Przetłumacz "beständen" na Rosyjski

Pokazuję 41 z 41 tłumaczeń wyrażenia "beständen" z Niemiecki na Rosyjski

Tłumaczenie Niemiecki na Rosyjski z beständen

Niemiecki
Rosyjski

DE E-Mails, die DMARC, SPF und DKIM bestanden oder nicht bestanden haben

RU Электронные сообщения, которые прошли или не прошли DMARC, SPF и DKIM.

Transliteracja Élektronnye soobŝeniâ, kotorye prošli ili ne prošli DMARC, SPF i DKIM.

Niemiecki Rosyjski
dmarc dmarc
spf spf
dkim dkim

DE E-Mails, die DMARC, SPF und DKIM bestanden/nicht bestanden haben

RU Электронная почта, которая прошла/не прошла DMARC, SPF и DKIM.

Transliteracja Élektronnaâ počta, kotoraâ prošla/ne prošla DMARC, SPF i DKIM.

Niemiecki Rosyjski
dmarc dmarc
spf spf
dkim dkim

DE Stelle deinen Mitarbeitern eine zentrale Anlaufstelle für einfache Anfragen nach neuen Artikeln und Beständen zur Verfügung

RU Пусть у ваших сотрудников будет центр, куда они смогут отправлять простые запросы на новые товары и инвентарь

Transliteracja Pustʹ u vaših sotrudnikov budet centr, kuda oni smogut otpravlâtʹ prostye zaprosy na novye tovary i inventarʹ

DE Wird der zweite Schritt nicht bestanden, wird das Konto automatisch gesperrt

RU Неспособность пройти второй шаг приводит к автоматическому блокированию учетной записи

Transliteracja Nesposobnostʹ projti vtoroj šag privodit k avtomatičeskomu blokirovaniû učetnoj zapisi

DE valid hat die Validierung bestanden und kann verwendet werden

RU valid прошел валидацию и готов к использованию

Transliteracja valid prošel validaciû i gotov k ispolʹzovaniû

DE invalid hat den Validierungstest nicht bestanden. Muss aktualisiert oder erneut getestet werden.

RU invalid не прошел тест проверки. Должен быть обновлен или проверен.

Transliteracja invalid ne prošel test proverki. Dolžen bytʹ obnovlen ili proveren.

DE Bis zu den Spielen 1976 in Innsbruck bestanden die Wettbewerbe aus einem Einzelrennen und einer Staffel. In Lake Placid 1980 wurde ein zweiter Einzelwettbewerb eingeführt.

RU До Инсбрука-1976 олимпийская программа состояла из индивидуальной гонки и эстафеты. В Лейк-Плэсиде-1980 добавили вторую индивидуальную гонку.

Transliteracja Do Insbruka-1976 olimpijskaâ programma sostoâla iz individualʹnoj gonki i éstafety. V Lejk-Pléside-1980 dobavili vtoruû individualʹnuû gonku.

DE Erstellen Sie Ihre Änderungen lokal, um sicherzustellen, dass alle Tests bestanden werden.

RU Создайте изменения локально, чтобы убедиться, что они проходят все тесты.

Transliteracja Sozdajte izmeneniâ lokalʹno, čtoby ubeditʹsâ, čto oni prohodât vse testy.

DE Führen Sie die Tests erneut durch und stellen Sie sicher, dass sie immer noch bestanden werden.

RU Повторно запустите тесты и убедитесь, что код их по-прежнему проходит.

Transliteracja Povtorno zapustite testy i ubeditesʹ, čto kod ih po-prežnemu prohodit.

DE Ursprünglich bestanden sie aus mehreren Fernsehgeräten oder Monitoren, die eng zusammengefügt wurden

RU Первоначально видеостены составлялись из нескольких устанавливаемых близко друг к другу телевизоров или мониторов

Transliteracja Pervonačalʹno videosteny sostavlâlisʹ iz neskolʹkih ustanavlivaemyh blizko drug k drugu televizorov ili monitorov

DE MacKeeper ist stolz darauf, im Dezember 2020 die unabhängige Experten-Zertifizierung von AV-TEST bestanden zu haben

RU В декабре 2020 года MacKeeper с гордостью прошел сертификацию независимых экспертов AV-TEST

Transliteracja V dekabre 2020 goda MacKeeper s gordostʹû prošel sertifikaciû nezavisimyh ékspertov AV-TEST

Niemiecki Rosyjski
ist -

DE Baseline – Die frühesten und spätesten Start- und Enddaten in Ihren Spalten, die zu der Zeit bestanden, als Sie die Baseline erstmals aktiviert haben.

RU Базовые: самая ранняя и самая поздняя базовые даты начала и окончания в столбцах, указанных при включении базовых показателей в таблице.

Transliteracja Bazovye: samaâ rannââ i samaâ pozdnââ bazovye daty načala i okončaniâ v stolbcah, ukazannyh pri vklûčenii bazovyh pokazatelej v tablice.

DE Strichcodes scannen zum Nachverfolgen und Suchen nach Beständen

RU Сканирование штрихкодов для отслеживания и поиска товаров

Transliteracja Skanirovanie štrihkodov dlâ otsleživaniâ i poiska tovarov

DE Dabei handelt es sich um Kopien bestimmter Nachrichten, die die DMARC-Prüfungen nicht bestanden haben

RU Это копии конкретных сообщений, которые не прошли проверку DMARC

Transliteracja Éto kopii konkretnyh soobŝenij, kotorye ne prošli proverku DMARC

DE Wenn Sie die Prüfung bestanden haben, erhalten Sie auch innerhalb weniger Tage ein digitales Abzeichen.

RU Если вы сдали экзамен, то в течение нескольких дней вы получите цифровой значок.

Transliteracja Esli vy sdali ékzamen, to v tečenie neskolʹkih dnej vy polučite cifrovoj značok.

DE Wie kann ich mein elektronisches Zertifikat ausdrucken, nachdem ich die Prüfung bestanden habe?

RU Как распечатать электронный сертификат, когда я сдам экзамен?

Transliteracja Kak raspečatatʹ élektronnyj sertifikat, kogda â sdam ékzamen?

DE Wenn Sie bestanden haben, können sie Ihre Zertifizierung hier ausdrucken: https://www.certmetrics.com/unity/login.aspx

RU После сдачи экзамена вы можете распечатать сертификат по этой ссылке: https://www.certmetrics.com/unity/login.aspx

Transliteracja Posle sdači ékzamena vy možete raspečatatʹ sertifikat po étoj ssylke: https://www.certmetrics.com/unity/login.aspx

Niemiecki Rosyjski
https https

DE Sobald Sie Ihre Prüfung(en) bestanden haben und zertifiziert sind, erhalten Sie ein digitales Abzeichen und ein druckbares digitales Zertifikat.

RU Сдав экзамен и получив статус сертифицированного специалиста, вы получите цифровой значок и распечатываемый цифровой сертификат.

Transliteracja Sdav ékzamen i polučiv status sertificirovannogo specialista, vy polučite cifrovoj značok i raspečatyvaemyj cifrovoj sertifikat.

DE Wir verfügen über mehrere Lieferketten-Hubs auf der ganzen Welt mit den erforderlichen Beständen, um unsere Kunden global zu betreuen

RU У нас есть несколько центров цепочки поставок по всему миру с необходимыми запасами для обслуживания наших клиентов

Transliteracja U nas estʹ neskolʹko centrov cepočki postavok po vsemu miru s neobhodimymi zapasami dlâ obsluživaniâ naših klientov

DE Auf dieser Webseite finden Sie eine Liste der AWS-Services, die die Sicherheitsgewährleistungsprogramme von AWS bestanden haben

RU На этой странице приводится список сервисов AWS, подпадающих под действие программы предоставления гарантий AWS

Transliteracja Na étoj stranice privoditsâ spisok servisov AWS, podpadaûŝih pod dejstvie programmy predostavleniâ garantij AWS

Niemiecki Rosyjski
aws aws

DE Wählen Sie aus Hunderten von vorgefertigten Themes, die von User Experience-Experten erstellt und erfolgreich die Tests bestanden haben, aus, was Sie wollen, und legen Sie los.

RU Выберите любую из сотен готовых тем, созданных и успешно протестированных экспертами по пользовательскому опыту, и приступайте к работе.

Transliteracja Vyberite lûbuû iz soten gotovyh tem, sozdannyh i uspešno protestirovannyh ékspertami po polʹzovatelʹskomu opytu, i pristupajte k rabote.

DE Dabei handelt es sich um Kopien bestimmter Nachrichten, die die DMARC-Prüfungen nicht bestanden haben

RU Это копии конкретных сообщений, которые не прошли проверку DMARC

Transliteracja Éto kopii konkretnyh soobŝenij, kotorye ne prošli proverku DMARC

DE Erstellen Sie Ihre Änderungen lokal, um sicherzustellen, dass alle Tests bestanden werden.

RU Создайте изменения локально, чтобы убедиться, что они проходят все тесты.

Transliteracja Sozdajte izmeneniâ lokalʹno, čtoby ubeditʹsâ, čto oni prohodât vse testy.

DE Führen Sie die Tests erneut durch und stellen Sie sicher, dass sie immer noch bestanden werden.

RU Повторно запустите тесты и убедитесь, что код их по-прежнему проходит.

Transliteracja Povtorno zapustite testy i ubeditesʹ, čto kod ih po-prežnemu prohodit.

DE Wird der zweite Schritt nicht bestanden, wird das Konto automatisch gesperrt

RU Неспособность пройти второй шаг приводит к автоматическому блокированию учетной записи

Transliteracja Nesposobnostʹ projti vtoroj šag privodit k avtomatičeskomu blokirovaniû učetnoj zapisi

DE Bei der Suche nach Kontaktpersonen Corona-Infizierter klären wir, wo die Person sich aufgehalten hat und wann welche Kontakte bestanden

RU При поиске лиц, с которыми мог контактировать зараженный коронавирусом, мы уточняем, где человек находился, какие контакты были и когда

Transliteracja Pri poiske lic, s kotorymi mog kontaktirovatʹ zaražennyj koronavirusom, my utočnâem, gde čelovek nahodilsâ, kakie kontakty byli i kogda

DE Stelle deinen Mitarbeitern eine zentrale Anlaufstelle für einfache Anfragen nach neuen Artikeln und Beständen zur Verfügung

RU Пусть у ваших сотрудников будет центр, куда они смогут отправлять простые запросы на новые товары и инвентарь

Transliteracja Pustʹ u vaših sotrudnikov budet centr, kuda oni smogut otpravlâtʹ prostye zaprosy na novye tovary i inventarʹ

DE Ursprünglich bestanden sie aus mehreren Fernsehgeräten oder Monitoren, die eng zusammengefügt wurden

RU Первоначально видеостены составлялись из нескольких устанавливаемых близко друг к другу телевизоров или мониторов

Transliteracja Pervonačalʹno videosteny sostavlâlisʹ iz neskolʹkih ustanavlivaemyh blizko drug k drugu televizorov ili monitorov

DE Wenn Sie die Prüfung bestanden haben, erhalten Sie auch innerhalb weniger Tage ein digitales Abzeichen.

RU Если вы сдали экзамен, то в течение нескольких дней вы получите цифровой значок.

Transliteracja Esli vy sdali ékzamen, to v tečenie neskolʹkih dnej vy polučite cifrovoj značok.

DE Wie kann ich mein elektronisches Zertifikat ausdrucken, nachdem ich die Prüfung bestanden habe?

RU Как распечатать электронный сертификат, когда я сдам экзамен?

Transliteracja Kak raspečatatʹ élektronnyj sertifikat, kogda â sdam ékzamen?

DE Wenn Sie bestanden haben, können sie Ihre Zertifizierung hier ausdrucken: https://www.certmetrics.com/unity/login.aspx

RU После сдачи экзамена вы можете распечатать сертификат по этой ссылке: https://www.certmetrics.com/unity/login.aspx

Transliteracja Posle sdači ékzamena vy možete raspečatatʹ sertifikat po étoj ssylke: https://www.certmetrics.com/unity/login.aspx

Niemiecki Rosyjski
https https

DE Sobald Sie Ihre Prüfung(en) bestanden haben und zertifiziert sind, erhalten Sie ein digitales Abzeichen und ein druckbares digitales Zertifikat.

RU Сдав экзамен и получив статус сертифицированного специалиста, вы получите цифровой значок и распечатываемый цифровой сертификат.

Transliteracja Sdav ékzamen i polučiv status sertificirovannogo specialista, vy polučite cifrovoj značok i raspečatyvaemyj cifrovoj sertifikat.

DE Mindestens ein Parameter in Ihrem Anforderungshauptteil hat die Validierungsprüfungen nicht bestanden

RU Один или несколько параметров в вашем теле запроса не прошли проверки

Transliteracja Odin ili neskolʹko parametrov v vašem tele zaprosa ne prošli proverki

DE valid hat die Validierung bestanden und kann verwendet werden

RU valid прошел валидацию и готов к использованию

Transliteracja valid prošel validaciû i gotov k ispolʹzovaniû

DE invalid hat den Validierungstest nicht bestanden. Muss aktualisiert oder erneut getestet werden.

RU invalid не прошел тест проверки. Должен быть обновлен или проверен.

Transliteracja invalid ne prošel test proverki. Dolžen bytʹ obnovlen ili proveren.

DE Baseline – Die frühesten und spätesten Start- und Enddaten in Ihren Spalten, die zu der Zeit bestanden, als Sie die Baseline erstmals aktiviert haben.

RU Базовые: самая ранняя и самая поздняя базовые даты начала и окончания в столбцах, указанных при включении базовых показателей в таблице.

Transliteracja Bazovye: samaâ rannââ i samaâ pozdnââ bazovye daty načala i okončaniâ v stolbcah, ukazannyh pri vklûčenii bazovyh pokazatelej v tablice.

DE 1: Ein DMARC-Fehler-/Forensikbericht wird an Sie gesendet, wenn Ihre E-Mail entweder SPF- oder DKIM-Abgleich nicht bestanden hat.

RU 1: отчет о сбое DMARC/криминалистической экспертизе отправляется вам, когда ваша почта не прошла согласование SPF или DKIM.

Transliteracja 1: otčet o sboe DMARC/kriminalističeskoj ékspertize otpravlâetsâ vam, kogda vaša počta ne prošla soglasovanie SPF ili DKIM.

DE Verwaltung von Beständen und Bestellungen

RU управлять запасами и заказами

Transliteracja upravlâtʹ zapasami i zakazami

DE Von der Teileauswahl bis zur Optimierung von Beständen und Preisen für OEMs, spezialisierte Online-Händler oder Garagen.

RU От подбора ассортимента деталей до оптимизации запасов и цен для OEM, специализированных интернет-магазинов или автосервисов.

Transliteracja Ot podbora assortimenta detalej do optimizacii zapasov i cen dlâ OEM, specializirovannyh internet-magazinov ili avtoservisov.

DE Diese App hat die Sicherheitstests gegen Viren, Malware und andere Schadattacken bestanden und enthält keine Bedrohungen.

RU Это приложение прошло проверку на вирусы, вредоносный код и другие внедренные атаки и не содержит никаких угроз.

Transliteracja Éto priloženie prošlo proverku na virusy, vredonosnyj kod i drugie vnedrennye ataki i ne soderžit nikakih ugroz.

DE Nutzen Sie eine große Bibliothek mit kostenlosen Inhalten aus verschiedenen Foto Beständen.

RU Используйте большую библиотеку бесплатного контента из различных фотостоков

Transliteracja Ispolʹzujte bolʹšuû biblioteku besplatnogo kontenta iz različnyh fotostokov

Pokazuję 41 z 41 tłumaczeń