Oversett "textures are loaded" til Japansk

Viser 50 av 50 oversettelser av uttrykket "textures are loaded" fra Engelsk til Japansk

Oversettelser av textures are loaded

"textures are loaded" på Engelsk kan oversettes til følgende Japansk ord/setninger:

textures テクスチャ

Oversettelse av Engelsk til Japansk av textures are loaded

Engelsk
Japansk

EN Only 46% of global websites are loaded in six seconds (even the speed of five seconds may already be critical for a business) and only 9% of websites are loaded in less than three seconds

JA 世界中のWebサイトのうち6秒で読み込みできるのは46%のみであり(ビジネスにとっては5秒でさえ危機的でありえます)、3秒未満で読み込みできるWebサイトは9%のみです

Translitterasjon shì jiè zhōngnoWebsaitonouchi6miǎode dúmi yūmidekirunoha46%nomideari(bijinesunitotteha5miǎodesae wēi jī dedeariemasu)、3miǎo wèi mǎnde dúmi yūmidekiruWebsaitoha9%nomidesu

EN (683134) - AssetBundle: Fixed the issue that AssetBundle with packed textures includes source textures in addition to the atlased version.

JA AssetBundle: パックされたテクスチャがアトラス化されたバージョンに加えてソーステクスチャを含んでいる場合に生じていた問題を修正

Translitterasjon AssetBundle: pakkusaretatekusuchagaatorasu huàsaretabājonni jiāetesōsutekusuchawo hánndeiru chǎng héni shēngjiteita wèn tíwo xiū zhèng

EN I have learned so many things from this video! Thank you so much Ahrefs and Sam for this amazing and value-loaded video!

JA このビデオからたくさんのことを学びました! この素晴らしい価値あるビデオを提供してくれたAhrefsとサムに心から感謝します!

Translitterasjon konobideokaratakusan'nokotowo xuébimashita! kono sù qíngrashii sì zhíarubideowo tí gōngshitekuretaAhrefstosamuni xīnkara gǎn xièshimasu!

EN Data and queries will be loaded into MySQL Database Service with HeatWave in Oracle Cloud with advice and guidance from a MySQL Technician

JA ・データとクエリは、MySQL技術者からのアドバイスとガイダンスを受けて、Oracle CloudのHeatWaveを使用してMySQLデータベースサービスにロードされます。

Translitterasjon ・dētatokueriha、MySQL jì shù zhěkaranoadobaisutogaidansuwo shòukete、Oracle CloudnoHeatWavewo shǐ yòngshiteMySQLdētabēsusābisunirōdosaremasu。

Engelsk Japansk
mysql mysql

EN Once you have loaded all of the content models required for your database mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

JA データベース マッピングのために必要なコンテンツ モデルすべてをロードしたら、ソースとターゲット構造間に接続線をドラッグすることでマッピングを完成させます。

Translitterasjon dētabēsu mappingunotameni bì yàonakontentsu moderusubeteworōdoshitara,sōsutotāgetto gòu zào jiānni jiē xù xiànwodoraggusurukotodemappinguwo wán chéngsasemasu。

EN When building your mobile app in MobileTogether, you can utilize JSON either loaded directly from a file or consumed via a REST web service or via an HTTP or FTP request.

JA MobileTogether 内でモバイルアプリを作成する場合、 JSON を活用して、ファイルから直接ロード、または、 HTTP または FTP リクエストした REST Web サービスを介して消費することができます。

Translitterasjon MobileTogether nèidemobairuapuriwo zuò chéngsuru chǎng hé、 JSON wo huó yòngshite,fairukara zhí jiērōdo,mataha、 HTTP mataha FTP rikuesutoshita REST Web sābisuwo jièshite xiāo fèisurukotogadekimasu。

Engelsk Japansk
json json
http http
ftp ftp

EN Improved: Backup destinations and their dependencies only being loaded when needed

JA 改良: バックアップ先とその依存関係は必要な場合にのみ読み込むようになりました

Translitterasjon gǎi liáng: bakkuappu xiāntosono yī cún guān xìha bì yàona chǎng héninomi dúmi yūmuyouninarimashita

EN In that case you have un-aggregated JavaScript that requires jQuery to be loaded, so you?ll have to add js/jquery/jquery.min.js to the comma-separated list of JS optimisation exclusions.

JA この場合、jQuery の読み込みを必要とする、連結されていない JavaScript が存在します。カンマ区切りの JS 最適化の除外リストに js/jquery/jquery.min.js を追加する必要があります。

Translitterasjon kono chǎng hé、jQuery no dúmi yūmiwo bì yàotosuru、 lián jiésareteinai JavaScript ga cún zàishimasu.kanma qū qièrino JS zuì shì huàno chú wàirisutoni js/jquery/jquery.min.js wo zhuī jiāsuru bì yàogaarimasu。

Engelsk Japansk
javascript javascript
jquery jquery
js js

EN Language settings and loaded translation files (MO files) for each text domain.

JA 言語設定とそれぞれのテキストドメインで読み込まれた翻訳ファイル (MO ファイル)。

Translitterasjon yán yǔ shè dìngtosorezorenotekisutodomeinde dúmi yūmareta fān yìfairu (MO fairu).

EN Affinity Publisher comes loaded with default keyboard shortcuts, but you can tailor to your own muscle memory.

JA Affinity Publisherのデフォルトのキーボードショートカットを、お客様の操作スタイルに合わせて自由に変更できます。

Translitterasjon Affinity Publishernodeforutonokībōdoshōtokattowo、o kè yàngno cāo zuòsutairuni héwasete zì yóuni biàn gèngdekimasu。

EN The PHP console has nothing loaded other than the PHP standard library. To quit the PHP shell, type quit.

JA PHP コンソールには、PHP の標準ライブラリ以外には何もロードされていません。PHP シェルを終了するには、quit​ と入力します。

Translitterasjon PHP konsōruniha、PHP no biāo zhǔnraiburari yǐ wàiniha hémorōdosareteimasen。PHP sheruwo zhōng lesuruniha、quit​ to rù lìshimasu。

Engelsk Japansk
php php

EN Once you have loaded all of the content models required for your database ETL mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

JA データベース ETL マッピングのために必要なコンテンツ モデルすべてをロードしたら、ソースとターゲット構造間に接続線をドラッグすることでマッピングを完成させます。

Translitterasjon dētabēsu ETL mappingunotameni bì yàonakontentsu moderusubeteworōdoshitara,sōsutotāgetto gòu zào jiānni jiē xù xiànwodoraggusurukotodemappinguwo wán chéngsasemasu。

Engelsk Japansk
etl etl

EN Once you have loaded all of the XML and other content models required for your database mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

JA データベース マッピングのために必要な XML と他のコンテンツ モデルすべてをロードしたら、ソースとターゲット構造間に接続線をドラッグすることでマッピングを完成させます。

Translitterasjon dētabēsu mappingunotameni bì yàona XML to tānokontentsu moderusubeteworōdoshitara,sōsutotāgetto gòu zào jiānni jiē xù xiànwodoraggusurukotodemappinguwo wán chéngsasemasu。

Engelsk Japansk
xml xml

EN DMG Extractor will load the file you selected. If you have a large DMG file, a progress bar will show until the DMG file is loaded.

JA DMG Extractorは選択したファイルをロードします。大きなDMGファイルがある場合は、DMGファイルがロードされるまでプログレスバーが表示されます。

Translitterasjon DMG Extractorha xuǎn zéshitafairuworōdoshimasu。dàkinaDMGfairugaaru chǎng héha、DMGfairugarōdosarerumadepuroguresubāga biǎo shìsaremasu。

Engelsk Japansk
dmg dmg

EN An intuitive delay plugin loaded with character and analog flavor.

JA セッションのテンポと同期したディレイ・エフェクトやダッキング・エフェクトを追加できます

Translitterasjon sesshonnotenpoto tóng qīshitadirei・efekutoyadakkingu・efekutowo zhuī jiādekimasu

EN . Once loaded in Alex's browser, the malicious script in Bob's website attempts to trigger another DNS resolution for its own domain. However, this time the resolver will return

JA が取得されてきます。そうしてAlexのブラウザに読み込まれると、BobのWebサイトの悪意のあるスクリプトが自身のドメインに対して再度DNS名前解決を行おうとします。ただし今回リゾルバは

Translitterasjon ga qǔ désaretekimasu。soushiteAlexnoburauzani dúmi yūmareruto、BobnoWebsaitono è yìnoarusukuriputoga zì shēnnodomeinni duìshite zài dùDNS míng qián jiě juéwo xíngoutoshimasu。tadashi jīn huírizorubaha

Engelsk Japansk
dns dns

EN “After weeks of manual attempts, we turned to Qlik for Amazon Redshift. In less than an hour, Qlik loaded 37 million records.”

JA "何週間も手作業で試行錯誤した後、Qlik を Amazon Redshift に使うことにしました。わずか 1 時間足らずで、Qlik は 3,700 万件のレコードをロードしました。"

Translitterasjon "hé zhōu jiānmo shǒu zuò yède shì xíng cuò wùshita hòu、Qlik wo Amazon Redshift ni shǐukotonishimashita。wazuka 1 shí jiān zúrazude、Qlik ha 3,700 wàn jiànnorekōdoworōdoshimashita。"

EN Load and sync data from sources with ease. Source feeds are loaded in real time with change data capture (CDC).

JA ソースからのデータロードと同期が容易。変更データキャプチャ (CDC) によりソースフィードがリアルタイムでロードされます。

Translitterasjon sōsukaranodētarōdoto tóng qīga róng yì。biàn gèngdētakyapucha (CDC) niyorisōsufīdogariarutaimuderōdosaremasu。

EN Data Profiling: Validate data before it is loaded by identifying and repairing format issues and discrepancies.

JA データプロファイリング: 形式の問題と不一致を特定し、修正することで、データの妥当性をロード前に確認します。

Translitterasjon dētapurofairingu: xíng shìno wèn títo bù yī zhìwo tè dìngshi、 xiū zhèngsurukotode,dētano tuǒ dāng xìngworōdo qiánni què rènshimasu。

EN For example, we could set a mark for when the application is fully loaded by using the following code:

JA 例えば、アプリケーションが完全に読み込まれたときのマークは次のようなコードで設定できます。

Translitterasjon lìeba,apurikēshonga wán quánni dúmi yūmaretatokinomākuha cìnoyounakōdode shè dìngdekimasu。

EN For example, you could work out the time from the DOM being complete until your application state is fully loaded by using code like:

JA 例として、DOM が完成してからアプリケーションが完全に読み込まれるまでの時間は以下のようなコードで計測できます:

Translitterasjon lìtoshite、DOM ga wán chéngshitekaraapurikēshonga wán quánni dúmi yūmarerumadeno shí jiānha yǐ xiànoyounakōdode jì cèdekimasu:

EN First off we need to get the time. Fortunately requestAnimationFrame passes us the time since the page was loaded when it calls us.

JA まず、この時間を知る必要がある。幸いなことにrequestAnimationFrameを使えば、 この時間を「ページをロードしてからコールバックするまでにかかった時間」として知ることができる。

Translitterasjon mazu、kono shí jiānwo zhīru bì yàogaaru。xìnginakotonirequestAnimationFramewo shǐeba、 kono shí jiānwo「pējiworōdoshitekarakōrubakkusurumadenikakatta shí jiān」toshite zhīrukotogadekiru。

EN Only the last 5 randomly loaded Scenes are available. A flash of yellow on the panels will indicate that you are at the end of your browsing history.

JA ランダムに読み込まれた最後の5つのシーンのみが使用可能です。 パネルが黄色に点滅したら、閲覧履歴が終了したことを示します。

Translitterasjon randamuni dúmi yūmareta zuì hòuno5tsunoshīnnomiga shǐ yòng kě néngdesu. paneruga huáng sèni diǎn mièshitara、 yuè lǎn lǚ lìga zhōng leshitakotowo shìshimasu。

EN Get fully loaded Dedicated Server now! More speed & power

JA 今すぐ完全にロードされた専用サーバーを入手! より多くのスピードとパワー

Translitterasjon jīnsugu wán quánnirōdosareta zhuān yòngsābāwo rù shǒu! yori duōkunosupīdotopawā

EN Learn more about a regulation that requires shippers to provide the containers gross verified mass before it is loaded onto a ship. We make shipping simple.

JA 荷主が本船への貨物積載前に提供することが義務付けられている、コンテナの総重量確定情報の規則について詳細をご覧ください。 マースクは輸送をシンプルにします。

Translitterasjon hé zhǔga běn chuánheno huò wù jī zài qiánni tí gōngsurukotoga yì wù fùkerareteiru,kontenano zǒng zhòng liàng què dìng qíng bàono guī zénitsuite xiáng xìwogo lǎnkudasai. māsukuha shū sòngwoshinpurunishimasu。

EN Another possible cause could be that the requested element was already loaded from a previous request in the monitoring script, and once this is realized the request is canceled, but again, the task as a whole completed successfully.

JA もう 1 つの原因として、要求された要素が監視スクリプトの以前の要求から既に読み込まれ、その要求が取り消されると、タスク全体が正常に完了した可能性があります。

Translitterasjon mou 1 tsuno yuán yīntoshite、 yào qiúsareta yào sùga jiān shìsukuriputono yǐ qiánno yào qiúkara jìni dúmi yūmare、sono yào qiúga qǔri xiāosareruto,tasuku quán tǐga zhèng chángni wán leshita kě néng xìnggaarimasu。

EN Now back to WebSockets. Let’s write the public/assets/js/application.js that gets loaded by the main page and establishes a WebSocket connection to the back-end.

JA ここで、WebSocket に戻ります。メインページによってロードされ、バックエンドへの WebSocket 接続を確立する public/assets/js/application.js​ を記述しましょう。

Translitterasjon kokode、WebSocket ni tìrimasu.meinpējiniyotterōdosare,bakkuendoheno WebSocket jiē xùwo què lìsuru public/assets/js/application.js​ wo jì shùshimashou。

Engelsk Japansk
js js

EN Once the view has loaded, click Settings in the upper-left corner (underneath your profile image).

JA ビューの読み込みが完了したら、左上のプロファイル アイコンの下にある [Settings (設定)] をクリックします。

Translitterasjon byūno dúmi yūmiga wán leshitara、 zuǒ shàngnopurofairu aikonno xiàniaru [Settings (shè dìng)] wokurikkushimasu。

EN Terminology: One-off Dynos are temporary dynos that can run with their input/output attached to your local terminal. They’re loaded with your latest release.

JA 用語​: ​One-off dyno​ は、入力 / 出力をローカルのターミナルに接続して実行できる一時的な dyno です。 これらには最新のリリースがロードされます。

Translitterasjon yòng yǔ​: ​One-off dyno​ ha、 rù lì / chū lìworōkarunotāminaruni jiē xùshite shí xíngdekiru yī shí dena dyno desu。 koreraniha zuì xīnnorirīsugarōdosaremasu。

EN One-off Dynos are temporary dynos that run with their input/output attached to your local terminal. They’re loaded with your latest release.

JA One-off dyno​ は、入力 / 出力をローカルのターミナルに接続して実行する一時的な dyno です。この dyno には最新のリリースがロードされます。

Translitterasjon One-off dyno​ ha、 rù lì / chū lìworōkarunotāminaruni jiē xùshite shí xíngsuru yī shí dena dyno desu。kono dyno niha zuì xīnnorirīsugarōdosaremasu。

EN To provide a local development environment, create a .gitignore’d .env file, which will be loaded by heroku local:

JA ローカル開発環境を提供するには、.gitignore を付けた .env​ ファイルを作成します。このファイルは heroku local​ によって読み込まれます。

Translitterasjon rōkaru kāi fā huán jìngwo tí gōngsuruniha、.gitignore wo fùketa .env​ fairuwo zuò chéngshimasu。konofairuha heroku local​ niyotte dúmi yūmaremasu。

EN When completed, confirm VMSS drivers have been loaded:

JA インストール後、VMSS ドライバーがロードされていることを確認します。

Translitterasjon insutōru hòu、VMSS doraibāgarōdosareteirukotowo què rènshimasu。

EN Confirm u30 device node has been loaded:

JA u30 デバイス ノードがロードされていることを確認します。

Translitterasjon u30 debaisu nōdogarōdosareteirukotowo què rènshimasu。

EN 6. Confirm VMSS drivers had loaded (outside the docker)

JA 6. VMSS ドライバーのロードが完了したことを確認します (Docker 外)。

Translitterasjon 6. VMSS doraibānorōdoga wán leshitakotowo què rènshimasu (Docker wài)。

EN Editor/Scenes: Fixed the issue that script association was lost when another scene was loaded. (748904)

JA Editor/Scenes: 他のシーンがロードされるとき、スクリプト連携が失われる問題を修正(748904)

Translitterasjon Editor/Scenes: tānoshīngarōdosarerutoki,sukuriputo lián xiéga shīwareru wèn tíwo xiū zhèng (748904)

EN Audio: Fixes issue when modifying exposed parameters in AudioMixer loaded from asset bundle. (734258)

JA Audio: アセットバンドルからロードした AudioMixer のパラメーターを変更するときの問題を修正(734258)

Translitterasjon Audio: asettobandorukararōdoshita AudioMixer noparamētāwo biàn gèngsurutokino wèn tíwo xiū zhèng (734258)

EN Substance: Exported preset strings now have a valid package URL, label, and description, and can now be loaded in Substance Player.

JA Substance: プリセットの文字列は、有効なパッケージの URL、ラベル、説明が含まれ、Substance Player でロードすることができます。

Translitterasjon Substance: purisettono wén zì lièha、 yǒu xiàonapakkējino URL,raberu, shuō míngga hánmare、Substance Player derōdosurukotogadekimasu。

Engelsk Japansk
url url

EN (625473) - Windows Store: Default font is loaded from system folder.

JA (625473) - Windows Store: システムフォルダからデフォルト フォントがロードされるよう修正

Translitterasjon (625473) - Windows Store: shisutemuforudakaradeforuto fontogarōdosareruyou xiū zhèng

EN (684885) - UI: Fixed issue where Selectables (image, toggle, etc) would hold a reference to a sprite when a new scene was loaded. This would lead to the sprite staying in memory even if the reference was not in the new scene.

JA (204016) - UI: RawImage コンポーネントでも、頂点オフセットに関する僅かなエラーを修正した Image コンポーネントと同じ頂点生成コードを使用するよう修正

Translitterasjon (204016) - UI: RawImage konpōnentodemo、 dǐng diǎnofusettoni guānsuru jǐnkanaerāwo xiū zhèngshita Image konpōnentoto tóngji dǐng diǎn shēng chéngkōdowo shǐ yòngsuruyou xiū zhèng

EN (721174) - Mecanim: Fixed a rare crash occurring while a new level is been loaded with some StateMachineBehaviour referencing a prefab that could lead to a prefab corruption.

JA (721174) - Mecanim: プレハブの破損に繋がる StateMachineBehaviour の参照を持つプレハブは、新規シーンをロードしている間、まれにクラッシュする問題を修正

Translitterasjon (721174) - Mecanim: purehabuno pò sǔnni jìgaru StateMachineBehaviour no cān zhàowo chítsupurehabuha、 xīn guīshīnworōdoshiteiru jiān、marenikurasshusuru wèn tíwo xiū zhèng

EN (694503) - Asset Loading: Fixed missing references when scene is loaded from an asset bundle which contains multiple scenes.

JA Asset のロード: 複数シーンを含むアセットバンドルからシーンがロードされている場合に参照が失われていた点を修正

Translitterasjon Asset norōdo: fù shùshīnwo hánmuasettobandorukarashīngarōdosareteiru chǎng héni cān zhàoga shīwareteita diǎnwo xiū zhèng

EN Editor: Update menu items when assemblies are loaded in the editor

JA エディター: アセンブリがロードされた際にメニュー アイテムを更新

Translitterasjon editā: asenburigarōdosareta jìnimenyū aitemuwo gèng xīn

EN Quickly connect to any industrial asset ? PLC, DCS, SCADA, Historian, sensor or ERP ? with pre-loaded drivers and no programming required.

JA PLC、DCS、SCADA、Historian、センサー、ERP など、どんな産業用アセットに対しても、プリロードされたドライバを使って、プログラミン不要で迅速に接続することが可能です。

Translitterasjon PLC、DCS、SCADA、Historian,sensā,ERP nado、don'na chǎn yè yòngasettoni duìshitemo,purirōdosaretadoraibawo shǐtte,puroguramin bù yàode xùn sùni jiē xùsurukotoga kě néngdesu。

EN Access a default set of 45+ pre-loaded applications

JA 45以上のプリロードされたアプリケーションのデフォルトセットにアクセス

Translitterasjon 45yǐ shàngnopurirōdosaretaapurikēshonnodeforutosettoniakusesu

EN Prebuilt and ready to use files pre-loaded into the SD card

JA SDカードにプリロードされた事前作成済みですぐに使用できるファイル

Translitterasjon SDkādonipurirōdosareta shì qián zuò chéng jìmidesuguni shǐ yòngdekirufairu

Engelsk Japansk
sd sd

EN HolodexxxVR features different types of content that can be loaded into the game, both interactive and standalone striping/teasing scenes with various pornstars.

JA HolodexxxVR は、ゲームにロードできるコンテンツの種類が異なります。 インタラクティブ そして 単独でのストリップ・ティーチングシーン で 様々なAV女優.

Translitterasjon HolodexxxVR ha,gēmunirōdodekirukontentsuno zhǒng lèiga yìnarimasu. intarakutibu soshite dān dúdenosutorippu・tīchingushīn de yàng 々naAV nǚ yōu.

EN B2Trader uses hosting solutions that dynamically scale resources as the client base grows and supports the most demanding and highly loaded projects.

JA B2Traderは、クライアントベースの拡大に応じてリソースを動的にスケーリングするホスティングソリューションを使用し、最も要求の厳しい高負荷のプロジェクトをサポートします。

Translitterasjon B2Traderha,kuraiantobēsuno kuò dàni yīngjiterisōsuwo dòng denisukēringusuruhosutingusoryūshonwo shǐ yòngshi、 zuìmo yào qiúno yánshii gāo fù hénopurojekutowosapōtoshimasu。

EN A feature-rich matching engine developed by B2Broker for high-loaded exchanges with big number of clients.

JA 多数のクライアントとの間で行われる高負荷のエクスチェンジのためにB2Brokerによって開発された機能豊富なマッチングエンジン。

Translitterasjon duō shùnokuraiantotono jiānde xíngwareru gāo fù hénoekusuchenjinotameniB2Brokerniyotte kāi fāsareta jī néng lǐ fùnamatchinguenjin.

EN Designed to capture virtually any barcode from near contact to an arm’s length away, these scanners are loaded with features that deliver truly unstoppable performance, redefining reliability and management simplicity. 

JA 近接距離から腕の長さほどの距離まで、実質的にあらゆるバーコードを読み込める設計で、傑出した性能、決定的な信頼性、管理の簡素性を提供する多くの機能を搭載しています。 

Translitterasjon jìn jiē jù líkara wànno zhǎngsahodono jù límade、 shí zhì deniarayurubākōdowo dúmi yūmeru shè jìde、 jié chūshita xìng néng、 jué dìng dena xìn lài xìng、 guǎn lǐno jiǎn sù xìngwo tí gōngsuru duōkuno jī néngwo dā zàishiteimasu。 

EN The API will dispatch first-input entries for pages loaded in a background tab but those pages should be ignored when calculating FID.

JA API はバックグラウンドのタブで読み込まれているページに対して first-input エントリをディスパッチしますが、FID を計算する場合にはそういったページを無視する必要があります。

Translitterasjon API habakkuguraundonotabude dúmi yūmareteirupējini duìshite first-input entoriwodisupatchishimasuga、FID wo jì suànsuru chǎng hénihasouittapējiwo wú shìsuru bì yàogaarimasu。

Engelsk Japansk
api api

Viser 50 av 50 oversettelser