Oversett "every translation project" til fransk

Viser 50 av 50 oversettelser av uttrykket "every translation project" fra Engelsk til fransk

Oversettelser av every translation project

"every translation project" på Engelsk kan oversettes til følgende fransk ord/setninger:

every 3 a a été afin afin de aide aider ainsi ans appareil après assurer au aussi autre aux avec avez avoir avons ayant besoin bien c ce ce qui cela ces cette chacun chacune chaque chaque fois que chose choses client comme comment complète compte contenu créer c’est dans dans la dans le de de l' de la de leur de l’ depuis des design deux doit dont du d’un elle en ensemble entre est et et de existe facilement faire fait fois grâce grâce à il il y a ils jour jours l la le le monde les leur leurs lorsque mais même n ne nos notre nous nous avons nous sommes obtenir on ont ou outil outils par partir partout dans partout dans le monde pas permet personnes peut peuvent plus plus de pour pourquoi pouvez produit produits qu quatre que quel quelque qui s sa sans se ses si soit sommes son sont sous sur sur la sur le sur les temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail travers très un une une fois unique utilisateur utiliser utilisez vie voir vos votre vous y à à chaque fois à la à tous également équipe équipes été être
translation a afin afin de anglais assurer au aussi autre autres aux avant avec avez avoir besoin c cas ce cela ces cette chaque comme comment compte contenu contenus dans dans le de de l' de la de l’ depuis des documents données dont du déjà d’un d’une elle en encore entre espagnol est et et de exemple facile facilement faire fichiers fois français grâce à il il est ils la la langue la version langue langues le les leur leurs lorsque mais modifier mots même n ne nombre non nos notre nous ont ou page pages par par exemple pas peuvent place plus plus de plusieurs pour pour le pouvez premier processus qu que quelques qui sa sans se seulement si simple site site web sites soit son sont sous sur sur le texte textes tous tous les tout toutes toutes les traduction traduction weglot traductions traduire traduit translate très un une vers version vos votre vous vous avez weglot à à la édition également équipe être
project a activités aide aux avec avoir bien calendrier ce cette charge code cours création créer créez dans de gestion de la de l’ demande des des données données dossier du détails développement ensemble entreprise entreprises et exemple exécution faire fait faites fichiers fonction fonctionnalités gestion gestionnaires gérer informations la la gestion le le projet les les données les équipes logiciel logiciels management mise modèle modèles même niveau objectifs organisation ou outil outils page par pas peut plan planification plusieurs pouvez processus programme programmes project projet projet de projets qu réel service services site sous suivez suivi suivre système tout travail tâches un un plan une utilisateurs utiliser utilisez à équipe équipes étape été être

Oversettelse av Engelsk til fransk av every translation project

Engelsk
fransk

EN Whether you need a technical translation, a legal translation, or a business translation, our project managers are committed to selecting the most qualified language experts for your project.

FR Que vous ayez besoin d’une traduction technique, d’une traduction juridique ou d’une traduction commerciale, nos chefs de projets s’engagent à sélectionner les experts linguistiques les plus qualifiés pour votre projet.

Engelsk fransk
selecting sélectionner
managers chefs
technical technique
or ou
experts experts
to à
project projet
need besoin
legal juridique
qualified qualifiés
your votre
translation traduction
our nos
you ayez

EN Whether you need a technical translation, a legal translation, or a business translation, our project managers are committed to selecting the most qualified language experts for your project.

FR Que vous ayez besoin d’une traduction technique, d’une traduction juridique ou d’une traduction commerciale, nos chefs de projets s’engagent à sélectionner les experts linguistiques les plus qualifiés pour votre projet.

Engelsk fransk
selecting sélectionner
managers chefs
technical technique
or ou
experts experts
to à
project projet
need besoin
legal juridique
qualified qualifiés
your votre
translation traduction
our nos
you ayez

EN Medhi found his calling at ACSTraduction during his final internship for his Master?s degree in Specialised translation ? software translation, website translation and technical translation

FR Durant son stage de fin d?études chez ACSTraduction dans le cadre de son Master Traduction spécialisée, Medhi a trouvé sa vocation : la traduction de vos logiciels, de sites web et la traduction technique

Engelsk fransk
final fin
internship stage
master master
found trouvé
software logiciels
technical technique
s d
specialised spécialisé
website web
in durant
his de
and et

EN Essentially, the use of a machine translation provider is completely free for your translation project—helping you save on the cost of website translation.

FR En fait, l'utilisation d'un fournisseur de traduction automatique est totalement gratuite pour votre projet de traduction, ce qui vous permet d'économiser sur le coût de la traduction de votre site web.

Engelsk fransk
provider fournisseur
machine automatique
completely totalement
free gratuite
project projet
use lutilisation
cost coût
of de
a dun
you ce
your votre
translation traduction
on sur
website site

EN A combination of machine, manual, and professional translation means you won’t be relying on translation agencies or other website translation services every time you add a new page to your website

FR Grâce à une combinaison de traductions automatiques, manuelles et professionnelles, vous ne dépendrez plus d'agences de traduction ou d'autres services de traduction de sites web chaque fois que vous ajouterez une nouvelle page à votre site

Engelsk fransk
manual manuelles
professional professionnelles
machine automatiques
or ou
services services
new nouvelle
combination combinaison
page page
to à
a une
you vous
of de
website site
your traductions

EN In the competitive world of PET bottle blowing, every efficiency-gain and cost-saving matters. Every bottle matters, every second of every production run matters. And every cubic metre of compressed air and every pump matters.

FR Dans l’univers concurrentiel du soufflage de bouteilles en PET, le moindre gain et la moindre économie comptent. Chaque bouteille, chaque seconde et chaque cycle de production comptent. Et chaque mètre cube d’air comprimé et chaque pompe comptent.

Engelsk fransk
competitive concurrentiel
production production
metre mètre
pump pompe
gain gain
saving économie
compressed comprimé
of de
bottle bouteille
in en
and et

EN Collaborate with teammates, external translation teams and project managers inside your Weglot Dashboard and centralize the management of your website translation project.

FR Collaborez avec vos coéquipiers, les équipes de traduction externes et les chefs de projet à l'intérieur de votre tableau de bord Weglot et centralisez la gestion de votre projet de traduction de site web.

Engelsk fransk
collaborate collaborez
teammates coéquipiers
external externes
centralize centralisez
managers chefs
project projet
weglot weglot
teams équipes
dashboard tableau de bord
the la
inside lintérieur
of de
management gestion
and à
website site
with avec

EN Accelerate your translation process in 100+ languages with automatic translation and powerful translation management tools. Collaborate with your team or with professional translators.

FR Accélérez votre processus de traduction : Profitez d'une première couche de traduction automatique avant de vous plonger dans vos propres corrections manuelles, grâce à des outils d'édition faciles à utiliser.

Engelsk fransk
accelerate accélérez
automatic automatique
tools outils
process processus
and à
translation traduction
in dans

EN Translation quality: machine translation for speed, post-editing for accuracy, and the option to order professional translators to set your preferred translation quality

FR Qualité de la traduction: traduction automatique pour la vitesse, post-édition pour la précision, et possibilité de demander à des traducteurs professionnels de fixer la qualité de traduction que vous préférez

Engelsk fransk
machine automatique
accuracy précision
translators traducteurs
quality qualité
speed vitesse
to à
the la
set fixer
order demander

EN FELT Bicycles didn’t think twice when it came across Shopify translation app Weglot ? a scalable translation solution that combined machine and human translation for speed and efficiency

FR FELT Bicycles n'a pas hésité une seconde lorsqu'il a découvert l'application de traduction Shopify Weglot, une solution de traduction évolutive qui combine traduction automatique et humaine pour plus de rapidité et d'efficacité

Engelsk fransk
shopify shopify
machine automatique
human humaine
scalable évolutive
combined combine
weglot weglot
solution solution
app lapplication
speed rapidité
a une
that qui
think plus
across de
and et

EN Their translation team, benefiting from this first layer of neural machine translation, was able to modify and publish the content faster than with a traditional translation method.

FR Leur équipe de traduction, profitant de cette première couche de traduction automatique neuronale, a pu modifier et publier le contenu plus rapidement qu'avec une méthode de traduction conventionnelle.

Engelsk fransk
layer couche
machine automatique
able pu
method méthode
team équipe
publish publier
content contenu
of de
the le
this cette
to modifier
and et

EN “Our translation team benefited from Weglot’s first layer of neural machine translation, and was able to modify and publish the content faster than with a traditional translation method.”

FR « Notre équipe de traduction a bénéficié de la première couche de traduction automatique neuronale de Weglot et a ainsi pu modifier et publier le contenu plus rapidement quen recourant à une méthode de traduction classique. »

Engelsk fransk
team équipe
benefited bénéficié
layer couche
machine automatique
publish publier
faster rapidement
method méthode
traditional classique
content contenu
and et
our notre
of de
first première
to à
modify modifier
translation traduction

EN Weglot’s translation editor is very fast and works very well! Machine translation provides a good basis and makes our translation work easier

FR L’éditeur de traductions de Weglot est très rapide et marche très bien ! La traduction automatique permet d’avoir une bonne base et nous facilite le travail de traduction

Engelsk fransk
editor éditeur
fast rapide
machine automatique
easier facilite
work travail
very très
well bien
good bonne
a une
makes est

EN A translation memory is a database that stores both the original and the translation of each segment of text. A translation memory can automatically translate repeated words, phrases, and sentences.

FR Une mémoire de traduction est une base de données qui stocke à la fois l'original et la traduction de chaque segment de texte. Une mémoire de traduction peut automatiquement traduire des mots et des phrases répétés.

Engelsk fransk
memory mémoire
stores stocke
segment segment
automatically automatiquement
repeated répétés
of de
can peut
the la
text texte
words mots
a une
is est
that qui
phrases phrases
and à
database base de données

EN Even if human translation gives the best quality result, the growth of machine translation over the last several years suggests there are relevant uses for this type of translation

FR Même si la traduction humaine donne le meilleur résultat en termes de qualité, le développement de la traduction automatique au cours de ces dernières années suggère l'existence d'utilisations pertinentes pour ce type de traduction

Engelsk fransk
human humaine
result résultat
growth développement
machine automatique
suggests suggère
quality qualité
if si
this ce
gives donne
relevant pertinentes
of de
type type
translation traduction
the best meilleur

EN Accelerate your translation process in 100+ languages with automatic translation and powerful translation management tools. Collaborate with your team or with professional translators.

FR Accélérez votre processus de traduction : Profitez d'une première couche de traduction automatique avant de vous plonger dans vos propres corrections manuelles, grâce à des outils d'édition faciles à utiliser.

Engelsk fransk
accelerate accélérez
automatic automatique
tools outils
process processus
and à
translation traduction
in dans

EN A translation memory is a database that stores both the original and the translation of each segment of text. A translation memory can automatically translate repeated words, phrases, and sentences.

FR Une mémoire de traduction est une base de données qui stocke à la fois l'original et la traduction de chaque segment de texte. Une mémoire de traduction peut automatiquement traduire des mots et des phrases répétés.

Engelsk fransk
memory mémoire
stores stocke
segment segment
automatically automatiquement
repeated répétés
of de
can peut
the la
text texte
words mots
a une
is est
that qui
phrases phrases
and à
database base de données

EN Depending on your needs and budget, you can choose between a translation only, translation with a second edit, or a translation with proofreading

FR Selon vos besoins, à vous de choisir une traduction simple, avec révision ou avec relecture

Engelsk fransk
needs besoins
proofreading relecture
choose choisir
or ou
your vos
a une
you vous
and à
between de
translation traduction
on selon
with avec

EN About Translation, Translation and Customer Relationship, Translation Techniques

FR Techniques de traduction, Traduction et relation client, Traduire au quotidien

Engelsk fransk
customer client
relationship relation
techniques techniques
and et

EN About Translation, Agency Information, Translation and Customer Relationship, Translation services

FR Informations agence, Service de traduction, Traduction et relation client

Engelsk fransk
information informations
customer client
relationship relation
agency agence
services service
and et

EN We leverage the power of neural machine translation from the best translation providers on the market including DeepL, Yandex, Microsoft, and Google Translate, to give the most accurate translation return

FR Nous exploitons la puissance de la traduction neuronale automatique proposée par les meilleurs fournisseurs du marché, tels que DeepL, Yandex, Microsoft et Google Translate, afin de vous fournir une traduction qui soit la plus précise possible

Engelsk fransk
power puissance
machine automatique
yandex yandex
microsoft microsoft
google google
accurate précise
leverage exploitons
providers fournisseurs
deepl deepl
of de
market marché
the la
we nous
the best meilleurs
to fournir
and et
from du

EN Combine automatic translation, manual editing, and professional translation for quality translation at scale, on your terms.

FR Combinez traduction automatique, modification manuelle et traduction professionnelle pour obtenir une traduction de qualité à grande échelle, conforme à vos attentes.

Engelsk fransk
combine combinez
automatic automatique
manual manuelle
editing modification
scale échelle
quality qualité
your vos
and à
professional pour

EN Instant translation from leading neural machine translation engines. Choose from 100+ languages. Learn more about machine translation accuracy.

FR Traduction instantanée à partir des principaux moteurs de traduction automatique neuronale. Choisissez parmi plus de 100 langues. En savoir plus sur la précision de la traduction automatique.

Engelsk fransk
accuracy précision
translation traduction
engines moteurs
choose choisissez
languages langues
machine automatique
learn savoir
from partir

EN Get a first layer of machine translation, full editing control, the option to add your translation team, or order professional translation directly inside your Weglot Dashboard. 

FR Bénéficiez d'une première couche de traduction automatique, d'un contrôle complet de l'édition, de la possibilité d'ajouter votre équipe de traduction ou de commander une traduction professionnelle directement dans votre tableau de bord Weglot

Engelsk fransk
layer couche
machine automatique
full complet
directly directement
team équipe
editing édition
control contrôle
or ou
weglot weglot
order commander
dashboard tableau de bord
of de
inside dans
your votre
the la
translation traduction
get le
to professionnelle

EN Combine machine translation, manual editing, and professional translation and set your translation quality.

FR Combinez la traduction automatique, la révision manuelle et la traduction professionnelle et définissez la qualité de votre traduction.

Engelsk fransk
combine combinez
machine automatique
manual manuelle
editing révision
professional professionnelle
set définissez
quality qualité
your votre
and et

EN Another option is to use a professional translation service provider, like a translation company or agency (known as human translation)

FR Une autre option consiste à faire appel à un prestataire de services de traduction professionnel, comme une société ou une agence de traduction (appelée traduction humaine)

Engelsk fransk
human humaine
is consiste
or ou
agency agence
company société
option option
to à
service services
professional professionnel
a un
translation traduction
as comme
service provider prestataire

EN “Our translation team benefited from Weglot’s first layer of neural machine translation, and was able to modify and publish the content faster than with a traditional translation method.”

FR « Notre équipe de traduction a bénéficié de la première couche de traduction automatique neuronale de Weglot et a ainsi pu modifier et publier le contenu plus rapidement quen recourant à une méthode de traduction classique. »

Engelsk fransk
team équipe
benefited bénéficié
layer couche
machine automatique
publish publier
faster rapidement
method méthode
traditional classique
content contenu
and et
our notre
of de
first première
to à
modify modifier
translation traduction

EN Combine machine translation, post-editing tools and professional translation and display the translation quality you want. 

FR Combinez la traduction automatique, les outils de post-édition et la traduction professionnelle et affichez la qualité de traduction que vous souhaitez. 

Engelsk fransk
combine combinez
professional professionnelle
display affichez
quality qualité
tools outils
machine automatique
the la
and et

EN For every translation project you create, you can see a summary of all of the project details. You can see a full overview of all current and completed language projects.

FR Pour chaque projet de traduction créé, vous pouvez visualiser un résumé avec tous les détails. Vous pouvez consulter une vue d'ensemble complète de tous les projets de traduction actuels ou passés.

Engelsk fransk
details détails
summary résumé
projects projets
project projet
create créé
see visualiser
of de
current actuels
you vous
a un
translation traduction
overview vue
the une

EN In every field and at every level, you deal with professionals who know you and can anticipate your needs, including at least one dedicated translation project manager

FR Dans chaque domaine et chaque fonction, cest l’assurance de toujours traiter avec les mêmes professionnels attitrés qui vous connaissent et vont au-devant de vos attentes, notamment en gestion de projet de traduction

Engelsk fransk
field domaine
needs attentes
can vont
project projet
manager gestion
your vos
in en
professionals professionnels
including notamment
with avec
who qui
and et
you vous
dedicated de

EN Accelerate your website translation project with a first layer of machine translation from leading providers Microsoft, DeepL, Google and Yandex.

FR Accélérez votre processus de traduction de sites web grâce à une première couche de traduction automatique proposée par les principaux fournisseurs comme Microsoft, DeepL, Google et Yandex.

Engelsk fransk
accelerate accélérez
project processus
layer couche
machine automatique
providers fournisseurs
microsoft microsoft
google google
yandex yandex
deepl deepl
of de
your votre
website web
and à

EN Machine translation is a way for us to provide you with a first layer of translation. Think of it as giving you a head start with your website localization project.

FR Par la traduction automatique, nous vous fournissons un premier jet de traduction. Il s'agit de vous donner une longueur d'avance dans votre projet de localisation de site web.

Engelsk fransk
machine automatique
it il
project projet
localization localisation
a un
your votre
provide fournissons
translation traduction
is sagit
of de
website site
you vous

EN Machine translation can be your best ally if you use it correctly on your website translation project

FR La traduction automatique peut être votre meilleur alliée si vous l’utilisez correctement dans votre projet de traduction de site web

Engelsk fransk
machine automatique
ally allié
best meilleur
if si
correctly correctement
project projet
your votre
you vous
translation traduction
website site
can peut

EN Online translation projects, simultaneous translation and review, and centralized project setup are a few features of memoQ server.

FR Les projets de traduction en ligne, la traduction et la révision simultanées et la configuration centralisée de projets constituent quelques-unes des fonctions du serveur memoQ.

Engelsk fransk
online en ligne
review révision
memoq memoq
features fonctions
server serveur
setup configuration
centralized centralisé
of de
projects projets
simultaneous simultané
few quelques
and et

EN memoQ project manager is a computer-assisted translation environment to manage translation projects and increase productivity

FR memoQ project manager est un environnement de traduction assistée par ordinateur conçu pour gérer les projets de traduction et améliorer la productivité

Engelsk fransk
memoq memoq
environment environnement
increase améliorer
computer ordinateur
productivity productivité
manager manager
a un
is est
projects projets
manage gérer
and et

EN Post-translation analysis report After the project is completed, you can see how much you actually saved using translation memories and other resources

FR Rapport d’analyse post-traduction Une fois le projet terminé, vous pouvez voir combien de temps vous avez gagné en utilisant les mémoires de traduction et les autres ressources

Engelsk fransk
completed terminé
report rapport
see voir
resources ressources
project projet
how combien
the le
you vous
and et
other autres

EN If you already have your own Translation Memories, we can analyse them and advise if Machine Translation is suitable for your project.

FR Si vous possédez déjà vos propres mémoires de traduction, nous pouvons les analyser et vous indiquer si la traduction automatique est adaptée à votre projet.

Engelsk fransk
analyse analyser
machine automatique
project projet
if si
already déjà
we nous
have possédez
suitable adapté
we can pouvons
is est
you vous
and à

EN Online translation projects, simultaneous translation and review, and centralized project setup are a few features of memoQ server.

FR Les projets de traduction en ligne, la traduction et la révision simultanées et la configuration centralisée de projets constituent quelques-unes des fonctions du serveur memoQ.

Engelsk fransk
online en ligne
review révision
memoq memoq
features fonctions
server serveur
setup configuration
centralized centralisé
of de
projects projets
simultaneous simultané
few quelques
and et

EN memoQ project manager is a computer-assisted translation environment to manage translation projects and increase productivity

FR memoQ project manager est un environnement de traduction assistée par ordinateur conçu pour gérer les projets de traduction et améliorer la productivité

Engelsk fransk
memoq memoq
environment environnement
increase améliorer
computer ordinateur
productivity productivité
manager manager
a un
is est
projects projets
manage gérer
and et

EN Post-translation analysis report After the project is completed, you can see how much you actually saved using translation memories and other resources

FR Rapport d’analyse post-traduction Une fois le projet terminé, vous pouvez voir combien de temps vous avez gagné en utilisant les mémoires de traduction et les autres ressources

Engelsk fransk
completed terminé
report rapport
see voir
resources ressources
project projet
how combien
the le
you vous
and et
other autres

EN Accelerate your website translation project with a first layer of machine translation from leading providers Microsoft, DeepL, Google and Yandex

FR Accélérez votre projet de traduction de sites Web grâce à une première couche de traduction automatique proposée par les principaux fournisseurs Microsoft, DeepL, Google et Yandex

Engelsk fransk
accelerate accélérez
layer couche
machine automatique
providers fournisseurs
microsoft microsoft
google google
yandex yandex
project projet
deepl deepl
of de
your votre
website web
and à

EN Discover how TheGlobalGaming put their translation project on autopilot and saw a 4x reduction in translation costs

FR Découvrez comment TheGlobalGaming a mis son projet de traduction en pilotage automatique et a vu ses coûts de traduction divisés par quatre.

Engelsk fransk
discover découvrez
saw vu
costs coûts
project projet
how comment
in en
on mis
a quatre
and et

EN Accelerate your website translation project with a first layer of machine translation from leading providers Microsoft, DeepL, and Google

FR Accélérez votre projet de traduction de sites Web grâce à une première couche de traduction automatique proposée par les principaux fournisseurs Microsoft, DeepL et Google

Engelsk fransk
accelerate accélérez
layer couche
machine automatique
providers fournisseurs
microsoft microsoft
google google
project projet
deepl deepl
of de
your votre
website web
and à

EN Download our study into the accuracy of machine translation and how it fits in today?s website translation project.

FR Téléchargez notre étude sur la précision de la traduction automatique et sa place dans les projets de traduction de sites Web d'aujourd'hui.

Engelsk fransk
download téléchargez
accuracy précision
machine automatique
s l
project projets
the la
study étude
of de
in dans
website web
our notre
and et

EN Machine Translation has a place in every translation strategy

FR La traduction automatique a une place dans chaque stratégie de traduction

Engelsk fransk
machine automatique
strategy stratégie
place place
translation traduction
has a
a une
in dans

EN Every translation is a new translation”. Interview with Nathalie Bauer

FR «Chaque traduction est une nouvelle traduction»: entretien avec Nathalie Bauer

Engelsk fransk
new nouvelle
interview entretien
translation traduction
with avec
every chaque
a une
is est

EN The next phase (execution) typically begins with a project kickoff meeting where the project manager outlines the project objectives to all stakeholders involved. Before that meeting happens, it is crucial for the project manager to do the following:

FR La phase suivante (exécution) commence généralement par une réunion de lancement au cours de laquelle le chef de projet expose les objectifs du projet à toutes les parties concernées. Avant cette réunion, le chef de projet doit absolument :

Engelsk fransk
phase phase
typically généralement
begins commence
meeting réunion
manager chef
involved concernées
project projet
objectives objectifs
execution exécution
to à
before de

EN Zoho Projects is a cloud-based project management solution designed for small and midsize companies. It offers project scheduling and budgeting, which allows project managers to define project tasks, assign them to their teams,... Learn more

FR Rollbar est une solution cloud de bug tracking et de surveillance qui s'adresse aux entreprises de toutes tailles. Rollbar prend en charge plusieurs langages de programmation et frameworks tels que JavaScript, Python,.NET,... En savoir plus

Engelsk fransk
solution solution
scheduling programmation
small tailles
companies entreprises
cloud cloud
a une
is est
management surveillance
learn et
tasks charge
more plus

EN From Smartsheet: Delete the project folder for the provisioned project from the Project Workspace. If you’re using an intake sheet, you'll also want to clear the column value indicating the the project has been provisioned.

FR Depuis Smartsheet : supprimez le dossier du projet provisionné de l’Espace de travail du projet. Si vous utilisez une Feuille de prise en charge, vous devez également effacer la valeur de la colonne indiquant que le projet a été provisionné.

Engelsk fransk
smartsheet smartsheet
column colonne
indicating indiquant
if si
sheet feuille
project projet
folder dossier
also également
value valeur
has a
been été

EN -Press continue to add more products to your project. -Press "Go to project" to change the number, share the project with a customer / colleague, print or send us a project request.

FR -Cliquez sur «Suivant» pour ajouter plus de produits à votre projet. -Cliquez sur «Aller au projet » pour modifier le nombre, partager le projet avec un client/collègue, l'imprimer ou de nous envoyer une demande de projet.

Engelsk fransk
customer client
colleague collègue
share partager
or ou
project projet
request demande
the le
your votre
add ajouter
products produits
a un
to à
more plus
with avec

Viser 50 av 50 oversettelser