Przetłumacz "betreffen" na Rosyjski

Pokazuję 21 z 21 tłumaczeń wyrażenia "betreffen" z Niemiecki na Rosyjski

Tłumaczenie Niemiecki na Rosyjski z betreffen

Niemiecki
Rosyjski

DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.

RU Участники команды могут обмениваться сообщениями по более общим темам бизнеса, связанным с разработкой исходного кода.

Transliteracja Učastniki komandy mogut obmenivatʹsâ soobŝeniâmi po bolee obŝim temam biznesa, svâzannym s razrabotkoj ishodnogo koda.

DE Kritischer Pfad zeigt, welche Aufgaben das Abschlussdatum des Projekts betreffen.

RU Критический путь показывает, какие задачи влияют на дату завершения проекта.

Transliteracja Kritičeskij putʹ pokazyvaet, kakie zadači vliâût na datu zaveršeniâ proekta.

DE BEC-Angriffe betreffen mehr als 70 % der Unternehmen weltweit und führen jedes Jahr zu einem Verlust von Milliarden von Dollar

RU Атаки BEC затрагивают более 70% организаций по всему миру и приводят к потере миллиардов долларов каждый год

Transliteracja Ataki BEC zatragivaût bolee 70% organizacij po vsemu miru i privodât k potere milliardov dollarov každyj god

DE Für den persönlichen Gebrauch, bei dem eine Datenschutzverletzung nur Sie, einen einzelnen Benutzer, betreffen würde, kann ein Proxy-Server eine angemessene Wahl sein

RU Для личного использования, когда нарушение может повлиять только на вас, скорее подходит прокси-сервер

Transliteracja Dlâ ličnogo ispolʹzovaniâ, kogda narušenie možet povliâtʹ tolʹko na vas, skoree podhodit proksi-server

DE In Zukunft kann diese Regelung jedoch auch andere Bundesstaaten betreffen.

RU В будущем могут быть добавлены и другие штаты.

Transliteracja V buduŝem mogut bytʹ dobavleny i drugie štaty.

DE Dies kann Daten wie Kreditkartennummern, Adressen, Bankleitzahlen und mehr betreffen

RU Злоумышленникам могут стать известными номера кредитных карт, адреса, номера социального страхования, коды банков и многое другое

Transliteracja Zloumyšlennikam mogut statʹ izvestnymi nomera kreditnyh kart, adresa, nomera socialʹnogo strahovaniâ, kody bankov i mnogoe drugoe

DE Seine Ziele sind wie folgt: 1) Angelegenheiten, die die Handelsschifffahrt und -navigation betreffen

RU Его цели заключаются в следующем: 1) Вопросы, касающиеся торгового судоходства и навигации

Transliteracja Ego celi zaklûčaûtsâ v sleduûŝem: 1) Voprosy, kasaûŝiesâ torgovogo sudohodstva i navigacii

DE Zeigen Sie alle Einblicke, Tipps und Ratschläge, Fakten und Daten zu wichtigen Fragen in der Lebensmittelverarbeitung an, die Ihr Unternehmen betreffen.

RU Посмотрите все идеи, советы и рекомендации, факты и данные по ключевым вопросам пищевой промышленности, влияющим на ваш бизнес.

Transliteracja Posmotrite vse idei, sovety i rekomendacii, fakty i dannye po klûčevym voprosam piŝevoj promyšlennosti, vliâûŝim na vaš biznes.

DE Die hier beschriebenen Grundsätze betreffen nur das Feral Interactive System.

RU Настоящая политика относится только к системе Feral Interactive.

Transliteracja Nastoâŝaâ politika otnositsâ tolʹko k sisteme Feral Interactive.

Niemiecki Rosyjski
system системе
interactive interactive
nur только

DE Identifizieren Sie die Gesetze und Vorschriften, die den Datenschutz betreffen

RU Определите законы и постановления, касающиеся защиты данных.

Transliteracja Opredelite zakony i postanovleniâ, kasaûŝiesâ zaŝity dannyh.

DE Dies sind jedoch nicht die einzigen Bedenken, die Sensational Services betreffen

RU Однако это не единственные опасения, связанные с услугами Sensational

Transliteracja Odnako éto ne edinstvennye opaseniâ, svâzannye s uslugami Sensational

Niemiecki Rosyjski
services услугами
die это

DE Aber auch für teamübergreifende Diskussionen zu allgemeinen Geschäftszielen, die die Quellcodeentwicklung betreffen, sind die Messaging-Tools außerordentlich wertvoll.

RU Участники команды могут обмениваться сообщениями по более общим темам бизнеса, связанным с разработкой исходного кода.

Transliteracja Učastniki komandy mogut obmenivatʹsâ soobŝeniâmi po bolee obŝim temam biznesa, svâzannym s razrabotkoj ishodnogo koda.

DE Greifen Sie irgendeiner Bedrohung vor, bevor sie Ihren PC betreffen kann

RU Предвидеть для любых потенциальных угроз, которые могут повлиять на ваш PC

Transliteracja Predvidetʹ dlâ lûbyh potencialʹnyh ugroz, kotorye mogut povliâtʹ na vaš PC

DE Dies kann Daten wie Kreditkartennummern, Adressen, Bankleitzahlen und mehr betreffen

RU Злоумышленникам могут стать известными номера кредитных карт, адреса, номера социального страхования, коды банков и многое другое

Transliteracja Zloumyšlennikam mogut statʹ izvestnymi nomera kreditnyh kart, adresa, nomera socialʹnogo strahovaniâ, kody bankov i mnogoe drugoe

DE (Hinweise: separate Übertragungen, die unterschiedliche Benutzergruppen betreffen, müssen möglicherweise von unterschiedlichen Admingruppen ausgeführt werden.)

RU (Примечание: отдельным группам администраторов можно назначить права переносимости отдельных групп пользователей.)

Transliteracja (Primečanie: otdelʹnym gruppam administratorov možno naznačitʹ prava perenosimosti otdelʹnyh grupp polʹzovatelej.)

DE Bitte geben Sie bei Reservierungen, welche die USA betreffen (einschließlich Saipan und Guam), die unten angegebenen Passagierdaten ein, bevor Sie fortfahren.

RU При бронировании билетов в США (включая о. Сайпан и о. Гуам) подтвердите данные о пассажире ниже перед тем, как продолжить.

Transliteracja Pri bronirovanii biletov v SŠA (vklûčaâ o. Sajpan i o. Guam) podtverdite dannye o passažire niže pered tem, kak prodolžitʹ.

DE Kritischer Pfad zeigt, welche Aufgaben das Abschlussdatum des Projekts betreffen.

RU Критический путь показывает, какие задачи влияют на дату завершения проекта.

Transliteracja Kritičeskij putʹ pokazyvaet, kakie zadači vliâût na datu zaveršeniâ proekta.

DE Wir haben alle Arten von Anwendungen, die fast jeden Aspekt unseres Lebens betreffen

RU У нас есть всевозможные приложения, которые затрагивают практически все аспекты нашей жизни

Transliteracja U nas estʹ vsevozmožnye priloženiâ, kotorye zatragivaût praktičeski vse aspekty našej žizni

DE BEC-Angriffe betreffen mehr als 70 % der Unternehmen weltweit und führen jedes Jahr zu einem Verlust von Milliarden von Dollar

RU Атаки BEC затрагивают более 70% организаций по всему миру и приводят к потере миллиардов долларов каждый год

Transliteracja Ataki BEC zatragivaût bolee 70% organizacij po vsemu miru i privodât k potere milliardov dollarov každyj god

DE In Zukunft kann diese Regelung jedoch auch andere Bundesstaaten betreffen.

RU В будущем могут быть добавлены и другие штаты.

Transliteracja V buduŝem mogut bytʹ dobavleny i drugie štaty.

DE In vielen Teilen Spaniens gilt die höchste Warnstufe, die Unwetter mit Starkregen betreffen fast das ganze Land.

RU В понедельник ситуация может повториться. По прогнозам, на запад страны снова обрушатся проливные дожди

Transliteracja V ponedelʹnik situaciâ možet povtoritʹsâ. Po prognozam, na zapad strany snova obrušatsâ prolivnye doždi

Pokazuję 21 z 21 tłumaczeń