DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
"leitlinien" w Niemiecki można przetłumaczyć na następujące Rosyjski słowa/frazy:
leitlinien | в правила принципы |
DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
RU Задайте единые рамки процесса для каждой команды в соответствии с ее уникальными требованиями и быстрее выпускайте качественное ПО.
Transliteracja Zadajte edinye ramki processa dlâ každoj komandy v sootvetstvii s ee unikalʹnymi trebovaniâmi i bystree vypuskajte kačestvennoe PO.
DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
RU Задайте единые рамки процесса для каждой команды в соответствии с ее уникальными требованиями и быстрее выпускайте качественное ПО.
Transliteracja Zadajte edinye ramki processa dlâ každoj komandy v sootvetstvii s ee unikalʹnymi trebovaniâmi i bystree vypuskajte kačestvennoe PO.
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für das Management der Sicherheit bei Atlassian fest.
RU В этой политике заданы общие принципы и правила управления безопасностью в Atlassian.
Transliteracja V étoj politike zadany obŝie principy i pravila upravleniâ bezopasnostʹû v Atlassian.
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für das Zugriffsmanagement fest.
RU В этой политике заданы основные принципы и правила управления доступом.
Transliteracja V étoj politike zadany osnovnye principy i pravila upravleniâ dostupom.
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für das Management der IT-Ressourcen von Atlassian sowie die Art und Weise fest, wie diese gehandhabt werden sollen.
RU В этой политике заданы основные принципы и правила управления ИТ-ресурсами Atlassian, а также порядок работы с этими ресурсами.
Transliteracja V étoj politike zadany osnovnye principy i pravila upravleniâ IT-resursami Atlassian, a takže porâdok raboty s étimi resursami.
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für das Management der Sicherheit unserer Kommunikationen und Netzwerke fest.
RU В этой политике сформулированы общие принципы и правила управления безопасностью коммуникаций и сетей в нашей компании.
Transliteracja V étoj politike sformulirovany obŝie principy i pravila upravleniâ bezopasnostʹû kommunikacij i setej v našej kompanii.
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für die Verwendung von persönlichen Geräten in Netzwerken und Umgebungen von Atlassian fest.
RU В этой политике сформулированы общие принципы и правила использования личных устройств в сетях и корпоративных средах Atlassian.
Transliteracja V étoj politike sformulirovany obŝie principy i pravila ispolʹzovaniâ ličnyh ustrojstv v setâh i korporativnyh sredah Atlassian.
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für technologische Praktiken bei Atlassian fest.
RU В этой политике сформулированы общие принципы и правила ведения технологических операций в Atlassian.
Transliteracja V étoj politike sformulirovany obŝie principy i pravila vedeniâ tehnologičeskih operacij v Atlassian.
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für die Absicherung unserer Gebäude/Büros und den Schutz unserer Ausrüstung fest.
RU В этой политике сформулированы общие принципы и правила обеспечения безопасности наших зданий, офисов и используемого оборудования.
Transliteracja V étoj politike sformulirovany obŝie principy i pravila obespečeniâ bezopasnosti naših zdanij, ofisov i ispolʹzuemogo oborudovaniâ.
DE Die Integration von Open-Source-Frameworks oder -Bibliotheken erfolgt entsprechend unseren internen Leitlinien.
RU Интеграция любых платформ или библиотек с открытым исходным кодом выполняется в соответствии с внутренними правилами компании
Transliteracja Integraciâ lûbyh platform ili bibliotek s otkrytym ishodnym kodom vypolnâetsâ v sootvetstvii s vnutrennimi pravilami kompanii
DE Leitlinien für die Anwendung dieser Produkte in verschiedenen Szenarien der Weinherstellung.
RU Рекомендации по применению микробиологических культур в различных ситуациях виноделия
Transliteracja Rekomendacii po primeneniû mikrobiologičeskih kulʹtur v različnyh situaciâh vinodeliâ
DE orientieren sich an vereinbarten Best Practices, Leitlinien und Elementen;
RU руководствуются утвержденными «наилучшими практиками», руководящими принципами и «элементами»;
Transliteracja rukovodstvuûtsâ utverždennymi «nailučšimi praktikami», rukovodâŝimi principami i «élementami»;
DE Covid-19-Leitlinien für Ausländer, die in Finnland unterwegs sind
RU Финляндия — отличная страна для работы! Мы собрали для вас полезные сайты, которые содержат необходимую информацию о работе в Финляндии.
Transliteracja Finlândiâ — otličnaâ strana dlâ raboty! My sobrali dlâ vas poleznye sajty, kotorye soderžat neobhodimuû informaciû o rabote v Finlândii.
DE Einhaltung wichtigster Leitlinien zum Technologie-Risikomanagement der Monetary Authority of Singapore (auch MAS Singapore)
RU Соблюдение основных положений Руководства Валютного управления Сингапура
Transliteracja Soblûdenie osnovnyh položenij Rukovodstva Valûtnogo upravleniâ Singapura
DE Entrust hilft seinen Kunden dabei, die Leitlinien in der gesamten Organisation einzuhalten, unter anderem durch:
RU Доверие помогает клиентам выполнять рекомендации в рамках всей организации, в частности, посредством:
Transliteracja Doverie pomogaet klientam vypolnâtʹ rekomendacii v ramkah vsej organizacii, v častnosti, posredstvom:
DE Die Leitlinien und Empfehlungen, die mit den PCI DSS-Anforderungen verknüpft sind, umfassen gängige Praktiken, die wahrscheinlich bereits vorhanden sind
RU Руководящие указания и рекомендации, связанные с требованиями PCI DSS, включают общую практику, которая, вероятно, уже существует
Transliteracja Rukovodâŝie ukazaniâ i rekomendacii, svâzannye s trebovaniâmi PCI DSS, vklûčaût obŝuû praktiku, kotoraâ, veroâtno, uže suŝestvuet
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
pci | pci |
DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
RU Задайте единые рамки процесса для каждой команды в соответствии с ее уникальными требованиями и быстрее выпускайте качественное ПО.
Transliteracja Zadajte edinye ramki processa dlâ každoj komandy v sootvetstvii s ee unikalʹnymi trebovaniâmi i bystree vypuskajte kačestvennoe PO.
DE Leitlinien für die Anwendung dieser Produkte in verschiedenen Szenarien der Weinherstellung.
RU Рекомендации по применению микробиологических культур в различных ситуациях виноделия
Transliteracja Rekomendacii po primeneniû mikrobiologičeskih kulʹtur v različnyh situaciâh vinodeliâ
DE Covid-19-Leitlinien für Ausländer, die in Finnland unterwegs sind
RU Финляндия — отличная страна для работы! Мы собрали для вас полезные сайты, которые содержат необходимую информацию о работе в Финляндии.
Transliteracja Finlândiâ — otličnaâ strana dlâ raboty! My sobrali dlâ vas poleznye sajty, kotorye soderžat neobhodimuû informaciû o rabote v Finlândii.
DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
RU Задайте единые рамки процесса для каждой команды в соответствии с ее уникальными требованиями и быстрее выпускайте качественное ПО.
Transliteracja Zadajte edinye ramki processa dlâ každoj komandy v sootvetstvii s ee unikalʹnymi trebovaniâmi i bystree vypuskajte kačestvennoe PO.
DE Darüber hinaus solltest du bei der Auswahl eines Workflows einige Leitlinien beachten:
RU При выборе рабочего процесса также следует учитывать приведенные ниже рекомендации.
Transliteracja Pri vybore rabočego processa takže sleduet učityvatʹ privedennye niže rekomendacii.
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für das Management der Sicherheit bei Atlassian fest.
RU В этой политике заданы общие принципы и правила управления безопасностью в Atlassian.
Transliteracja V étoj politike zadany obŝie principy i pravila upravleniâ bezopasnostʹû v Atlassian.
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für das Zugriffsmanagement fest.
RU В этой политике заданы основные принципы и правила управления доступом.
Transliteracja V étoj politike zadany osnovnye principy i pravila upravleniâ dostupom.
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für das Management der IT-Ressourcen von Atlassian sowie die Art und Weise fest, wie diese gehandhabt werden sollen.
RU В этой политике заданы основные принципы и правила управления ИТ-ресурсами Atlassian, а также порядок работы с этими ресурсами.
Transliteracja V étoj politike zadany osnovnye principy i pravila upravleniâ IT-resursami Atlassian, a takže porâdok raboty s étimi resursami.
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für das Management der Sicherheit unserer Kommunikationen und Netzwerke fest.
RU В этой политике сформулированы общие принципы и правила управления безопасностью коммуникаций и сетей в нашей компании.
Transliteracja V étoj politike sformulirovany obŝie principy i pravila upravleniâ bezopasnostʹû kommunikacij i setej v našej kompanii.
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für die Verwendung von persönlichen Geräten in Verbindung mit Netzwerken und Systemen von Atlassian fest.
RU В этой политике сформулированы общие принципы и правила использования личных устройств в сетях и системах Atlassian.
Transliteracja V étoj politike sformulirovany obŝie principy i pravila ispolʹzovaniâ ličnyh ustrojstv v setâh i sistemah Atlassian.
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für technologische Praktiken bei Atlassian fest.
RU В этой политике сформулированы общие принципы и правила ведения технологических операций в Atlassian.
Transliteracja V étoj politike sformulirovany obŝie principy i pravila vedeniâ tehnologičeskih operacij v Atlassian.
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für die Personalsicherheit bei Atlassian fest.
RU В этой политике сформулированы общие принципы и правила управления безопасностью персонала в Atlassian.
Transliteracja V étoj politike sformulirovany obŝie principy i pravila upravleniâ bezopasnostʹû personala v Atlassian.
Niemiecki | Rosyjski |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien und Leitlinien für die Absicherung unserer Gebäude/Büros und den Schutz unserer Ausrüstung fest.
RU В этой политике сформулированы общие принципы и правила обеспечения безопасности наших зданий, офисов и используемого оборудования.
Transliteracja V étoj politike sformulirovany obŝie principy i pravila obespečeniâ bezopasnosti naših zdanij, ofisov i ispolʹzuemogo oborudovaniâ.
DE Leitlinien für den Förderungsanspruch
RU Правила участия в Программе для HKO
Transliteracja Pravila učastiâ v Programme dlâ HKO
DE Benchmarks und Leitlinien für Verbesserungen
RU Контрольные показатели и руководство по улучшению
Transliteracja Kontrolʹnye pokazateli i rukovodstvo po ulučšeniû
DE orientieren sich an vereinbarten Best Practices, Leitlinien und Elementen;
RU руководствуются утвержденными «наилучшими практиками», руководящими принципами и «элементами»;
Transliteracja rukovodstvuûtsâ utverždennymi «nailučšimi praktikami», rukovodâŝimi principami i «élementami»;
DE Nordkoreas Machthaber hält in dieser Woche ein wichtiges Parteitreffen ab. Oft nutzt er diese Treffen, um neue wirtschaftliche Ziele und sicherheitspolitische Leitlinien auszugeben.
RU Западные эксперты подвергают эти заявления сильному сомнению
Transliteracja Zapadnye éksperty podvergaût éti zaâvleniâ silʹnomu somneniû
DE TikTok-Leitlinien für die Strafverfolgung
RU Руководство TikTok по вопросам взаимодействия с правоохранительными органами
Transliteracja Rukovodstvo TikTok po voprosam vzaimodejstviâ s pravoohranitelʹnymi organami
Pokazuję 34 z 34 tłumaczeń