Przetłumacz "w par pied" na język angielski

Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń wyrażenia "w par pied" z Francuski na język angielski

Tłumaczenie Francuski na język angielski z w par pied

Francuski
język angielski

FR Le Novotel Birmingham Centre se trouve à seulement quatre minutes à pied de Brindley Place, à neuf minutes à pied du Mailbox Birmingham et à quatorze minutes à pied du quartier des affaires de Colmore.

EN For example, Novotel Birmingham Centre is just a four-minute walk away from Brindley Place, a nine-minute walk away from Mailbox Birmingham and a fourteen-minute walk away from the Colmore Business District.

Francuski język angielski
birmingham birmingham
centre centre
minutes minute
mailbox mailbox
quatorze fourteen
affaires business
novotel novotel
quartier district
place place
le the
de away
du from
à and

FR Avec le Musée National d'Écosse à seulement 10 minutes à pied, la Cathédrale St Giles à 13 minutes à pied et The Real Mary King's Close à 14 minutes à pied, vous pourrez explorer les sites emblématiques de la ville à votre rythme

EN With National Museum of Scotland just 10 minutes' walk away, St Giles' Cathedral 13 minutes' walk away, and The Real Mary King's Close 14 minutes' walk away, you can explore the city's iconic landmarks at your own pace

Francuski język angielski
musée museum
national national
minutes minutes
cathédrale cathedral
st st
real real
mary mary
explorer explore
rythme pace
seulement just
votre your
close close
à and
de of
avec with
pourrez you

FR Navigation en pied de page : entre les zones de contenu du pied de page et du pied de page secondaire

EN Footer navigation - Between the pre-footer and footer content areas

Francuski język angielski
navigation navigation
zones areas
contenu content
de between
et and

FR Dans la vallée mythique d’Albigna et ses hautes montagnes de granit, on accède à pied de Pranzaira à Bergell, ou par un petit téléphérique jusqu’au pied de la digue d’Albigna

EN The mystical Albigna Valley with its high granite mountains can be reached on foot from Pranzaira in Bregaglia, or in a small cable car up to the foot of the Albigna Dam

Francuski język angielski
vallée valley
montagnes mountains
granit granite
pied foot
ou or
petit small
la the
à to
de of
un a
dans in
hautes on
ses its

FR Une maison de trois chambres dans un petit cul de sac amical. Cinq minutes à pied de transport par autobus et à 15 minutes à pied de train léger sur rail ou Dart.

EN A three bedroom house in a small friendly cul de sac. Five minutes walk to bus transport and 15 minutes walk to light rail or Dart.

Francuski język angielski
amical friendly
minutes minutes
de de
petit small
transport transport
autobus bus
ou or
rail rail
chambres bedroom
cinq five
trois three
un a
à to
et and
maison house
dans in

FR Dans ce cas, vous pouvez placer un genou ou un pied sur une souche d’arbre par exemple, et utilisez-le pour stabiliser le morceau de bois que vous sciez tout en gardant l’autre pied bien ancré au sol.

EN a tree stump and use it to stabilize the wood you are sawing whilst the other foot remains on the ground.

Francuski język angielski
pied foot
souche stump
sol ground
bois wood
tout en whilst
un a
le the
de other
et and
utilisez use
vous you
en to

FR Dans la vallée mythique d’Albigna et ses hautes montagnes de granit, on accède à pied de Pranzaira à Bergell, ou par un petit téléphérique jusqu’au pied de la digue d’Albigna

EN The mystical Albigna Valley with its high granite mountains can be reached on foot from Pranzaira in Bregaglia, or in a small cable car up to the foot of the Albigna Dam

Francuski język angielski
vallée valley
montagnes mountains
granit granite
pied foot
ou or
petit small
la the
à to
de of
un a
dans in
hautes on
ses its

FR En général, vous avez besoin d'une sorte de support pour microphone (pied de bureau, bras de perche, pied de sol, etc.) afin d'y fixer un support antichoc.

EN Typically you need a microphone stand of some kind (desk stand, boom arm, floor stand, etc.) in order to attach a shock mount.

Francuski język angielski
général typically
sorte kind
microphone microphone
sol floor
etc etc
un a
bureau desk
bras arm
en in
de of
besoin need
fixer to
vous you

FR Souligné uniquement dans le pied de page et le pied de page secondaire

EN Only underlined in the footer and pre-footer

Francuski język angielski
le the
dans in
et and

FR A pied : Ceux qui sont favorables à un développement durable voyagent à pied. Depuis les pays voisins on peut emprunter les sentiers de grandes randonnées et l’embranchement du chemin de Compostelle menant à Zurich.

EN On foot: the most environmentally-conscious guests make their way to Zurich on foot. Long-distance hiking trails and a branch of the Way of St. James lead to the city from neighboring countries.

Francuski język angielski
pied foot
randonnées hiking
zurich zurich
un a
sentiers trails
à to
pays countries
de of
et and

FR Le refuge de Tuoi est situé au pied du Piz Buin, à environ 50 kilomètres au nord-est de St. Moritz. L’ascension s’effectue habituellement en 2,5 h environ en raquettes, skis de randonnée ou encore à pied depuis Guarda. 

EN The Tuoi Hut lies at the foot of Piz Buin, around 50 kilometres northeast of St. Moritz. It usually takes around two and a half hours to make the ascent from Guarda on snow shoes, touring skis or even on foot

Francuski język angielski
pied foot
kilomètres kilometres
st st
moritz moritz
habituellement usually
skis skis
tuoi tuoi
buin buin
. takes
ou or
est lies
nord northeast
le the
de of
à to
au on

FR De la gare de Montreux 30 minutes à pied en suivant le bord du lac, traversez le passage souterrain. De la gare de Montreux-Territet à deux minutes à pied. En voiture: Places de parc à proximité de l’auberge de jeunesse.

EN From Montreux station, its a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, its 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.

Francuski język angielski
gare station
montreux montreux
pied foot
proximité vicinity
jeunesse youth
parc parking
à to
voiture car
minutes minutes
en in
de of
du from
lac lakeside

FR Cherchez le moule d'une empreinte de pied en bronze et posez-y votre pied. Imaginez qu'une personne en mocassins, il y a des centaines d'années, a laissé cette trace là où se trouve maintenant le Musée.

EN Find the bronze cast of a human footprint and try putting your foot in it. Imagine, hundreds of years ago, someone wearing a moccasin left this print on the land where the Museum now stands.

Francuski język angielski
pied foot
bronze bronze
imaginez imagine
laissé left
musée museum
empreinte footprint
en in
il it
de of
il y a ago
le the
et find
votre your
l a
centaines hundreds
a stands

FR En outre, les zones en mesh offrent au pied un rafraîchissement agréable dans la zone du pied-de-cou

EN Mesh inserts in the instep also ensure that your feet stay pleasantly cool

Francuski język angielski
mesh mesh
pied feet
la the
au also
en in

FR Les zones en mailles intégrées dans la zone du cou-de-pied garantissent un rafraîchissement agréable du pied

EN Integrated mesh zones at the instep comfortably cool the feet

Francuski język angielski
mailles mesh
pied feet
la the
agréable at
intégré integrated
zones zones

FR Structure Truss Pied pour éclairage Portiques de lumière Barres en T sur pied Voir tous

EN Trusses Light Stands Light Bridges T-Bar Lighting Stands View all

Francuski język angielski
barres bar
voir view
éclairage lighting
de all
lumière light

FR LUMINAIRES SUR PIED - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
design designer
qualité quality
haute high

FR Designer: StructureLab Architekten > ID d'Architonic: 1277188 Pays: Allemagne Année de lancement : 2014 Groupes fabricant : Luminaires d'intérie...-Luminaires sur pied > Groupes: Luminaires d'intérie...-Luminaires sur pied >

EN Designer: StructureLab Architekten > Architonic ID: 1277188 Country: Germany Launched: 2014 Manufacturer groups : Interior lighting-Free-standing lights > Groups: Interior lighting-Free-standing lights >

Francuski język angielski
designer designer
gt gt
id id
lancement launched
groupes groups
fabricant manufacturer
luminaires lighting
pays country
allemagne germany

FR TM-AG1: Filtre anti-pop TM-AM1: Pied de micro avec perchette et contrepoids TM-AM2: Pied « ciseaux » pour micro

EN TM-AG1: Microphone pop filter TM-AM1: Boom Microphone Stand With Counterweight TM-AM2: Scissor Arm Microphone Stand

Francuski język angielski
filtre filter
micro microphone
pop pop
avec with

FR TM-AM1: Pied de micro avec perchette et contrepoids TM-AM2: Pied « ciseaux » pour micro TM-AR1: Filtre de contrôle acoustique

EN TM-AM1: Boom Microphone Stand With Counterweight TM-AM2: Scissor Arm Microphone Stand TM-AR1: Acoustic control filter

Francuski język angielski
micro microphone
filtre filter
contrôle control
acoustique acoustic
avec with

FR Ajouter pied de page: PDFsam Basic va ajouter un pied de page avec le nom du fichier auquel la page appartenait

EN Add footer: PDFsam Basic will add a page footer with the name of the file the page belonged to

Francuski język angielski
ajouter add
pdfsam pdfsam
fichier file
va will
nom name
un a
basic basic
page page
de of
avec with

FR Mambo est à seulement 5 minutes en voiture et la zone de divertissement 'Pietermaai' est à seulement 10 minutes à pied et le centre de Punda (et Otrobanda attaché) est à environ 20 minutes à pied

EN Mambo is only 5 minutes away by car and the entertainment area 'Pietermaai' is only a 10-minute walk away and the center of Punda (and Otrobanda attached) is about a 20-minute walk

Francuski język angielski
divertissement entertainment
centre center
attaché attached
seulement a
voiture car
environ about
minutes minutes
zone area
à and
de of

FR « ODEON » Ligne 4 et Ligne 10 à 3 minutes à pied. « CLUNY LA SORBONNE » Ligne 10 à 3 minutes à pied. Le RER « Luxembourg » est à 3 minutes également.

EN The metro station « ODEON » (lines 4 and 10) is a 3 minute walk from the hotel. The metro station « CLUNY LA SORBONNE » (line 10) and the RER « Luxembourg » station are both also a 3 minute walk.

Francuski język angielski
minutes minute
rer rer
luxembourg luxembourg
la la
ligne line
le the
également also
à and

FR L'en-tête et le pied de page sont des blocs spéciaux partagés entre toutes les pages du site. L'en-tête contient généralement le logo et le menu, et le pied de page contient les liens et les informations de copyright.

EN The Header and Footer are special blocks shared among all site's pages. The Header usually contains the logo and menu, and the Footer contains the links and copyright information.

Francuski język angielski
blocs blocks
généralement usually
logo logo
menu menu
liens links
informations information
copyright copyright
tête header
le the
contient contains
sont are
pages pages
partagé shared
et and

FR L’Office se trouve à 15min à pied de la gare CFF d’Estavayer-le-Lac et du lac de Neuchâtel. Des places de parc en zone bleue se trouvent dans le centre-ville et le parking de la Place de la Chaussée est à 5min à pied.

EN The Office is 15 min away from the Estavayer-le-Lac railway station and the lake of Neuchâtel. Blue zone parking places are located in the city centre and the Place de la Chaussée car park is 5min walk away.

Francuski język angielski
min min
la la
lac lake
parc park
centre centre
parking parking
de de
gare station
zone zone
ville city
du from
des away
le the
place place
à and
places places

FR Le SCA® permet d’ajouter votre propre pied de page pour le modèle du rapport. Le nouveau pied de page sera imprimé sur tous les rapports.

EN SCA® allows to add your customized footer to the report template. The new footer will be printed in all the reports.

Francuski język angielski
permet allows
modèle template
imprimé printed
sca sca
rapport report
rapports reports
le the
votre your
de all
nouveau new

FR Il y a un arrêt de bus à 5 minutes ou 25 minutes à pied de Stockport ou 2 bus (peut-être une heure au total) ou à pied et train (min une demi-heure) à Manchester.

EN There is a bus stop 5 mins away or 25 minute walk to Stockport or 2 buses (maybe an hour total) or walk and train (min half hour) to Manchester.

Francuski język angielski
demi half
manchester manchester
ou or
train train
min min
peut maybe
total total
un a
à to
et and
de away
heure hour
arrêt bus stop

FR Notre maison est située dans un quartier résidentiel calme, à proximité des quais de la ville et de Salford. Le bus est à 5 min à pied. Le tram est à 15 min à pied

EN Our house is in a quiet residential area very close to city and salford quays. Bus is 5 min walk. Tram is 15 min walk

Francuski język angielski
calme quiet
quais quays
bus bus
min min
tram tram
résidentiel residential
ville city
située is
un a
à to
dans in
notre our
le walk
de house

FR LUMINAIRES SUR PIED - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED SPOTS - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS SPOTLIGHTS - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
spots spotlights
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED LAMPES DE LECTURE - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS READING LIGHTS - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
lampes lights
lecture reading
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED OBJETS LUMINEUX - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS LIGHTING OBJECTS - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
objets objects
design designer
qualité quality
luminaires lighting
lumineux lights
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED LUMINAIRES OLED - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS OLED LIGHTS - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
oled oled
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED LUMINAIRES LED - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS LED LIGHTS - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
led led
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED LAMPES DE BUREAU - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS TASK LIGHTS - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
lampes lights
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED SUR MESURE - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS CUSTOM-MADE - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
design designer
qualité quality
sur mesure custom-made
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED BIODYNAMIQUE - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS BIODYNAMIC - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED SANS FIL - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS WIRELESS - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
design designer
qualité quality
sans fil wireless
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED ABSORBANT ACOUSTIQUE - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS SOUND-ABSORBING - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX BOIS - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL WOOD - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
qualité quality
bois wood
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX ALUMINIUM - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL ALUMINIUM - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
aluminium aluminium
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX MÉTAL - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL METAL - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX ACIER INOXYDABLE - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité |..

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL STAINLESS STEEL - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS |..

Francuski język angielski
design designer
qualité quality
haute high
acier steel
inoxydable stainless

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX ACIER - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL STEEL - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
acier steel
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX CUIVRE - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL COPPER - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
cuivre copper
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX PIERRE - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL STONE - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
pierre stone
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX LAITON - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL BRASS - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
laiton brass
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX CÉRAMIQUE / PORCELAINE - LUMINAIRES SUR PIED design de haute..

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL CERAMIC / PORCELAIN - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS |..

Francuski język angielski
porcelaine porcelain
design designer
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX MARBRE - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL MARBLE - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
marbre marble
design designer
qualité quality
haute high

FR LUMINAIRES SUR PIED MATÉRIAUX BÉTON - LUMINAIRES SUR PIED design de haute qualité | Architonic

EN FREE-STANDING LIGHTS MATERIAL CONCRETE - High quality designer FREE-STANDING LIGHTS | Architonic

Francuski język angielski
design designer
qualité quality
haute high

Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń