ES Es posible combinar dos de estas técnicas para crear una URL memorable y amigable con el SEO que mantenga intacto el nombre de tu marca.
ES Es posible combinar dos de estas técnicas para crear una URL memorable y amigable con el SEO que mantenga intacto el nombre de tu marca.
DE Du kannst zwei Methoden miteinander kombinieren, um eine einprägsame und SEO-freundliche URL zu erstellen, die Deinen Markennamen enthält.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
combinar | kombinieren |
técnicas | methoden |
url | url |
amigable | freundliche |
seo | seo |
y | und |
marca | markennamen |
nombre | zu |
crear | erstellen |
posible | kannst |
el | miteinander |
ES Nueva Zelanda es un lugar increíble para explorar, con un terreno intacto remoto, pero de fácil acceso.
DE Neuseeland ist ein atemberaubendes Land, voller unberührter, abgelegener Gegenden, die dennoch gut erreichbar sind und zu Erkundungen einladen.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
increíble | gut |
pero | dennoch |
zelanda | neuseeland |
es | ist |
lugar | land |
para | zu |
fácil | erreichbar |
con | und |
ES Los productos devueltos deben tener todas sus etiquetas originales y deben tener su embalaje original e intacto, incluida la caja de La Sportiva, que no debe utilizarse como embalaje de envío.
DE Die zurückgegebenen Produkte müssen noch alle Originaletiketten und ihre unbeschädigte Originalverpackung haben, inkl. dem La Sportiva-Karton. Dieser darf nicht als Versandpackung verwendet werden.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
la | la |
debe | darf |
todas | alle |
no | nicht |
e | und |
como | als |
ES ¿Ya se discutió antes? Comparte un enlace de regreso al tema manteniendo el contexto intacto. Es como una base de conocimiento del equipo que se construye a sí misma.
DE Gab es diese Diskussion schon einmal? Teile einen Link zum Thread mit dem gesamten abgespeicherten Kontext. Twist ist ein Netzwerk voller Teamwissen, das ganz von allein entsteht.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
comparte | teile |
enlace | link |
contexto | kontext |
es | ist |
ES Dado que ya no usamos la biblioteca mp4v2 para copiar los metadatos del archivo AAC protegido, se deja completamente intacto, incluida la ID de Apple del usuario que compró la canción
DE Da wir die mp4v2-Bibliothek nicht mehr zum Kopieren der Metadaten aus der geschützten AAC-Datei verwenden, bleiben diese vollständig erhalten, einschließlich der Apple-ID des Benutzers, der den Song gekauft hat
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
biblioteca | bibliothek |
copiar | kopieren |
metadatos | metadaten |
archivo | datei |
aac | aac |
protegido | geschützten |
completamente | vollständig |
incluida | einschließlich |
apple | apple |
compró | gekauft |
canción | song |
usuario | benutzers |
no | nicht |
usamos | verwenden |
ES Al enviar o publicar un mensaje de marketing, es necesario que tu público permanezca intacto durante un cierto periodo de tiempo. Esto significa que, de forma temporal, limitaremos las siguientes acciones.
DE Wenn du eine Marketingnachricht sendest oder veröffentlichst, muss deine Zielgruppe eine bestimmte Zeit aktiviert bleiben. Das bedeutet, dass wir die folgenden Aktionen vorübergehend einschränken:
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
temporal | vorübergehend |
acciones | aktionen |
enviar | sendest |
permanezca | bleiben |
significa | bedeutet |
siguientes | folgenden |
tu | deine |
o | oder |
tiempo | zeit |
ES Los destinatarios suelen interactuar con un correo electrónico en la primera semana después de enviarlo. Durante este periodo en que recopilamos estadísticas de interacción para tus informes, necesitamos que tu público permanezca intacto.
DE Empfänger reagieren in der Regel innerhalb der ersten Woche nach dem Versand einer E-Mail. Deine Zielgruppe muss in diesem Zeitraum aktiviert bleiben, da wir ihn nutzen, um Engagement-Statistiken für deine Berichte sammeln.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
destinatarios | empfänger |
suelen | in der regel |
semana | woche |
recopilamos | sammeln |
interacción | engagement |
estadísticas | statistiken |
informes | berichte |
permanezca | bleiben |
electrónico | e |
primera | ersten |
durante | zeitraum |
correo | |
correo electrónico | |
después | nach dem |
en | in |
ES Mientras se procesa una postal, es necesario que tu público permanezca intacto. No podrás realizar acciones masivas en tu público hasta que tu postal se envíe a impresión.
DE Wenn eine Postkarte verarbeitet wird, muss deine Zielgruppe intakt bleiben. Du kannst keine Sammelaktion für deine Zielgruppe durchführen, bis deine Postkarte an den Drucker gesendet wurde.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
postal | postkarte |
envíe | gesendet |
impresión | drucker |
tu | deine |
permanezca | bleiben |
no | keine |
hasta | bis |
una | eine |
que | durchführen |
podrás | kannst |
en | wenn |
ES Los documentos almacenados en PDF se muestran de la misma manera en todos los dispositivos, y ningún usuario enfrenta dificultades para comprender sus elementos ya que el formato permanece intacto.
DE Die in PDF gespeicherten Dokumente werden auf allen Geräten gleich angezeigt, und kein Benutzer hat Schwierigkeiten, seine Elemente zu verstehen, da die Formatierung intakt bleibt.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
documentos | dokumente |
almacenados | gespeicherten |
muestran | angezeigt |
dispositivos | geräten |
usuario | benutzer |
dificultades | schwierigkeiten |
permanece | bleibt |
y | und |
formato | formatierung |
en | in |
la misma | gleich |
los | elemente |
para | zu |
ES La calidad del logotipo que ha creado permanece intacto cuando se guarda en su dispositivo. Los usuarios disponen de diseños de logotipo en calidad HD.
DE Die Qualität des Logos Sie erstellt haben, bleibt intakt, wenn es auf Ihrem Gerät gespeichert ist. Die Benutzer werden mit Logo-Design in HD-Qualität zur Verfügung gestellt.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
permanece | bleibt |
dispositivo | gerät |
usuarios | benutzer |
hd | hd |
logotipo | logo |
creado | erstellt |
diseños | design |
en | in |
cuando | wenn |
de | mit |
disponen | haben |
calidad | qualität |
su | ihrem |
ES Los productos entregados en embalaje que no puede volver a cerrarse deberán devolverse con el embalaje intacto
DE Produkte in einer nicht wiederverschließbaren Verpackung müssen in intakter Verpackung zurückgesandt werden
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
embalaje | verpackung |
en | in |
no | nicht |
ES Nunca volverá a quedarse sin lienzo, pues su tamaño puede cambiarse a retrato, paisaje y demás formatos. Además, las texturas son no destructivas, lo que conlleva que su proyecto original siempre permanecerá intacto.
DE Sie können im Hochformat und Querformat und allen dazwischen liegenden Varianten arbeiten, ohne dass Ihnen jemals die Leinwandfläche ausgeht. Die Texturen sind obendrein zerstörungsfrei, sodass der Rest Ihrer Arbeit absolut unverändert bleibt.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
retrato | hochformat |
texturas | texturen |
y | und |
su | ihrer |
a | sodass |
puede | können |
son | sind |
sin | jemals |
no | ohne |
proyecto | arbeit |
ES Y asentó los cimientos de un cuerpo social que, en lo esencial, todavía sigue intacto.
DE Und er legte die Grundsteine für das bis heute im Kern unveränderte Sozialwesen.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
y | und |
de | für |
a | bis |
ES Para nosotros, realmente es una experiencia de "saltadores por postes" en comparación con el juego principal. Algunos lo aman con seguridad, pero salvo una fascinación inicial y un coqueteo cada año, a menudo lo dejamos intacto a partir de entonces.
DE Für uns ist es im Vergleich zum Hauptspiel wirklich ein "Jumper für Torpfosten". Manche lieben es sicher, aber abgesehen von einer anfänglichen Faszination und Tändelei jedes Jahr lassen wir es danach oft unberührt.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
y | und |
comparación | vergleich |
lo | es |
pero | aber |
año | jahr |
realmente | wirklich |
es | ist |
ES ¿Ya se discutió antes? Comparte un enlace que redirige al tema para mantener el contexto intacto. Es como una base de conocimiento del equipo que se construye a sí misma.
DE Gab es diese Diskussion schon einmal? Teile einen Link zum Thread mit dem gesamten abgespeicherten Kontext. Twist ist ein Netzwerk voller Teamwissen, das ganz von allein entsteht.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
comparte | teile |
enlace | link |
contexto | kontext |
es | ist |
para | ganz |
ES Desde entonces, el número de eventos se ha mantenido intacto.
DE Seitdem ist die Anzahl der Disziplinen unverändert geblieben.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
número | anzahl |
ES Este total de 15 pruebas se ha mantenido intacto desde entonces.
DE Diese Gesamtzahl von 15 Disziplinen bleibt unverändert.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
total | gesamtzahl |
de | von |
este | diese |
ES El encanto del bilingüismo, un casco antiguo intacto y una ubicación que la convierten en puerta de entrada a los tres lagos del Jura (Biel, Neuchâtel y Murten) hacen de la ciudad un interesante punto de partida y llegada para diversas excursiones.
DE Der Charme der Zweisprachigkeit, die intakte Altstadt und die Lage als Tor zu den drei Jurarandseen (Bieler-, Neuenburger- und Murtensee) machen die Stadt zu einem attraktiven Ausgangs- und Zielort für Ausflüge.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
encanto | charme |
excursiones | ausflüge |
y | und |
ciudad | stadt |
ubicación | lage |
a | zu |
convierten | die |
puerta | tor |
ES Se encuentra el pequeño pueblo de Gandria a la ribera del lago de Lugano y a los pies del Monte Brè. Intacto desde hace un siglo, transmite pura nostalgia.
DE Am Fusse des Monte Brè und am Ufer des Luganersees liegt das kleine Dörfchen Gandria. Seit 100 Jahren unverändert, bietet es Nostalgie.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
pequeño | kleine |
pies | fusse |
monte | monte |
nostalgia | nostalgie |
y | und |
de | seit |
el | liegt |
la | des |
ES El intacto valle Binntal, junto con el refugio de montaña del mismo nombre, en la frontera con Italia, es el destino de esta ruta de senderismo, que se puede dividir en dos días para mayor comodidad.
DE Das unberührte Binntal mit der gleichnamigen Berghütte an der Grenze zu Italien ist das Ziel dieser Wanderung, die man gemütlich auf zwei Tage aufteilen kann.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
italia | italien |
senderismo | wanderung |
dividir | aufteilen |
del mismo nombre | gleichnamigen |
días | tage |
frontera | grenze |
a | zu |
es | ist |
para | ziel |
puede | kann |
ES Andelfingen, pueblo conocido por su histórico puente, está situado a orillas del Thur y se enmarca en el paisaje intacto de la región vinícola de Zúrich.
DE Der historische Brückenort Andelfingen liegt oberhalb der Thur und ist eingebettet in die intakte Landschaft des Zürcher Weinlandes.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
histórico | historische |
paisaje | landschaft |
zúrich | zürcher |
y | und |
en | in |
está | ist |
el | liegt |
ES Se encuentra prácticamente en el fondo del valle, un poco por encima del río Mera, en medio de un paisaje natural intacto
DE Es liegt fast im Talboden, etwas oberhalb des Flusses Maira, inmitten einer intakten Naturlandschaft
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
río | flusses |
paisaje | naturlandschaft |
en el | im |
el | liegt |
en | inmitten |
del | des |
de | einer |
ES Si editas una imagen de un producto en Mailchimp, el archivo fuente original permanecerá intacto. En su lugar, añadiremos una nueva versión editada en la pestaña Mis archivos del gestor de contenidos.
DE Wenn du ein Produktbild in Mailchimp bearbeitest, werden keine Änderungen an der ursprünglichen Quelldatei vorgenommen. Stattdessen fügen wir der Registerkarte „My Files“ (Eigene Dateien) im Content Studio eine neue, bearbeitete Version hinzu.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
nueva | neue |
versión | version |
pestaña | registerkarte |
si | wenn |
contenidos | content |
en | in |
archivos | dateien |
original | ursprünglichen |
el | der |
un | ein |
ES Todos los ajustes estarán guardados en el sistema y el saldo restante de su cuenta también permanecerá intacto
DE All Ihre Einstellungen sowie der aktuelle Kontostand werden in unserem System gespeichert
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
ajustes | einstellungen |
guardados | gespeichert |
estarán | werden |
en | in |
sistema | system |
ES Los productos entregados en embalaje que no puede volver a cerrarse deberán devolverse con el embalaje intacto
DE Produkte in einer nicht wiederverschließbaren Verpackung müssen in intakter Verpackung zurückgesandt werden
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
embalaje | verpackung |
en | in |
no | nicht |
ES Los productos entregados en embalaje que no puede volver a cerrarse deberán devolverse con el embalaje intacto
DE Produkte in einer nicht wiederverschließbaren Verpackung müssen in intakter Verpackung zurückgesandt werden
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
embalaje | verpackung |
en | in |
no | nicht |
ES La tecnología actuará para proteger la superficie del crecimiento microbiano perjudicial mientras el recubrimiento se mantenga intacto
DE Die Technologie schützt die Oberfläche vor einen schädlichen mikrobiellen Wachstum, solange die Beschichtung bleibt intakt
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
tecnología | technologie |
proteger | schützt |
superficie | oberfläche |
crecimiento | wachstum |
recubrimiento | beschichtung |
a | einen |
la | die |
ES Ambos niveles proponen un estilo artístico novedoso, pero familiar que gira en torno al tiempo. Toys for Bob se ha encargado de dar vida a los escenarios conservando el espíritu alocado de Crash intacto.
DE Beide Level präsentieren einen neuen, aber vertrauten Grafikstil, der die "Zeit" wunderbar reflektiert. Toys for Bob hat die Spielumgebung zum Leben erweckt und ist dabei der schrägen Atmosphäre des Originals treu geblieben.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
niveles | level |
bob | bob |
vida | leben |
tiempo | zeit |
pero | aber |
ES Su plástico ignífugo aguanta mucho trote y permanece intacto.
DE Das feuerfeste Plastik kann viele Anforderungen meistern und bleibt dabei unversehrt.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
plástico | plastik |
mucho | viele |
permanece | bleibt |
y | und |
ES El TERA tiene un recorrido de aire completamente aislado y separado de los componentes electrónicos para garantizar un sabor rico, puro e intacto.
DE Der TERA verfügt über einen vollständig isolierten Heizweg, bei dem die Elektronik vom Luftweg getrennt ist und einen reichen, reinen und unverfälschten Geschmack garantiert.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
completamente | vollständig |
electrónicos | elektronik |
garantizar | garantiert |
sabor | geschmack |
rico | reichen |
puro | reinen |
separado | getrennt |
aislado | isolierten |
e | und |
ES Bañada al este por el mar Tirreno y al oeste por el Mediterráneo, Alta Córcega es un paraíso terrenal intacto, en el que se dan la mano artesanía y mil y un lugares extraordinarios.
DE Im Osten vom Tyrrhenischen Meer und im Westen vom Mittelmeer gesäumt, stellt Oberkorsika ein wahres intaktes Paradies auf Erden dar, wo sich Kunsthandwerk mit zahlreichen außergewöhnlichen Orten paart.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
mar | meer |
oeste | westen |
mediterráneo | mittelmeer |
paraíso | paradies |
artesanía | kunsthandwerk |
extraordinarios | außergewöhnlichen |
y | und |
en el | im |
lugares | orten |
este | osten |
un | ein |
se | sich |
en | auf |
el | dar |
para | stellt |
la | vom |
ES En caso de eliminar el archivo AAE, se eliminarán todas las ediciones, pero se mantendrá el archivo de imagen intacto, por lo que la información almacenada se considera no destructiva
DE Das Löschen der AAE Datei macht alle Änderungen rückgängig, lässt jedoch die Bilddatei intakt, weshalb die darin enthaltenen Informationen als nicht destruktiv angesehen werden
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
eliminar | löschen |
en | darin |
archivo | datei |
información | informationen |
todas | alle |
no | nicht |
ES (Ver que el resultado producido por nuestra utilidad cambiar texto es más refinado que las elecciones originales de palabras. El sentido y significado de la oración también se ha mantenido intacto)
DE (Sehen Sie, dass das Ergebnis unserer umschreiben texte raffinierter ist als die ursprüngliche Wortwahl. Der Sinn und die Bedeutung des Satzes sind ebenfalls erhalten geblieben)
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
originales | ursprüngliche |
y | und |
sentido | sinn |
significado | bedeutung |
que | ebenfalls |
resultado | ergebnis |
es | ist |
ES Según Gartner: "El proceso de restauración de muchos ataques de ransomware bien documentados se ha visto obstaculizado por no tener un proceso de restauración de Active Directory intacto".
DE Gartner zufolge wurde der Wiederherstellungsprozess bei vielen gut dokumentierten Ransomware-Angriffen dadurch erschwert, dass kein funktionierender Wiederherstellungsprozess für Active Directory vorhanden war.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
gartner | gartner |
ataques | angriffen |
ransomware | ransomware |
active | active |
directory | directory |
bien | gut |
tener | vorhanden |
de | bei |
el | der |
ES "El proceso de restauración de muchos ataques de ransomware bien documentados se ha visto obstaculizado por no tener un proceso de restauración de AD intacto". - Gartner
DE „Der Wiederherstellungsprozess wurde bei vielen gut dokumentierten Ransomware-Angriffen dadurch erschwert, dass kein funktionierender Wiederherstellungsprozess für AD vorhanden war.“ – Gartner
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
muchos | vielen |
ataques | angriffen |
ransomware | ransomware |
no | kein |
gartner | gartner |
el | der |
bien | gut |
de | für |
ES Pienza es el único centro renacentista de Italia que ha sobrevivido a los siglos perfectamente intacto.
DE Pienza ist die einzige Renaissancestadt in Italien, deren Zentrum die Jahrhunderte unbeschadet überstanden hat.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
centro | zentrum |
italia | italien |
siglos | jahrhunderte |
es | ist |
de | einzige |
ha | hat |
ES Los productos devueltos deben tener todas sus etiquetas originales y deben tener su embalaje original e intacto, incluida la caja de La Sportiva, que no debe utilizarse como embalaje de envío.
DE Die zurückgegebenen Produkte müssen noch alle Originaletiketten und ihre unbeschädigte Originalverpackung haben, inkl. dem La Sportiva-Karton. Dieser darf nicht als Versandpackung verwendet werden.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
la | la |
debe | darf |
todas | alle |
no | nicht |
e | und |
como | als |
ES Para nosotros, realmente es una experiencia de "saltadores por postes" en comparación con el juego principal. Algunos lo aman con seguridad, pero salvo una fascinación inicial y un coqueteo cada año, a menudo lo dejamos intacto a partir de entonces.
DE Für uns ist es im Vergleich zum Hauptspiel wirklich ein "Jumper für Torpfosten". Manche lieben es sicher, aber abgesehen von einer anfänglichen Faszination und Tändelei jedes Jahr lassen wir es danach oft unberührt.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
y | und |
comparación | vergleich |
lo | es |
pero | aber |
año | jahr |
realmente | wirklich |
es | ist |
ES Dado que ya no usamos la biblioteca mp4v2 para copiar los metadatos del archivo AAC protegido, se deja completamente intacto, incluida la ID de Apple del usuario que compró la canción
DE Da wir die mp4v2-Bibliothek nicht mehr zum Kopieren der Metadaten aus der geschützten AAC-Datei verwenden, bleiben diese vollständig erhalten, einschließlich der Apple-ID des Benutzers, der den Song gekauft hat
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
biblioteca | bibliothek |
copiar | kopieren |
metadatos | metadaten |
archivo | datei |
aac | aac |
protegido | geschützten |
completamente | vollständig |
incluida | einschließlich |
apple | apple |
compró | gekauft |
canción | song |
usuario | benutzers |
no | nicht |
usamos | verwenden |
ES Transmita grandes cantidades de información sin dificultad, con su formato intacto
DE Problemloses Roll-Forward großer Informationsmengen unter Beibehaltung der Formatierung
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
formato | formatierung |
grandes | groß |
de | unter |
ES Los productos entregados en embalaje que no puede volver a cerrarse deberán devolverse con el embalaje intacto
DE Produkte in einer nicht wiederverschließbaren Verpackung müssen in intakter Verpackung zurückgesandt werden
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
embalaje | verpackung |
en | in |
no | nicht |
ES Nunca volverá a quedarse sin lienzo, pues su tamaño puede cambiarse a retrato, paisaje y demás formatos. Además, las texturas son no destructivas, lo que conlleva que su proyecto original siempre permanecerá intacto.
DE Sie können im Hochformat und Querformat und allen dazwischen liegenden Varianten arbeiten, ohne dass Ihnen jemals die Leinwandfläche ausgeht. Die Texturen sind obendrein zerstörungsfrei, sodass der Rest Ihrer Arbeit absolut unverändert bleibt.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
retrato | hochformat |
texturas | texturen |
y | und |
su | ihrer |
a | sodass |
puede | können |
son | sind |
sin | jemals |
no | ohne |
proyecto | arbeit |
ES Bannau Sir Gaer es el punto más alto de la espectacular escarpa por encima de Llyn y Fan Fach. Debido al paisaje remoto e intacto, verá muchas aves, como el … Leer más
DE Bannau Sir Gaer ist der höchste Punkt des dramatischen Steilhangs hoch über Llyn y Fan Fach. Aufgrund der abgelegenen und unberührten Landschaft, werden Sie viele Vögel sehen, einschließlich Rotmilan, Bussard, Turmfalke, Aaskrähe, Rabe und Lerche.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
punto | punkt |
paisaje | landschaft |
aves | vögel |
y | y |
es | ist |
alto | hoch |
más alto | höchste |
de | aufgrund |
ver | sehen |
ES Sin embargo, el malware debe ingresar primero en la computadora y la manera más popular de propagación del ransomware es a través de un enlace malicioso. Si no se ha verificado un enlace, es mejor dejarlo intacto.
DE Allerdings muss die Malware erst auf Ihren Computer gelangen, wobei die gängigste Methode zur Verbreitung von Ransomware über einen schädlichen Link erfolgt. Ungeprüfte Links sollten besser nicht verwendet werden.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
computadora | computer |
propagación | verbreitung |
malware | malware |
ransomware | ransomware |
mejor | besser |
enlace | link |
manera | methode |
a | gelangen |
no | nicht |
sin embargo | allerdings |
debe | muss |
ES Los USB más seguros son los que se compran en una tienda y vienen sellados dentro de un empaque intacto.
DE Am sichersten sind USB-Geräte, die in einem Geschäft gekauft wurden und in einer intakten Verpackung versiegelt sind.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
usb | usb |
compran | gekauft |
tienda | geschäft |
empaque | verpackung |
y | und |
en | in |
seguros | sichersten |
son | sind |
ES El encanto del bilingüismo, un casco antiguo intacto y una ubicación que la convierten en puerta de entrada a los tres lagos del Jura (Biel, Neuchâtel y Murten) hacen de la ciudad un interesante punto de partida y llegada para diversas excursiones.
DE Der Charme der Zweisprachigkeit, die intakte Altstadt und die Lage als Tor zu den drei Jurarandseen (Bieler-, Neuenburger- und Murtensee) machen die Stadt zu einem attraktiven Ausgangs- und Zielort für Ausflüge.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
encanto | charme |
excursiones | ausflüge |
y | und |
ciudad | stadt |
ubicación | lage |
a | zu |
convierten | die |
puerta | tor |
ES El valle sorprende con un variado paisaje cultural intacto
DE Es überrascht mit einem intakten, kulturellen und vielfältigen Landschaftsbild
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
cultural | kulturellen |
un | einem |
con | mit |
ES El intacto valle Binntal, junto con el refugio de montaña del mismo nombre, en la frontera con Italia, es el destino de esta ruta de senderismo, que se puede dividir en dos días para mayor comodidad.
DE Das unberührte Binntal mit der gleichnamigen Berghütte an der Grenze zu Italien ist das Ziel dieser Wanderung, die man gemütlich auf zwei Tage aufteilen kann.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
italia | italien |
senderismo | wanderung |
dividir | aufteilen |
del mismo nombre | gleichnamigen |
días | tage |
frontera | grenze |
a | zu |
es | ist |
para | ziel |
puede | kann |
ES La ruta Appenzeller Alpenweg, de dos días de duración, lleva hasta el centro del intacto y protegido paisaje natural de los Prealpes suizos del Appenzell
DE Auf dem zweitägigen Appenzeller Alpenweg begibt man sich inmitten in die intakte und geschützte Naturlandschaft der Appenzeller Voralpen
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
protegido | geschützte |
paisaje | naturlandschaft |
prealpes | voralpen |
appenzell | appenzeller |
y | und |
hasta | in |
ES Y asentó los cimientos de un cuerpo social que, en lo esencial, todavía sigue intacto.
DE Und er legte die Grundsteine für das bis heute im Kern unveränderte Sozialwesen.
hiszpański | Niemiecki |
---|---|
y | und |
de | für |
a | bis |
Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń