FR Nous sommes à présent en mesure d'offrir des prestations d'assurance compétitives aux employés de SPS West et Flow-Tech, chose qui n'était pas possible dans le passé.
FR Nous sommes à présent en mesure d'offrir des prestations d'assurance compétitives aux employés de SPS West et Flow-Tech, chose qui n'était pas possible dans le passé.
PL Jesteśmy dziś w stanie zaproponować konkurencyjne świadczenia ubezpieczeniowe pracownikom SPS West i Flowtech na poziomie, jaki nie był wcześniej osiągalny.
Francuski | Polskie |
---|---|
employés | pracownikom |
était | był |
et | i |
en | w |
le | jaki |
nous sommes | jesteśmy |
FR La taille extrêmement petite de ces particules (généralement inférieure à 200 nanomètres) leur permettait également de pénétrer dans le cerveau directement par la barrière hémato-encéphalique après inhalation (7).
PL Ogromnie małe rozmiary tych cząsteczek (w większości przypadków poniżej 200 nanometrów) umożliwiły im również bezpośrednie przedostanie się do mózgu przez barierę krew-mózg po wdychaniu (7).
Francuski | Polskie |
---|---|
petite | małe |
FR Il permettait aux comptes Google Ads de rechercher certains mots clés, de voir dans quelle mesure ils étaient concurrentiels et de calculer le coût par clic des annonces
PL Pozwalał on kontom Google Ads na badanie określonych słów kluczowych, sprawdzanie ich konkurencyjności i obliczanie kosztu za kliknięcie w reklamę
Francuski | Polskie |
---|---|
il | on |
clés | kluczowych |
ads | ads |
et | i |
annonces | reklam |
dans | w |
FR Avant de pouvoir être utilisée en temps réel, elle a été primitivement enregistrée sur bande magnétique, ce qui permettait aux compositeurs de manier aisément les sons, par exemple dans l'utilisation de boucles … en lire plus
PL Dziś muzyka elektroniczna powoli staje się mainstreamową częścią branż… dowiedz się więcej
Pokazuję 4 z 4 tłumaczeń