Przetłumacz "used to develop" na język japoński

Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń wyrażenia "used to develop" z język angielski na język japoński

Tłumaczenia used to develop

"used to develop" w język angielski można przetłumaczyć na następujące język japoński słowa/frazy:

used 2
develop 開発

Tłumaczenie język angielski na język japoński z used to develop

język angielski
język japoński

EN The logotype is our company signature, used on the back cover of Tetra Pak literature, on signs for buildings and on our equipment. It can also be used in situations where there is not enough room for the two-liner to be used correctly.​

JA ロゴ、テトラパックの識別標章で、その印刷物の裏表紙、建物の看板および装置に使用されます。 また、場所の制約により 2 行ロゴで正確に表示できない場合にも使用されます。

Transliteracja rogoha,tetorapakkuno shí bié biāo zhāngde、sono yìn shuā wùno lǐ biǎo zhǐ、 jiàn wùno kàn bǎnoyobi zhuāng zhìni shǐ yòngsaremasu。 mata、 chǎng suǒno zhì yuēniyori 2 xíngrogode zhèng quèni biǎo shìdekinai chǎng hénimo shǐ yòngsaremasu。

EN Develop Develop Dictionary API Double-Click Lookup Search Widgets License Data

JA 開発 開発 辞典API ダブルクリック検索 ウィジェットを検索する ライセンスデータ

Transliteracja kāi fā kāi fā cí diǎnAPI daburukurikku jiǎn suǒ u~ijettowo jiǎn suǒsuru raisensudēta

język angielski język japoński
api api

EN No need to wait on approvals. You can independently develop and ship your code whenever you'd like. Alternatively, we're happy to help co-develop your integration.

JA 承認を待つ必要ありません。個別に開発し、いつでもコードを発送できます。あるい、当社と共同で統合を開発できます。

Transliteracja chéng rènwo dàitsu bì yàohaarimasen。gè biéni kāi fāshi、itsudemokōdowo fā sòngdekimasu。aruiha、 dāng shèto gòng tóngde tǒng héwo kāi fādekimasu。

EN A. payment Businesses who want to develop chats with functions for their own companies / Partner companies who want to develop for clients

JA A.決済機能付きチャットを自社向けに開発したい事業者様/クライアント向けに開発したいパートナー企業様

Transliteracja A. jué jì jī néng fùkichattowo zì shè xiàngkeni kāi fāshitai shì yè zhě yàng/kuraianto xiàngkeni kāi fāshitaipātonā qǐ yè yàng

EN We learn from each other. We prioritize new opportunities to ask questions, develop new skills, and develop ourselves.

JA お互いに学び合います。 質問をして、新しいスキルを開発し、自分自身を成長させる新しいチャンスを優先します。

Transliteracja o hùini xuébi héimasu。 zhì wènwoshite、 xīnshiisukiruwo kāi fāshi、 zì fēn zì shēnwo chéng zhǎngsaseru xīnshiichansuwo yōu xiānshimasu。

EN Gandi also allows you to host your website based on the programming language used to develop it. Thus, your hosting solution will match your needs whether you have:

JA Gandiを使用すると、開発に使用したプログラミング言語に基づいてウェブサイトをホスティングすることもできます。

Transliteracja Gandiwo shǐ yòngsuruto、 kāi fāni shǐ yòngshitapuroguramingu yán yǔni jīdzuiteu~ebusaitowohosutingusurukotomodekimasu。

EN We may retain personal information about how you have used our products and services in order to improve and develop our business;

JA 事業の改善および発展のために、お客様が当社の製品やサービスをどのように利用されていたかについての個人情報を保持することがあります。

Transliteracja shì yèno gǎi shànoyobi fā zhǎnnotameni、o kè yàngga dāng shèno zhì pǐnyasābisuwodonoyouni lì yòngsareteitakanitsuiteno gè rén qíng bàowo bǎo chísurukotogaarimasu。

EN Quickly access the underlying evidence, including care guidelines and research studies, used to develop best practices and recommendations

JA 診療ガイドラインや調査研究など、ベストプラクティスや推奨事項の作成に用いられた、根拠となるエビデンスにすぐにアクセス

Transliteracja zhěn liáogaidorainya diào zhā yán jiūnado,besutopurakutisuya tuī jiǎng shì xiàngno zuò chéngni yòngirareta、 gēn jùtonaruebidensunisuguniakusesu

EN Explore how our customers have used Red Hat Runtimes to develop and maintain cloud-native applications.

JA Red Hat のお客様が、クラウドネイティブ・アプリケーションの開発と保守に Red Hat Runtimes を活用している事例をご覧ください。

Transliteracja Red Hat noo kè yàngga,kuraudoneitibu・apurikēshonno kāi fāto bǎo shǒuni Red Hat Runtimes wo huó yòngshiteiru shì lìwogo lǎnkudasai。

EN Photosynth used Fusion 360 to develop Akerun, a smart lock device connected to the Internet that can lock or unlock your door from your smartphone.

JA Photosynth 社、Fusion 360 を使用して Akerun を開発しました。これインターネット接続型のスマート ロック デバイスで、スマートフォンからドアをロックまたロック解除できます。

Transliteracja Photosynth shèha、Fusion 360 wo shǐ yòngshite Akerun wo kāi fāshimashita。korehaintānetto jiē xù xíngnosumāto rokku debaisude,sumātofonkaradoaworokkumataharokku jiě chúdekimasu。

EN Gandi also allows you to host your website based on the programming language used to develop it. Thus, your hosting solution will match your needs whether you have:

JA Gandiを使用すると、開発に使用したプログラミング言語に基づいてウェブサイトをホスティングすることもできます。

Transliteracja Gandiwo shǐ yòngsuruto、 kāi fāni shǐ yòngshitapuroguramingu yán yǔni jīdzuiteu~ebusaitowohosutingusurukotomodekimasu。

EN We may retain personal information about how you have used our products and services in order to improve and develop our business;

JA 事業の改善および発展のために、お客様が当社の製品やサービスをどのように利用されていたかについての個人情報を保持することがあります。

Transliteracja shì yèno gǎi shànoyobi fā zhǎnnotameni、o kè yàngga dāng shèno zhì pǐnyasābisuwodonoyouni lì yòngsareteitakanitsuiteno gè rén qíng bàowo bǎo chísurukotogaarimasu。

EN Gandi also allows you to host your website based on the programming language used to develop it. Thus, the best hosting solution for you should match your needs, whether you have:

JA Gandiを使用すると、開発に使用したプログラミング言語に基づいてウェブサイトをホスティングすることもできます。

Transliteracja Gandiwo shǐ yòngsuruto、 kāi fāni shǐ yòngshitapuroguramingu yán yǔni jīdzuiteu~ebusaitowohosutingusurukotomodekimasu。

EN ComprehensibleTo enable data to be reused, it needs to be clear which units of measurements were used, how the data was collected and which abbreviations and parameters are used. Data provenance is crucial for comprehension.

JA Comprehensible(理解可能)データを再利用可能にするに、測定単位、データ収集方法、略語、パラメーターが明確である必要があります。データの起源理解に不可欠です。

Transliteracja Comprehensible (lǐ jiě kě néng)dētawo zài lì yòng kě néngnisuruniha、 cè dìng dān wèi,dēta shōu jí fāng fǎ、 lüè yǔ,paramētāga míng quèdearu bì yàogaarimasu.dētano qǐ yuánha lǐ jiěni bù kě qiàndesu。

EN Tools: Which tools will be used to complete the project, and how will they be used?

JA ツール: プロジェクト実行に使用するツールと使用方法

Transliteracja tsūru: purojekuto shí xíngni shǐ yòngsurutsūruto shǐ yòng fāng fǎha?

EN Feathers and decorative threads were integrated into the fabric as the weaving progressed. Natural dyes were used to achieve a variety of colours; paru (swamp mud) was used to achieve a black tone and tanekaha (bark) produced brown.

JA 装飾に鳥の羽や飾り糸を編みこむなど、丁寧に作られました。天然の素材を利用した染色も行われ、パル(泥)黒、タネカハ(樹皮)茶を出すのに用いられました。

Transliteracja zhuāng shìni niǎono yǔya shìri mìwo biānmikomunado、 dīng níngni zuòraremashita。tiān ránno sù cáiwo lì yòngshita rǎn sèmo xíngware,paru (ní)ha hēi,tanekaha (shù pí)ha cháwo chūsunoni yòngiraremashita。

EN the .CO.UK ccTLD is used for commercial sites located in the United Kingdom. It is now used for all types of websites

JA .CO.UK英国のccTLD(カントリーコードトップレベルドメイン)で、英国の商業用ウェブサイトに使用されていましたが、現在全ての種類のウェブサイト向けに使用することが可能です。

Transliteracja .CO.UKha yīng guónoccTLD(kantorīkōdotoppureberudomein)de、 yīng guóno shāng yè yòngu~ebusaitoni shǐ yòngsareteimashitaga、 xiàn zàiha quánteno zhǒng lèinou~ebusaito xiàngkeni shǐ yòngsurukotoga kě néngdesu。

EN Please introduce an abbreviation only if it is used in the manuscript 3 times. Please define all abbreviations the first time it is used.

JA 原稿に3回使用する場合のみ略語を使用して下さい。すべての略語を最初に使用されたところで定義してください。

Transliteracja yuán gǎoni3huí shǐ yòngsuru chǎng hénomi lüè yǔwo shǐ yòngshite xiàsai。subeteno lüè yǔwo zuì chūni shǐ yòngsaretatokorode dìng yìshitekudasai。

EN A wide of chemical raw materials are being used in the factory. Therefore, it is necessary to mange ?Which lot of which raw material of which maker is being used for which lot of which product?.

JA 社内の工場で多岐にわたる化学原料を使用しているが、 「どの製品のどのロットで、どこのメーカーのどの原料のどのロットを使用しているか」 までを管理する必要がある。

Transliteracja shè nèino gōng chǎngdeha duō qíniwataru huà xué yuán liàowo shǐ yòngshiteiruga、 「dono zhì pǐnnodonorottodeha、dokonomēkānodono yuán liàonodonorottowo shǐ yòngshiteiruka」 madewo guǎn lǐsuru bì yàogaaru。

EN Contains two types of font data, "EVA-Matisse-Classic" used in the TV series and "EVA-Matisse-Standard" used in the new movie version.

JA TVシリーズで使⽤された「EVA-マティス-クラシック」と、新劇場版で使⽤された「EVA-マティス-スタンダード」の2種類のフォントデータを収録。

Transliteracja TVshirīzude shǐ yòngsareta「EVA-matisu-kurashikku」to、 xīn jù chǎng bǎnde shǐ yòngsareta「EVA-matisu-sutandādo」no2zhǒng lèinofontodētawo shōu lù。

język angielski język japoński
two 2

EN NOTE: This can only be used to modify the roles of users in bulk. It cannot be used to update names, email addresses, groups, or profile information.

JA 注: これ、ユーザーの役割の一括変更のみに使用できます。 名前、メール アドレス、グループ、プロファイル情報の更新に使用できません。

Transliteracja zhù: koreha,yūzāno yì gēno yī kuò biàn gèngnomini shǐ yòngdekimasu。 míng qián,mēru adoresu,gurūpu,purofairu qíng bàono gèng xīnniha shǐ yòngdekimasen。

EN OR can be used directly in a boolean column (checkbox, flag, star) or can be used within another function—such as IF, SUMIF, COUNTIF, SUMIFS, and COUNTIFS.

JA OR ブール型列 (チェックボックス、フラグ、スター) で直接使用することも、別の関数 (たとえば IF、SUMIF、COUNTIF、SUMIFS、 COUNTIFS nado) 内で使用することもできます。

Transliteracja OR habūru xíng liè (chekkubokkusu,furagu,sutā) de zhí jiē shǐ yòngsurukotomo、 biéno guān shù (tatoeba IF、SUMIF、COUNTIF、SUMIFS、 COUNTIFS nado) nèide shǐ yòngsurukotomodekimasu。

EN OR can be used directly in a boolean column (checkbox, flag, star) or can be used within an IF function.

JA OR ブール型列 (チェックボックス、フラグ、スター) で直接使用することも、IF 関数内で使用することもできます。

Transliteracja OR habūru xíng liè (chekkubokkusu,furagu,sutā) de zhí jiē shǐ yòngsurukotomo、IF guān shù nèide shǐ yòngsurukotomodekimasu。

EN A floating license purchased from the store can be used immediately. A floating license cannot be used while offline.

JA ストアで購入したフローティング ライセンス、すぐに使用できます。フローティング ライセンスオフラインで使用できません。

Transliteracja sutoade gòu rùshitafurōtingu raisensuha、suguni shǐ yòngdekimasu.furōtingu raisensuhaofurainde shǐ yòngdekimasen。

EN CPRM is used in the following cases, and there is a possibility that trouble may occur if Non-CPRM card is used on CPRM compliant host.

JA CPRM以下のようなケースで用いられており、CPRM非対応カードをCPRM対応ホストで使用すると不具合を起こす可能性があります。

Transliteracja CPRMha yǐ xiànoyounakēsude yòngirareteori、CPRM fēi duì yīngkādowoCPRM duì yīnghosutode shǐ yòngsuruto bù jù héwo qǐkosu kě néng xìnggaarimasu。

EN Display: VCU encoder/decoder is used in a loop to pass image data from camera to a display. In case of File I/O only decoder part of VCU is used;

JA 表示:VCUエンコーダ/デコーダカメラからディスプレイに画像データを渡すため繰り返し使用されます。 ファイルI/Oの場合、VCUのデコーダ部分のみが使用されます

Transliteracja biǎo shì:VCUenkōda/dekōdahakamerakaradisupureini huà xiàngdētawo dùsutame zǎori fǎnshi shǐ yòngsaremasu. fairuI/Ono chǎng héha、VCUnodekōda bù fēnnomiga shǐ yòngsaremasu

EN A wide of chemical raw materials are being used in the factory. Therefore, it is necessary to mange "Which lot of which raw material of which maker is being used for which lot of which product".

JA どの製品のどのロットで、どこのメーカーのどの原料のどのロットを使用しているか?

Transliteracja dono zhì pǐnnodonorottodeha、dokonomēkānodono yuán liàonodonorottowo shǐ yòngshiteiruka?

EN It can be used by the browsers to check what information regarding the website needs to be displayed and what keywords should be used

JA 表示されるように、どのようなキーワードを使用しなければならない必要がウェブサイトに関するどのような情報をチェックするブラウザで使用することができます

Transliteracja biǎo shìsareruyouni、donoyounakīwādowo shǐ yòngshinakerebanaranai bì yàogau~ebusaitoni guānsurudonoyouna qíng bàowochekkusuruburauzade shǐ yòngsurukotogadekimasu

EN The system used by the WarpSPEE3D is also is also identical to the system used in the smaller LightSPEE3D machine, removing the necessity to requalify prints between machines.

JA WarpSPEE3Dで使用されるシステムも、小型のLightSPEE3Dマシンで使用されるシステムと同じであるため、マシン間で印刷を再認定する必要がありません。

Transliteracja WarpSPEE3Dde shǐ yòngsarerushisutemumo、 xiǎo xíngnoLightSPEE3Dmashinde shǐ yòngsarerushisutemuto tóngjidearutame,mashin jiānde yìn shuāwo zài rèn dìngsuru bì yàogaarimasen。

EN ComprehensibleTo enable data to be reused, it needs to be clear which units of measurements were used, how the data was collected and which abbreviations and parameters are used. Data provenance is crucial for comprehension.

JA Comprehensible(理解可能)データを再利用可能にするに、測定単位、データ収集方法、略語、パラメーターが明確である必要があります。データの起源理解に不可欠です。

Transliteracja Comprehensible (lǐ jiě kě néng)dētawo zài lì yòng kě néngnisuruniha、 cè dìng dān wèi,dēta shōu jí fāng fǎ、 lüè yǔ,paramētāga míng quèdearu bì yàogaarimasu.dētano qǐ yuánha lǐ jiěni bù kě qiàndesu。

EN the .CO.UK ccTLD is used for commercial sites located in the United Kingdom. It is now used for all types of websites

JA .CO.UK英国のccTLD(カントリーコードトップレベルドメイン)で、英国の商業用ウェブサイトに使用されていましたが、現在全ての種類のウェブサイト向けに使用することが可能です。

Transliteracja .CO.UKha yīng guónoccTLD(kantorīkōdotoppureberudomein)de、 yīng guóno shāng yè yòngu~ebusaitoni shǐ yòngsareteimashitaga、 xiàn zàiha quánteno zhǒng lèinou~ebusaito xiàngkeni shǐ yòngsurukotoga kě néngdesu。

EN Tools: Which tools will be used to complete the project, and how will they be used?

JA ツール: プロジェクト実行に使用するツールと使用方法

Transliteracja tsūru: purojekuto shí xíngni shǐ yòngsurutsūruto shǐ yòng fāng fǎha?

EN To resolve naming conflicts between Traits used in the same class, the insteadof operator needs to be used to choose exactly one of the conflicting methods.

JA 同一クラス内での複数のトレイト間の名前の衝突を解決するに、 insteadof 演算子を使って そのうちのひとつを選ばなければなりません。

Transliteracja tóng yīkurasu nèideno fù shùnotoreito jiānno míng qiánno chōng tūwo jiě juésuruniha、 insteadof yǎn suàn ziwo shǐtte sonouchinohitotsuwo xuǎnbanakerebanarimasen。

EN Dynos are also restarted if the command used to start the dyno, exits. The cases when the command used to start a dyno can exit, are as follows:

JA dyno 、dyno の起動に使用されたコマンドが終了した場合にも再起動されます。dyno の起動に使用されるコマンドが終了するケースに、以下のようなものがあります。

Transliteracja dyno ha、dyno no qǐ dòngni shǐ yòngsaretakomandoga zhōng leshita chǎng hénimo zài qǐ dòngsaremasu。dyno no qǐ dòngni shǐ yòngsarerukomandoga zhōng lesurukēsuniha、 yǐ xiànoyounamonogaarimasu。

EN Note the provided HEROKU_OAUTH_ID and HEROKU_OAUTH_SECRET output, this is used below. These are used to identify and authenticate the sample application to heroku.

JA 提供されている HEROKU_OAUTH_ID​ および HEROKU_OAUTH_SECRET​ 出力以下の手順で使用します。これら、サンプルアプリケーションを識別し、Heroku に対して認証する​ために使用されます。

Transliteracja tí gōngsareteiru HEROKU_OAUTH_ID​ oyobi HEROKU_OAUTH_SECRET​ chū lìha yǐ xiàno shǒu shùnde shǐ yòngshimasu。koreraha,sanpuruapurikēshonwo shí biéshi、Heroku ni duìshite rèn zhèngsuru​tameni shǐ yòngsaremasu。

EN sample#tmp-disk-used, sample#tmp-disk-available: Amount of bytes used/available on tmp mount.

JA sample#tmp-disk-used​、sample#tmp-disk-available​: tmp マウントで使用中/使用可能なバイトの量。

Transliteracja sample#tmp-disk-used​、sample#tmp-disk-available​: tmp mauntode shǐ yòng zhōng/shǐ yòng kě néngnabaitono liàng。

EN sample#wal-percentage-used: Percentage of the WAL disk that has been used, between 0.0 and 1.0. See this article for more details.

JA sample#wal-percentage-used​: 使用されている WAL ディスクの割合 (0.0​ から 1.0​ で示す)。詳細、こちらの記事​を参照してください。

Transliteracja sample#wal-percentage-used​: shǐ yòngsareteiru WAL disukuno gē hé (0.0​ kara 1.0​ de shìsu)。xiáng xìha、kochirano jì shì​wo cān zhàoshitekudasai。

EN The name of the schema used to store Salesforce data. Typically, the name used is "salesforce".

JA Salesforce のデータを格納するために使用されるスキーマの名前。通常、使用される名前 "salesforce"​ です。

Transliteracja Salesforce nodētawo gé nàsurutameni shǐ yòngsarerusukīmano míng qián。tōng cháng、 shǐ yòngsareru míng qiánha "salesforce"​ desu。

EN A wide of chemical raw materials are being used in the factory. Therefore, it is necessary to mange ?Which lot of which raw material of which maker is being used for which lot of which product?.

JA 社内の工場で多岐にわたる化学原料を使用しているが、 「どの製品のどのロットで、どこのメーカーのどの原料のどのロットを使用しているか」 までを管理する必要がある。

Transliteracja shè nèino gōng chǎngdeha duō qíniwataru huà xué yuán liàowo shǐ yòngshiteiruga、 「dono zhì pǐnnodonorottodeha、dokonomēkānodono yuán liàonodonorottowo shǐ yòngshiteiruka」 madewo guǎn lǐsuru bì yàogaaru。

EN A wide of chemical raw materials are being used in the factory. Therefore, it is necessary to mange "Which lot of which raw material of which maker is being used for which lot of which product".

JA どの製品のどのロットで、どこのメーカーのどの原料のどのロットを使用しているか?

Transliteracja dono zhì pǐnnodonorottodeha、dokonomēkānodono yuán liàonodonorottowo shǐ yòngshiteiruka?

EN Contains two types of font data, "EVA-Matisse-Classic" used in the TV series and "EVA-Matisse-Standard" used in the new movie version.

JA TVシリーズで使⽤された「EVA-マティス-クラシック」と、新劇場版で使⽤された「EVA-マティス-スタンダード」の2種類のフォントデータを収録。

Transliteracja TVshirīzude shǐ yòngsareta「EVA-matisu-kurashikku」to、 xīn jù chǎng bǎnde shǐ yòngsareta「EVA-matisu-sutandādo」no2zhǒng lèinofontodētawo shōu lù。

język angielski język japoński
two 2

EN Please introduce an abbreviation only if it is used in the manuscript 3 times. Please define all abbreviations the first time it is used.

JA 原稿に3回使用する場合のみ略語を使用して下さい。すべての略語を最初に使用されたところで定義してください。

Transliteracja yuán gǎoni3huí shǐ yòngsuru chǎng hénomi lüè yǔwo shǐ yòngshite xiàsai。subeteno lüè yǔwo zuì chūni shǐ yòngsaretatokorode dìng yìshitekudasai。

EN Used by chat widget from Nanorep.Determines unique visitor ID used on the new reporting page to group queries performed by the same visitor.

JA Nanorepのチャットウィジェットで使用されます。同じ訪問者によって実行されたクエリをグループ化するために、新しいレポートページで使用される一意の訪問者IDを決定します。

Transliteracja Nanorepnochattou~ijettode shǐ yòngsaremasu。tóngji fǎng wèn zhěniyotte shí xíngsaretakueriwogurūpu huàsurutameni、 xīnshiirepōtopējide shǐ yòngsareru yī yìno fǎng wèn zhěIDwo jué dìngshimasu。

język angielski język japoński
id id

EN The content before the pipe (?|?) character (The capital of Japan?) will be used as the question. The content after the pipe (Tokyo) will be used as the expected answer.

JA パイプ文字 (?|?) より前 (The capital of Japan?) が質問で、パイプより後 (Tokyo) が期待される答えとして扱われます。

Transliteracja paipu wén zì (?|?) yori qián (The capital of Japan?) ga zhì wènde,paipuyori hòu (Tokyo) ga qī dàisareru dáetoshite xīwaremasu。

EN [-variant] - Variant tags, if available, can optionally be used. For example, the Node.js variant can be used like this: cimg/elixir:1.10.1-node.

JA [-variant] - 利用可能な場合、バリアント タグもオプションとして使用できます。 たとえば、cimg/elixir:1.10.1-node と指定すると、Node.js バリアントを使うことができます。

Transliteracja [-variant] - lì yòng kě néngna chǎng héha,barianto tagumoopushontoshite shǐ yòngdekimasu。 tatoeba、cimg/elixir:1.10.1-node to zhǐ dìngsuruto、Node.js bariantowo shǐukotogadekimasu。

język angielski język japoński
js js

EN [-variant] - Variant tags, if available, can optionally be used. Once the Node.js variant is available, it could be used like this: cimg/go:1.13-node.

JA [-variant] - 利用可能な場合、バリアント タグもオプションとして使用できます。 たとえば、Node.js バリアントが利用可能であれば、cimg/go:1.13-node のように指定できます。

Transliteracja [-variant] - lì yòng kě néngna chǎng héha,barianto tagumoopushontoshite shǐ yòngdekimasu。 tatoeba、Node.js bariantoga lì yòng kě néngdeareba、cimg/go:1.13-node noyouni zhǐ dìngdekimasu。

język angielski język japoński
js js

EN [-variant] - Variant tags, if available, can optionally be used. For example, the Node.js variant could be used like this: cimg/openjdk:14.0-node.

JA [-variant] - 利用可能な場合、バリアント タグもオプションとして使用できます。 たとえば、cimg/openjdk:14.0-node と指定すると、Node.js バリアントを使うことができます。

Transliteracja [-variant] - lì yòng kě néngna chǎng héha,barianto tagumoopushontoshite shǐ yòngdekimasu。 tatoeba、cimg/openjdk:14.0-node to zhǐ dìngsuruto、Node.js bariantowo shǐukotogadekimasu。

język angielski język japoński
js js
openjdk openjdk

EN [-variant] - Variant tags, if available, can optionally be used. For example, the Node.js variant could be used like this: cimg/php:7.3-node.

JA [-variant] - 利用可能な場合、バリアント タグもオプションとして使用できます。 たとえば、cimg/php:7.3-node と指定すると、Node.js バリアントを使うことができます。

Transliteracja [-variant] - lì yòng kě néngna chǎng héha,barianto tagumoopushontoshite shǐ yòngdekimasu。 tatoeba、cimg/php:7.3-node to zhǐ dìngsuruto、Node.js bariantowo shǐukotogadekimasu。

język angielski język japoński
js js
php php

EN [-variant] - Variant tags, if available, can optionally be used. For example, the Node.js variant could be used like this: cimg/python:3.7-node.

JA [-variant] - 利用可能な場合、バリアント タグもオプションとして使用できます。 たとえば、cimg/python:3.7-node と指定すると、Node.js バリアントを使うことができます。

Transliteracja [-variant] - lì yòng kě néngna chǎng héha,barianto tagumoopushontoshite shǐ yòngdekimasu。 tatoeba、cimg/python:3.7-node to zhǐ dìngsuruto、Node.js bariantowo shǐukotogadekimasu。

język angielski język japoński
js js
python python

EN [-variant] - Variant tags, if available, can optionally be used. For example, the Node.js variant can be used like this: cimg/ruby:2.6.5-node.

JA [-variant] - 利用可能な場合、バリアント タグもオプションとして使用できます。 たとえば、cimg/ruby:2.6.5-node と指定すると、Node.js バリアントを使うことができます。

Transliteracja [-variant] - lì yòng kě néngna chǎng héha,barianto tagumoopushontoshite shǐ yòngdekimasu。 tatoeba、cimg/ruby:2.6.5-node to zhǐ dìngsuruto、Node.js bariantowo shǐukotogadekimasu。

język angielski język japoński
js js

Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń