EN 'Aitia te wahine o te pā harakeke' is a Māori proverb that translates to mean 'Marry the woman who is always at the flax bush, for she is an expert flax worker and an industrious person'.
EN 'Aitia te wahine o te pā harakeke' is a Māori proverb that translates to mean 'Marry the woman who is always at the flax bush, for she is an expert flax worker and an industrious person'.
PT 'Aitia te wahine o te pā harakeke' é um provérbio Māori que significa 'Case com a mulher que está sempre no arbusto de linho pois ela é uma especialista em linho e uma pessoa trabalhadora'.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ | ਪੁਰਤਗਾਲੀ |
---|---|
te | te |
always | sempre |
expert | especialista |
is | é |
woman | mulher |
at | no |
a | um |
the | o |
to | significa |
person | pessoa |
that | que |
and | e |
{Totalresult} ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 1 ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ