EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
"input the provided" på Engelsk kan oversettes til følgende nederlandsk ord/setninger:
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
NL Toiletten op de renbaan van Longchampdoor ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervanaf
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
roger | roger |
EN Thé Outdoor Knife Specialists!
NL De messenwinkel van Amsterdam sinds 1982
EN Search input is used in 17% of all sites using any input. At 60.10%, a majority of ecommerce landing pages are missing the presence of search input.
NL Zoekinvoer wordt gebruikt in 17% van alle sites die elke invoer gebruiken. Met 60,10% mist een meerderheid van de bestemmingspagina?s van e-commerce de aanwezigheid van zoekinvoer.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
ecommerce | e-commerce |
presence | aanwezigheid |
in | in |
the | de |
used | gebruikt |
is | wordt |
at | elke |
sites | sites |
pages | van |
a | een |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!
NL Stap 8: Voer de meegeleverde URL in uw browser in en voer de opgegeven gebruikersnaam en het wachtwoord in de respectieve velden in.Als u dit doet, logt u in, en u bent klaar om in VESTCP te gaan!
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
url | url |
fields | velden |
ready | klaar |
the | de |
enter | voer |
password | wachtwoord |
in | in |
to | om |
browser | browser |
step | stap |
username | gebruikersnaam |
and | en |
you | bent |
EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a user’s input when filling in forms that span several pages.
NL Zo maken we gebruik van user-input cookies om de duur van een sessie bij te houden en om de input van de gebruiker te houden bij het invullen van formulieren met meerdere pagina's.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
cookies | cookies |
duration | duur |
session | sessie |
filling | invullen |
use | gebruik |
in | bij |
forms | formulieren |
we | we |
user | gebruiker |
to | om |
the | de |
pages | van |
keep | houden |
EN Technically, these are 2-input USB interfaces, but they have 1 XLR input so we?re putting them in one category.
NL Technisch gezien zijn dit 2-input USB-interfaces, maar ze hebben 1 XLR-ingang dus we plaatsen ze in één categorie.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
usb | usb |
interfaces | interfaces |
xlr | xlr |
category | categorie |
in | in |
we | we |
so | dus |
but | |
have | hebben |
one | één |
are | zijn |
input | input |
technically | technisch |
they | ze |
EN The build quality by Focusrite is always great. The Scarlett Solo (3rd Gen) only has 1 XLR input with phantom power, but it also has a separate switchable line/instrument input. There?s a headphone jack and R/L RCA output as well.
NL De bouwkwaliteit van Focusrite is altijd geweldig. De Scarlett Solo (3e Gen) heeft slechts 1 XLR-ingang met fantoomvoeding, maar heeft ook een aparte schakelbare lijn-/instrumentingang. Er is ook een hoofdtelefoonaansluiting en een R/L RCA-uitgang.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
always | altijd |
gen | gen |
xlr | xlr |
line | lijn |
headphone | hoofdtelefoonaansluiting |
r | r |
output | uitgang |
is | is |
great | geweldig |
separate | aparte |
the | de |
solo | solo |
with | met |
but | |
there | er |
a | slechts |
and | en |
EN Similar to the Scarlett Solo above, the Steinberg UR12 USB interface has 1 XLR input with phantom power and 1 instrument input (but it?s not switchable to line level). It?s made to be used on a laptop, desktop, or iPad with ease.
NL Net als de Scarlett Solo hierboven heeft de Steinberg UR12 USB-interface 1 XLR-ingang met fantoomvoeding en 1 instrumentingang (maar deze kan niet op lijnniveau worden geschakeld). Het is gemaakt voor gebruik op een laptop, desktop of iPad met gemak.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
usb | usb |
interface | interface |
xlr | xlr |
ipad | ipad |
ease | gemak |
laptop | laptop |
desktop | desktop |
or | of |
the | de |
made | gemaakt |
solo | solo |
be | worden |
power | kan |
on | op |
and | en |
but | |
a | een |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.
NL Tape Machine, Tube Distortion en de Compressor en Gate functie Auto Input Gain: Het waarschuwt wanneer de ingang te zwak of te sterk is en kan het niveau met één klik naar een optimaal niveau brengen.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
tape | tape |
machine | machine |
compressor | compressor |
level | niveau |
optimal | optimaal |
click | klik |
high | sterk |
is | is |
or | of |
can | kan |
the | de |
to | brengen |
with | met |
too | het |
EN This information is read on the DSR input, the same input used for this purpose with modem communication
NL Deze informatie wordt gelezen op de DSR ingang, dezelfde ingang die werd gebruikt voor dat doel in modem communicatie
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
input | ingang |
modem | modem |
information | informatie |
read | gelezen |
used | gebruikt |
communication | communicatie |
the | de |
is | wordt |
this | deze |
on | op |
same | dezelfde |
EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).
NL Stuur de invoer van uw lokale microfoon naar een externe computer als de microfooningang (alleen Windows).
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
local | lokale |
remote | externe |
computer | computer |
windows | windows |
the | de |
microphone | microfoon |
as | als |
transmit | een |
to | naar |
EN Input Type – This is how the options will appear on the Product's page. With the Text Input, you can have special requests from your Customers. This can be used, for example, with engraving or adding personal flair to your product.
NL Invoertype - Dit is hoe de opties op de pagina van het product verschijnen.Met de tekstinvoer kunt u speciale verzoeken van uw klanten hebben.Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt met gravure of het toevoegen van persoonlijke flair aan uw product.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
options | opties |
appear | verschijnen |
customers | klanten |
engraving | gravure |
the | de |
is | is |
your | uw |
or | of |
page | pagina |
you | u |
special | speciale |
requests | verzoeken |
used | gebruikt |
product | product |
personal | persoonlijke |
adding | toevoegen |
can | kunt |
example | bijvoorbeeld |
be | worden |
on | op |
have | hebben |
this | dit |
EN Option Choices – If selecting an Input Type allows the Customer to select an option, you can input the possible options that they can choose from here, separated by a comma.
NL Optie keuzes - Als u een invoertype selecteert, kan de klant een optie selecteren, kunt u de mogelijke opties invoeren die ze hier kunnen kiezen, gescheiden door een komma.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
input | invoeren |
separated | gescheiden |
choices | keuzes |
the | de |
you | u |
they | ze |
possible | mogelijke |
options | opties |
if | als |
here | hier |
option | optie |
customer | klant |
choose | kiezen |
can | kunt |
by | door |
EN This noise can be reduced by adding input filters, for example with an RC network, but input filters have the disadvantage that they not only reduce noise, but also the maximum allowed data rate
NL Deze storing kan worden gereduceerd door het toevoegen van ingangsfilters, bijvoorbeeld met een RC netwerk, maar ingangsfilters hebben het nadeel dat ze niet alleen storingen reduceren, maar ook de maximaal toegestane datasnelheid
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
reduced | gereduceerd |
network | netwerk |
disadvantage | nadeel |
reduce | reduceren |
adding | toevoegen |
the | de |
by | door |
can | kan |
this | deze |
that | dat |
with | met |
be | worden |
but | |
have | hebben |
they | ze |
also | ook |
maximum | maximaal |
EN Technically, these are 2-input USB interfaces, but they have 1 XLR input so we?re putting them in one category.
NL Technisch gezien zijn dit 2-input USB-interfaces, maar ze hebben 1 XLR-ingang dus we plaatsen ze in één categorie.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
usb | usb |
interfaces | interfaces |
xlr | xlr |
category | categorie |
in | in |
we | we |
so | dus |
but | |
have | hebben |
one | één |
are | zijn |
input | input |
technically | technisch |
they | ze |
EN The build quality by Focusrite is always great. The Scarlett Solo (3rd Gen) only has 1 XLR input with phantom power, but it also has a separate switchable line/instrument input. There?s a headphone jack and R/L RCA output as well.
NL De bouwkwaliteit van Focusrite is altijd geweldig. De Scarlett Solo (3e Gen) heeft slechts 1 XLR-ingang met fantoomvoeding, maar heeft ook een aparte schakelbare lijn-/instrumentingang. Er is ook een hoofdtelefoonaansluiting en een R/L RCA-uitgang.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
always | altijd |
gen | gen |
xlr | xlr |
line | lijn |
headphone | hoofdtelefoonaansluiting |
r | r |
output | uitgang |
is | is |
great | geweldig |
separate | aparte |
the | de |
solo | solo |
with | met |
but | |
there | er |
a | slechts |
and | en |
EN Similar to the Scarlett Solo above, the Steinberg UR12 USB interface has 1 XLR input with phantom power and 1 instrument input (but it?s not switchable to line level). It?s made to be used on a laptop, desktop, or iPad with ease.
NL Net als de Scarlett Solo hierboven heeft de Steinberg UR12 USB-interface 1 XLR-ingang met fantoomvoeding en 1 instrumentingang (maar deze kan niet op lijnniveau worden geschakeld). Het is gemaakt voor gebruik op een laptop, desktop of iPad met gemak.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
usb | usb |
interface | interface |
xlr | xlr |
ipad | ipad |
ease | gemak |
laptop | laptop |
desktop | desktop |
or | of |
the | de |
made | gemaakt |
solo | solo |
be | worden |
power | kan |
on | op |
and | en |
but | |
a | een |
EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.
NL Tape Machine, Tube Distortion en de Compressor en Gate functie Auto Input Gain: Het waarschuwt wanneer de ingang te zwak of te sterk is en kan het niveau met één klik naar een optimaal niveau brengen.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
tape | tape |
machine | machine |
compressor | compressor |
level | niveau |
optimal | optimaal |
click | klik |
high | sterk |
is | is |
or | of |
can | kan |
the | de |
to | brengen |
with | met |
too | het |
EN This information is read on the DSR input, the same input used for this purpose with modem communication
NL Deze informatie wordt gelezen op de DSR ingang, dezelfde ingang die werd gebruikt voor dat doel in modem communicatie
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
input | ingang |
modem | modem |
information | informatie |
read | gelezen |
used | gebruikt |
communication | communicatie |
the | de |
is | wordt |
this | deze |
on | op |
same | dezelfde |
EN This noise can be reduced by adding input filters, for example with an RC network, but input filters have the disadvantage that they not only reduce noise, but also the maximum allowed data rate
NL Deze storing kan worden gereduceerd door het toevoegen van ingangsfilters, bijvoorbeeld met een RC netwerk, maar ingangsfilters hebben het nadeel dat ze niet alleen storingen reduceren, maar ook de maximaal toegestane datasnelheid
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
reduced | gereduceerd |
network | netwerk |
disadvantage | nadeel |
reduce | reduceren |
adding | toevoegen |
the | de |
by | door |
can | kan |
this | deze |
that | dat |
with | met |
be | worden |
but | |
have | hebben |
they | ze |
also | ook |
maximum | maximaal |
EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).
NL Stuur de invoer van uw lokale microfoon naar een externe computer als de microfooningang (alleen Windows).
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
local | lokale |
remote | externe |
computer | computer |
windows | windows |
the | de |
microphone | microfoon |
as | als |
transmit | een |
to | naar |
EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a user’s input when filling in forms that span several pages.
NL We gebruiken bijvoorbeeld cookies die voor de duur van een sessie worden bewaard om bij te houden wat een gebruiker invult in een formulier van meerdere pagina’s.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
cookies | cookies |
duration | duur |
session | sessie |
forms | formulier |
use | gebruiken |
we | we |
user | gebruiker |
to | om |
the | de |
pages | van |
for | voor |
in | in |
keep | houden |
that | die |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN Cumulative Layout Shift (CLS) measures the instability of content on a web page after the first 500ms of user input, and after the first user input
NL Cumulatieve Layout Shift (CLS) meet de instabiliteit van inhoud op een webpagina na de eerste 500 ms gebruikersinvoer en na de eerste gebruikersinvoer
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
content | inhoud |
layout | layout |
measures | meet |
the | de |
on | op |
after | na |
and | en |
of | van |
EN Data is entered in an input mask provided by our service provider GoCardless and transmitted directly to the service provider
NL De gegevens worden ingevoerd in een invoerscherm dat door onze dienstverlener GoCardless wordt verstrekt en rechtstreeks aan de dienstverlener wordt doorgegeven
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
entered | ingevoerd |
transmitted | doorgegeven |
directly | rechtstreeks |
the | de |
in | in |
data | gegevens |
is | wordt |
and | en |
service provider | dienstverlener |
input | een |
by | door |
EN With a MySQL database or SQL database provided by Combell, you can benefit from the security provided by a clustered cloud environment.
NL Met een MySQL database van Combell geniet je van de zekerheid van een clustered-cloud omgeving.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
mysql | mysql |
combell | combell |
benefit | geniet |
cloud | cloud |
environment | omgeving |
security | zekerheid |
the | de |
database | database |
provided | van |
a | een |
with | met |
EN people who have provided their personal data or had their personal data provided to Atlassian, but do not have Atlassian accounts, may also initiate a request for deletion
NL mensen die hun persoonsgegevens hebben verstrekt of persoonsgegevens hebben laten verstrekken aan Atlassian, maar geen Atlassian-accounts hebben, kunnen ook een verzoek tot verwijdering indienen
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
atlassian | atlassian |
accounts | accounts |
request | verzoek |
deletion | verwijdering |
personal data | persoonsgegevens |
people | mensen |
or | of |
their | hun |
but | |
data | verstrekt |
have | hebben |
to | laten |
a | een |
EN By using the services provided on our Website, such as the on-line courses provided in Profoto Academy, you accept these terms and conditions including what has been set out in this Part IV.
NL Door het gebruik van de diensten aangeboden op onze Website, zoals de online cursussen voorzien in Profoto Academy, gaat u akkoord met deze algemene voorwaarden met inbegrip van wat uiteengezet wordt in deel III.
Engelsk | nederlandsk |
---|---|
courses | cursussen |
profoto | profoto |
academy | academy |
website | website |
the | de |
services | diensten |
on | op |
in | in |
what | wat |
by | door |
as | zoals |
part | deel |
this | deze |
including | met |
provided | van |
you | u |
Viser 50 av 50 oversettelser