DE „Als wir erkannten, dass unsere aktuelle Lösung aktualisiert werden musste, wandten wir uns für Hilfe an Topcon
DE „Als wir erkannten, dass unsere aktuelle Lösung aktualisiert werden musste, wandten wir uns für Hilfe an Topcon
RU «Когда мы поняли, что наше текущее решение требует обновления, мы обратились за помощью в Topcon
Transliteracja «Kogda my ponâli, čto naše tekuŝee rešenie trebuet obnovleniâ, my obratilisʹ za pomoŝʹû v Topcon
DE Ich musste die verloren gegangenen Daten unbedingt schnell wiederfinden
RU Мне абсолютно необходимо было вернуть данные, которые я потерял, и быстро
Transliteracja Mne absolûtno neobhodimo bylo vernutʹ dannye, kotorye â poterâl, i bystro
DE Müsste Software, wie jedes andere Produkt, über die Beschaffungsabteilung Ihres Unternehmens gekauft werden?
RU Должно ли программное обеспечение, как и любой другой продукт, быть приобретено через отдел закупок Вашей компании?
Transliteracja Dolžno li programmnoe obespečenie, kak i lûboj drugoj produkt, bytʹ priobreteno čerez otdel zakupok Vašej kompanii?
DE "Bevor wir Halp nutzten, musste unser Team die Mitarbeiter ständig darum bitten, ein Ticket über das Webformular einzureichen
RU «Пока мы не перешли на Halp, наша команда постоянно просила пользователей заполнять веб-формы, чтобы "подать заявку"
Transliteracja «Poka my ne perešli na Halp, naša komanda postoânno prosila polʹzovatelej zapolnâtʹ veb-formy, čtoby "podatʹ zaâvku"
DE Im Jahr 2008 verlor ich die Daten meines Handys und musste sie zurückbekommen
RU Еще в 2008 году я потерял данные своего телефона и мне нужно было их вернуть
Transliteracja Eŝe v 2008 godu â poterâl dannye svoego telefona i mne nužno bylo ih vernutʹ
DE Buzan suchte nach einem Weg, um mit den großen Mengen an Informationen umzugehen, die er sich während seiner Studienzeit merken musste
RU Бузан искал способ справиться с большим количеством информации, которую ему необходимо было запоминать во время учебы в университете
Transliteracja Buzan iskal sposob spravitʹsâ s bolʹšim količestvom informacii, kotoruû emu neobhodimo bylo zapominatʹ vo vremâ učeby v universitete
DE "Ich wollte meinem achtjährigen Sohn noch kein Smartphone kaufen, aber ich musste schließlich nachgeben
RU "Я не планировал покупать сыну телефон так рано - в 8 лет, - но он меня уговорил
Transliteracja "Â ne planiroval pokupatʹ synu telefon tak rano - v 8 let, - no on menâ ugovoril
DE Für Tiger of Sweden war klar, dass es einen Weg geben musste, den Kunden schnelle, automatisierte Antworten auf ähnliche Fragen zu geben
RU Команда Tiger of Sweden знала, что должен быть способ давать клиентам быстрые, автоматизированные ответы на похожие вопросы
Transliteracja Komanda Tiger of Sweden znala, čto dolžen bytʹ sposob davatʹ klientam bystrye, avtomatizirovannye otvety na pohožie voprosy
DE Die Schnittstelle von Duolingo unterscheidet sich von der der anderen Anwendung. Für den Anfang musste ich ein Konto erstellen, bevor ich fortfahren konnte
RU Интерфейс Duolingo отличается от другого приложения. Для начала мне пришлось создать учетную запись, прежде чем я мог продолжить
Transliteracja Interfejs Duolingo otličaetsâ ot drugogo priloženiâ. Dlâ načala mne prišlosʹ sozdatʹ učetnuû zapisʹ, prežde čem â mog prodolžitʹ
DE Die Fluggesellschaft musste die Konkurrenz davon abhalten, ihre Geschäfte und Umsätze derart zu schädigen.
RU Авиакомпании необходимо было остановить негативное воздействие конкурентов на бизнес и прибыль.
Transliteracja Aviakompanii neobhodimo bylo ostanovitʹ negativnoe vozdejstvie konkurentov na biznes i pribylʹ.
DE Darüber hinaus musste das Unternehmen ein Upgrade auf die aktuelle Entwurfsumgebung von Autodesk vornehmen
RU Кроме того, компании требовалось перейти к использованию более актуальной среды проектирования Autodesk
Transliteracja Krome togo, kompanii trebovalosʹ perejti k ispolʹzovaniû bolee aktualʹnoj sredy proektirovaniâ Autodesk
DE Zur Automatisierung einiger repetitiver Prozesse im Produktionsablauf musste Mirriad Python-Skripts für Autodesk Shotgun erstellen
RU Компании Mirriad требовалось создать сценарии Python для Autodesk Shotgun, чтобы автоматизировать ряд повторяющихся производственных процессов
Transliteracja Kompanii Mirriad trebovalosʹ sozdatʹ scenarii Python dlâ Autodesk Shotgun, čtoby avtomatizirovatʹ râd povtorâûŝihsâ proizvodstvennyh processov
DE Wie viele andere Unternehmen auf der ganzen Welt musste auch das JetBrains-Team seine Arbeitsweise ändern
RU Как и многим компаниям по всему миру, нам пришлось полностью пересмотреть привычные подходы к работе
Transliteracja Kak i mnogim kompaniâm po vsemu miru, nam prišlosʹ polnostʹû peresmotretʹ privyčnye podhody k rabote
DE Obwohl Mercari in den Vereinigten Staaten zahlreiche Downloads verzeichnen konnte musste das Unternehmen sich auch darauf konzentrieren, die neuen Nutzer, die die App installiert hatten, zu halten
RU Когда Mercari получила большое количество загрузок в США, настало время сосредоточиться на удержании вновь привлеченных пользователей
Transliteracja Kogda Mercari polučila bolʹšoe količestvo zagruzok v SŠA, nastalo vremâ sosredotočitʹsâ na uderžanii vnovʹ privlečennyh polʹzovatelej
DE Nicht zu empfehlen. Wollte mir einen Account erstellen was geklappt hat. Als ich dann aber meine Nummer als Verifizierung angeben musste wars vorbei. Jetzt kann ich mich nicht mal mehr anmelden, da die Nummer ja angeblich einem anderen Account gehört.
RU Как удалить ученую запись аккаунта если не можешь зайти на него?
Transliteracja Kak udalitʹ učenuû zapisʹ akkaunta esli ne možešʹ zajti na nego?
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
account | аккаунта |
anmelden | запись |
die | если |
DE Ein Angreifer müsste beide Firewalls kompromittieren, um Zugang zum LAN einer Organisation zu erhalten.
RU Злоумышленнику пришлось бы взломать оба межсетевых экрана, чтобы получить доступ к локальной сети организации.
Transliteracja Zloumyšlenniku prišlosʹ by vzlomatʹ oba mežsetevyh ékrana, čtoby polučitʹ dostup k lokalʹnoj seti organizacii.
DE Der amerikanische Eiskunstläufer Richard "Dick" Button musste nur ein sicheres Programm zeigen, um seinen olympischen Titel zu verteidigen
RU Чтобы защитить титул олимпийского чемпиона в фигурном катании, Дику Баттону было достаточно откатать просто и без ошибок
Transliteracja Čtoby zaŝititʹ titul olimpijskogo čempiona v figurnom katanii, Diku Battonu bylo dostatočno otkatatʹ prosto i bez ošibok
DE Übermässig geduldig musste Ueli Fankhauser nicht sein
RU Ждать слишком долго Уели Фанкхойзеру не пришлось
Transliteracja Ždatʹ sliškom dolgo Ueli Fankhojzeru ne prišlosʹ
DE Ich musste meinem Kollegen erklären, dass ich jetzt nicht auf die Seite zugreifen kann
RU Мне пришлось объяснить своему коллеге, что сейчас я не могу получить доступ к сайту
Transliteracja Mne prišlosʹ obʺâsnitʹ svoemu kollege, čto sejčas â ne mogu polučitʹ dostup k sajtu
DE Außerdem musste ich manchmal eine Ausnahme machen und habe das Passwort nachgeschlagen – natürlich in Momenten, in denen ich mich entschieden habe
RU Более того, иногда мне нужно было сделать исключение, и я искал пароль - в моменты, которые я, конечно, решил
Transliteracja Bolee togo, inogda mne nužno bylo sdelatʹ isklûčenie, i â iskal parolʹ - v momenty, kotorye â, konečno, rešil
DE Ich musste einen Weg finden, die stressreduzierenden Aspekte der Internetnutzung durch etwas zu ersetzen, das mein Leben nicht zerstört
RU Мне нужно было найти способ заменить аспекты использования Интернета, снижающие стресс, чем-то, что не разрушает мою жизнь
Transliteracja Mne nužno bylo najti sposob zamenitʹ aspekty ispolʹzovaniâ Interneta, snižaûŝie stress, čem-to, čto ne razrušaet moû žiznʹ
DE Oft geriet ich kurz vor einer großen Frist, wenn ich mich wirklich bewerben musste, in einen totalen Binge
RU Часто перед большим крайним сроком, когда мне действительно нужно было постараться, я впадал в интернет запой
Transliteracja Často pered bolʹšim krajnim srokom, kogda mne dejstvitelʹno nužno bylo postaratʹsâ, â vpadal v internet zapoj
DE Zu meiner Überraschung wurde mir schnell klar, dass ich sie mir nicht einmal ansehen musste
RU Вскоре, к своему удивлению, я понял, что мне даже не нужно на них смотреть
Transliteracja Vskore, k svoemu udivleniû, â ponâl, čto mne daže ne nužno na nih smotretʹ
DE Es fiel mir schwer, als ich ungefähr 200 Kontakte aus Outlook verschieben musste
RU Мне было трудно, когда мне нужно было переместить около 200 контактов из Outlook
Transliteracja Mne bylo trudno, kogda mne nužno bylo peremestitʹ okolo 200 kontaktov iz Outlook
DE Vorbei sind die Zeiten, in denen Sie mit dem Laptop in einem Microsoft Teams- oder Zoom-Raum mit den Kabeln kämpfen musste
RU Больше никаких кабелей для передачи данных с ноутбука в комнату Microsoft Teams или Zoom
Transliteracja Bolʹše nikakih kabelej dlâ peredači dannyh s noutbuka v komnatu Microsoft Teams ili Zoom
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
microsoft | microsoft |
DE Logischerweise musste das Unternehmen auch beim Kundensupport umdenken.
RU Это значит, что в компании нужен особый подход и к поддержке клиентов.
Transliteracja Éto značit, čto v kompanii nužen osobyj podhod i k podderžke klientov.
DE Mit einer Steigerung des E-Commerce-Umsatzes um 300 % im Jahr 2020 musste das Support-Team in der Lage sein, sich dennoch auf die Kunden zu konzentrieren
RU Их онлайн-продажи выросли на 300% в 2020, и службе поддержки было как никогда важно сохранять фокус на обслуживании клиентов
Transliteracja Ih onlajn-prodaži vyrosli na 300% v 2020, i službe podderžki bylo kak nikogda važno sohranâtʹ fokus na obsluživanii klientov
DE Das IT-Team des Bundesstaats musste wegen der Pandemie schnell Remote-Arbeit für bisherige Büromitarbeiter ermöglichen
RU В связи с глобальной пандемией ИТ-отделу правительства штата пришлось быстро переводить офисных сотрудников на удаленную работу
Transliteracja V svâzi s globalʹnoj pandemiej IT-otdelu pravitelʹstva štata prišlosʹ bystro perevoditʹ ofisnyh sotrudnikov na udalennuû rabotu
DE Beim Wechsel zu einer für Remote-Arbeit geeigneten IT-Umgebung musste das IT-Team den Schutz vertraulicher Daten sicherstellen
RU При переводе ИТ-среды на формат удаленной работы ИТ-отделу необходимо было обеспечить безопасность конфиденциальных данных
Transliteracja Pri perevode IT-sredy na format udalennoj raboty IT-otdelu neobhodimo bylo obespečitʹ bezopasnostʹ konfidencialʹnyh dannyh
DE Letzte Woche musste ich feststellen, dass die 500-GB-Festplatte meines Macs voll war. Gemini war eine Offenbarung.
RU На прошлой неделе я на самом деле заняла все 500 гигабайт на диске! Программа Gemini стала откровением.
Transliteracja Na prošloj nedele â na samom dele zanâla vse 500 gigabajt na diske! Programma Gemini stala otkroveniem.
DE Im August 2018 wurde OG das erste Team, das das International gewann, nachdem es sich durch die offenen Qualifikationsrunden seine Teilnahme erkämpfen musste
RU В августе 2018, OG стала первой командой сумевшей выиграть The International из открытой квалификации
Transliteracja V avguste 2018, OG stala pervoj komandoj sumevšej vyigratʹ The International iz otkrytoj kvalifikacii
DE Allem voran musste es schnell und präzise sein
RU Особенно важным для нас были скорость и точность
Transliteracja Osobenno važnym dlâ nas byli skorostʹ i točnostʹ
DE Ich habe so viel Gutes über meine Freunde aus Toporow gehört, dass ich es am Ende selbst herausfinden musste
RU Я слышал так много о моих друзьях из Топорова, что в конце концов должен был проверить это сам
Transliteracja  slyšal tak mnogo o moih druzʹâh iz Toporova, čto v konce koncov dolžen byl proveritʹ éto sam
DE Da die Schule mehrere Gebäude umfasst, musste die Installation in mehreren Phasen durchgeführt werden.
RU Так как школа включает несколько зданий, установка должна была выполняться в несколько этапов.
Transliteracja Tak kak škola vklûčaet neskolʹko zdanij, ustanovka dolžna byla vypolnâtʹsâ v neskolʹko étapov.
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
schule | школа |
umfasst | включает |
installation | установка |
mehrere | несколько |
werden | как |
in | в |
DE Zuvor musste ich das Konzept eines GIS an den Mann bringen
RU Раньше мне приходилось "продавать" концепцию ГИС
Transliteracja Ranʹše mne prihodilosʹ "prodavatʹ" koncepciû GIS
DE Bei einem sehr gut beschriebenen Trick musste der MIME-Typ wie folgt mit einem nutzerdefinierten "charset" aufgehoben werden.
RU Один из известных способов заключается в переопределении mime-типа пользовательской кодировкой, как показано ниже.
Transliteracja Odin iz izvestnyh sposobov zaklûčaetsâ v pereopredelenii mime-tipa polʹzovatelʹskoj kodirovkoj, kak pokazano niže.
DE Ich hatte Glück, dass ich Upwork nicht kontaktieren musste, um einen Konflikt mit einem Kunden zu lösen, obwohl ich in der Vergangenheit Horrorgeschichten gehört habe
RU К счастью, я лично не сталкивался с посредничеством Upwork для разрешения конфликта с клиентом, но наслушался страшных историй в прошлом
Transliteracja K sčastʹû, â lično ne stalkivalsâ s posredničestvom Upwork dlâ razrešeniâ konflikta s klientom, no naslušalsâ strašnyh istorij v prošlom
DE Wie viele andere Unternehmen auf der ganzen Welt musste auch das JetBrains-Team seine Arbeitsweise ändern
RU Как и многим компаниям по всему миру, нам пришлось полностью пересмотреть привычные подходы к работе
Transliteracja Kak i mnogim kompaniâm po vsemu miru, nam prišlosʹ polnostʹû peresmotretʹ privyčnye podhody k rabote
DE In früheren Versionen war es eine Anweisung und musste in einer eigenen Zeile stehen.
RU В более ранних версиях оно являлось оператором и требовало размещения в отдельной строке.
Transliteracja V bolee rannih versiâh ono âvlâlosʹ operatorom i trebovalo razmeŝeniâ v otdelʹnoj stroke.
DE Müsste Software, wie jedes andere Produkt, über die Beschaffungsabteilung Ihres Unternehmens gekauft werden?
RU Должно ли программное обеспечение, как и любой другой продукт, быть приобретено через отдел закупок Вашей компании?
Transliteracja Dolžno li programmnoe obespečenie, kak i lûboj drugoj produkt, bytʹ priobreteno čerez otdel zakupok Vašej kompanii?
DE Es fiel mir schwer, als ich ungefähr 200 Kontakte aus Outlook verschieben musste
RU Мне было трудно, когда мне нужно было переместить около 200 контактов из Outlook
Transliteracja Mne bylo trudno, kogda mne nužno bylo peremestitʹ okolo 200 kontaktov iz Outlook
DE Als dann die Ansage des Olympischen Komitees kam und die Box-Qualifikation auf Eis gelegt werden musste, traf uns das völlig überraschend
RU Когда пришло объявление от Олимпийского комитета, и нам пришлось отложить квалификацию по боксу, мы были шокированы
Transliteracja Kogda prišlo obʺâvlenie ot Olimpijskogo komiteta, i nam prišlosʹ otložitʹ kvalifikaciû po boksu, my byli šokirovany
DE Ich musste weiter trainieren, wir konnten aber nicht in die Sporthallen
RU Нужно было продолжать тренировки, но мы не могли ходить в спортзал
Transliteracja Nužno bylo prodolžatʹ trenirovki, no my ne mogli hoditʹ v sportzal
DE Dafür musste mein ukrainisches Diplom in Deutschland anerkannt werden
RU Для этого мне пришлось пройти процедуру признания моего украинского диплома в Германии
Transliteracja Dlâ étogo mne prišlosʹ projti proceduru priznaniâ moego ukrainskogo diploma v Germanii
DE Ich kannte bereits die grammatikalischen Grundlagen der deutschen Sprache, aber ich musste lernen, Deutsch zu sprechen.
RU Основы грамматики я уже знала.
Transliteracja Osnovy grammatiki â uže znala.
DE Vor diesem Hintergrund musste auch Deutschland seine Ziele nachschärfen
RU В свете вышеизложенного Германия также была вынуждена ужесточить свои цели
Transliteracja V svete vyšeizložennogo Germaniâ takže byla vynuždena užestočitʹ svoi celi
DE „Sie musste nur ein paar Mal bei der Blutentnahme zusehen – dann konnte sie es schon selbst“, erzählt Thomas Nowak
RU «Ей было достаточно несколько раз посмотреть, как берут кровь, и она уже могла делать это сама», – говорит Томас Новак
Transliteracja «Ej bylo dostatočno neskolʹko raz posmotretʹ, kak berut krovʹ, i ona uže mogla delatʹ éto sama», – govorit Tomas Novak
DE Ich musste zwei Sprachen lernen: die deutsche und die medizinische.
RU Мне пришлось выучить два языка: немецкий и медицинский.
Transliteracja Mne prišlosʹ vyučitʹ dva âzyka: nemeckij i medicinskij.
DE In Berlin musste er eine Weile suchen, bis er einen ähnlichen Ort fand: den Hügel des Viktoriaparks im Stadtteil Kreuzberg.
RU В Берлине ему не сразу удалось найти похожее место: им стал холм в Викторияпарке в районе Кройцберг.
Transliteracja V Berline emu ne srazu udalosʹ najti pohožee mesto: im stal holm v Viktoriâparke v rajone Krojcberg.
DE Die Fluggesellschaft musste die Konkurrenz davon abhalten, ihre Geschäfte und Umsätze derart zu schädigen.
RU Авиакомпании необходимо было остановить негативное воздействие конкурентов на бизнес и прибыль.
Transliteracja Aviakompanii neobhodimo bylo ostanovitʹ negativnoe vozdejstvie konkurentov na biznes i pribylʹ.
Pokazuję 50 z 50 tłumaczeń