, disponível gratuitamente em www.DeepL.com/translator.
Francuski | portugalski |
---|---|
traducteur | tradutor |
qualité | qualidade |
gratuitement | gratuitamente |
système | sistema |
traductions | traduções |
lentreprise | a empresa |
un | um |
de | de |
disponible | disponível |
précédent | uma |
traduction | tradução |
FR Traductions pour votre site e-commerce - PrestaShop
PT Traduções para seu site de e-commerce - PrestaShop
Francuski | portugalski |
---|---|
site | site |
e-commerce | e-commerce |
prestashop | prestashop |
traductions | traduções |
votre | seu |
pour | de |
FR À propos des traductions PrestaShop
PT Sobre a tradução do PrestaShop
Francuski | portugalski |
---|---|
prestashop | prestashop |
des | do |
FR Comme vous, PrestaShop a une attention particulière à l’international, c’est pourquoi nous proposons cette large gamme de traductions prête à rencontrer son audience
PT O PrestaShop preocupa-se com a internacionalização tanto quanto o seu utilizador, é por isso que apresentamos um grande número de traduções prontas para chegar ao público respetivo
Francuski | portugalski |
---|---|
prestashop | prestashop |
large | grande |
traductions | traduções |
audience | público |
à | para |
de | de |
vous | quanto |
une | um |
cest | o |
FR Speechelo est conçu pour les personnes qui ont besoin de créer des traductions en temps opportun mais qui manquent de compétences, de ressources ou de temps pour l'édition manuelle
PT O Speechelo foi projetado para pessoas que precisam criar traduções oportunas, mas não têm habilidades, recursos ou tempo para edição manual
Francuski | portugalski |
---|---|
traductions | traduções |
manuelle | manual |
édition | edição |
créer | criar |
compétences | habilidades |
ressources | recursos |
ou | ou |
mais | mas |
les | precisam |
l | o |
temps | tempo |
conçu pour | projetado |
personnes | pessoas |
FR Définissez le dossier de locale dans lequel vous voulez écrire les traductions des fichiers JSON
PT Defina em qual pasta de localização você deseja escrever as traduções dos arquivos JSON
Francuski | portugalski |
---|---|
définissez | defina |
écrire | escrever |
traductions | traduções |
json | json |
dossier | pasta |
de | de |
vous | você |
le | o |
fichiers | arquivos |
voulez | deseja |
FR Lorsque vous rencontrez vos clients internationaux sur Skype, vous écoutez les traductions en temps réel
PT Ao se encontrar com seus clientes internacionais no Skype, você ouve as traduções em tempo real
Francuski | portugalski |
---|---|
rencontrez | encontrar |
clients | clientes |
internationaux | internacionais |
skype | skype |
réel | real |
traductions | traduções |
temps | tempo |
vous | você |
vos | seus |
lorsque | se |
FR Cependant, nous vous prions de comprendre que nous ne pouvons pas garantir une précision à 100 % de toutes nos traductions, en particulier en ce qui concerne tout contenu juridique
PT No entanto, entenda que não podemos garantir 100% de precisão para todas as nossas traduções, principalmente em relação a qualquer conteúdo legal
Francuski | portugalski |
---|---|
pouvons | podemos |
précision | precisão |
traductions | traduções |
juridique | legal |
qui concerne | relação |
garantir | garantir |
en particulier | principalmente |
de | de |
à | para |
contenu | conteúdo |
que | o |
toutes | todas |
FR Oppo a également travaillé sur ses différentes traductions linguistiques pour les rendre plus précises, notamment le néerlandais et le russe
PT Oppo também trabalhou em suas traduções para vários idiomas para torná-los mais precisos, especialmente holandês e russo
Francuski | portugalski |
---|---|
travaillé | trabalhou |
traductions | traduções |
notamment | especialmente |
et | e |
russe | russo |
également | também |
plus | mais |
néerlandais | holandês |
rendre | para |
ses | é |
le | em |
FR Ajout d'une clause de non-responsabilité en cas de conflit entre la version anglaise et les traductions (05/05/2021)
PT Foi adicionado a isenção de responsabilidade no caso de conflitos entre a versão em inglês e suas traduções (05/05/2021)
Francuski | portugalski |
---|---|
ajout | adicionado |
conflit | conflitos |
traductions | traduções |
et | e |
de | de |
version | versão |
la | a |
cas | caso |
FR Modifiez vos traductions comme vous le feriez pour modifier vos transcriptions dans l'éditeur Sonix.
PT Edite suas traduções da mesma forma que você editaria suas transcrições dentro do editor Sonix.
Francuski | portugalski |
---|---|
transcriptions | transcrições |
sonix | sonix |
modifiez | edite |
traductions | traduções |
éditeur | editor |
vous | você |
vos | suas |
le | mesma |
pour | dentro |
dans | do |
FR Modifiez les traductions à tout moment, n'importe où, sur n'importe quel appareil.
PT Edite traduções a qualquer hora, em qualquer lugar, em qualquer dispositivo.
Francuski | portugalski |
---|---|
modifiez | edite |
traductions | traduções |
appareil | dispositivo |
nimporte | qualquer |
moment | hora |
à | em |
FR Comparez les traductions vers le fichier original côte à côte.
PT Compare as traduções com o arquivo original lado a lado.
Francuski | portugalski |
---|---|
traductions | traduções |
original | original |
comparez | compare |
fichier | arquivo |
à | as |
FR Obtenez des transcriptions et des traductions conformes à la HIPAA pour vos médias médicaux.
PT Obtenha transcrições e traduções compatíveis com a HIPAA para sua mídia médica.
Francuski | portugalski |
---|---|
transcriptions | transcrições |
hipaa | hipaa |
médias | mídia |
médicaux | médica |
obtenez | obtenha |
et | e |
traductions | traduções |
à | para |
la | a |
FR Trouvez des traductions et du contenu sans efforts!
PT Encontre traduções sem esforço algum.
Francuski | portugalski |
---|---|
trouvez | encontre |
traductions | traduções |
sans | sem |
efforts | esforço |
contenu | o |
FR Dites "Soyez mon (insérer la langue) interprète pour obtenir des traductions en temps réel.
PT Diga "Seja meu (inserir idioma) intérprete para obter traduções em tempo real.
Francuski | portugalski |
---|---|
dites | diga |
insérer | inserir |
traductions | traduções |
temps | tempo |
réel | real |
mon | meu |
soyez | seja |
langue | idioma |
en | em |
FR Leurs excellentes traductions et leur exécution rapide ont amélioré notre cycle commercial d’offre de contenus de formation en ligne auprès de nos clients internes avec rapidité, exactitude et efficacité
PT O prazo de entrega e a excelência da tradução melhoraram nosso ciclo comercial com conteúdo de treinamento online para nossos clientes de maneira ágil, precisa e eficiente
Francuski | portugalski |
---|---|
cycle | ciclo |
commercial | comercial |
formation | treinamento |
clients | clientes |
en ligne | online |
et | e |
auprès | para |
contenus | conteúdo |
de | de |
nos | nossos |
notre | nosso |
leur | a |
avec | o |
rapide | ágil |
efficacité | eficiente |
FR Non seulement Skyonline continuera à travailler avec Trusted Translations pour de futurs projets, mais nous les recommanderons aussi à toute organisation ayant besoin de traductions.»
PT A Skyonline não só continuará a usar a Trusted Translations, para projetos futuros, mas também a indicará a qualquer empresa que necessite traduzir seus materiais.
Francuski | portugalski |
---|---|
futurs | futuros |
traductions | translations |
projets | projetos |
toute | qualquer |
organisation | empresa |
à | para |
mais | mas |
de | seus |
ayant | que |
avec | o |
FR Votre capacité à fournir des traductions de grande qualité dans les délais a été d?une grande valeur
PT Sua capacidade de fornecer traduções de alta qualidade dentro do prazo foi inestimável
Francuski | portugalski |
---|---|
capacité | capacidade |
fournir | fornecer |
grande | alta |
délais | prazo |
traductions | traduções |
qualité | qualidade |
été | foi |
de | de |
votre | sua |
Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń