DE 14. Nebenabreden Nebenabreden bedürfen der Schriftform. Dies gilt auch für die Abbedingung dieses Schriftformerfordernisses.
DE 14. Nebenabreden Nebenabreden bedürfen der Schriftform. Dies gilt auch für die Abbedingung dieses Schriftformerfordernisses.
EN 16. Jurisdiction Place of jurisdiction for all disputes from the business relationship – also after it has ended – is Traunstein (Germany), this also applies if Customer is a legal person under private or public law or is a public special fund.
tysk | Engelsk |
---|---|
gilt | applies |
auch | also |
für | for |
DE Änderungen dieser Vereinbarung und aller Nebenabreden, einschließlich der Leistungsbeschreibung, des Hauptteils dieser Vereinbarung und eventueller Anhänge, müssen in schriftlicher Form erfolgen
EN Amendments to this Agreement and any side agreements, including the Service Specification, the main body of this Agreement and any potential appendices, must be in written form
tysk | Engelsk |
---|---|
form | form |
vereinbarung | agreement |
einschließlich | including |
in | in |
DE Nebenabreden bedürfen der Schriftform.
EN Side-agreements must be made in writing.
tysk | Engelsk |
---|---|
der | be |
DE Änderungen, Ergänzungen und Kündigungen bedürfen der Schriftform, für Vertragsschlüsse ab dem 25.05.2018 der Textform, mündliche Nebenabreden haben keine Gültigkeit
EN Modifications or changes of terms or conditions or the contract, as well as cancellations will only be accepted in writing, for contract conclusions beginning from 2018-05-25 in text form, oral agree- ments shall not be considered valid
tysk | Engelsk |
---|---|
Änderungen | changes |
textform | text form |
mündliche | oral |
und | writing |
ab | from |
für | for |
keine | not |
DE (1) Nebenabreden, Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrages bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform. Dies gilt auch für dieses Schriftformerfordernis selbst.
EN (1) Collateral agreements, amendments, or supplements to this contract require written form to become legally effective. This also applies to this written form requirement itself.
tysk | Engelsk |
---|---|
ergänzungen | supplements |
vertrages | contract |
gilt | applies |
und | written |
zu | to |
DE Ausnahmerechte und Vertraulichkeit von Nebenabreden
EN Excuse rights and confidentiality of side letters
tysk | Engelsk |
---|---|
vertraulichkeit | confidentiality |
und | and |
von | of |
DE (5) Mündliche Nebenabreden sind unwirksam
EN (5) Verbal supplementary agreements are void
tysk | Engelsk |
---|---|
mündliche | verbal |
sind | are |
DE Ausnahmerechte und Vertraulichkeit von Nebenabreden
EN Excuse rights and confidentiality of side letters
tysk | Engelsk |
---|---|
vertraulichkeit | confidentiality |
und | and |
von | of |
DE Änderungen und Ergänzungen dieser AGB sowie des Auftrages oder sonstiger Vertragsbestandteile bedürfen der Schriftform; mündliche Nebenabreden bestehen nicht. Diese Bestimmung gilt nicht gegenüber Verbrauchern.
EN Changes and additions to these GTC and to the Assignment or other contract components must be writing; there have been no verbal ancillary agreements. This provision does not apply in relation to Consumers.
tysk | Engelsk |
---|---|
Änderungen | changes |
ergänzungen | additions |
agb | gtc |
mündliche | verbal |
bestimmung | provision |
verbrauchern | consumers |
oder | or |
nicht | not |
gilt | apply |
bestehen | be |
gegenüber | to |
und | and |
DE Nebenabreden bedürfen der Schriftform.
EN Side-agreements must be made in writing.
tysk | Engelsk |
---|---|
der | be |
DE Änderungen, Ergänzungen und Kündigungen bedürfen der Schriftform, für Vertragsschlüsse ab dem 25.05.2018 der Textform, mündliche Nebenabreden haben keine Gültigkeit
EN Modifications or changes of terms or conditions or the contract, as well as cancellations will only be accepted in writing, for contract conclusions beginning from 2018-05-25 in text form, oral agree- ments shall not be considered valid
tysk | Engelsk |
---|---|
Änderungen | changes |
textform | text form |
mündliche | oral |
und | writing |
ab | from |
für | for |
keine | not |
DE Nebenabreden und Änderungen bedürfen der schriftlichen Bestätigung durch uns, es sei denn, unser Mitarbeiter ist zur Vereinbarung der Nebenabrede oder Änderung bevollmächtigt.
EN Side agreements and amendments shall be subject to confirmation in writing by us, unless our employees have been authorised to agree a side agreement or amendment.
tysk | Engelsk |
---|---|
bestätigung | confirmation |
mitarbeiter | employees |
es sei denn | unless |
vereinbarung | agreement |
oder | or |
uns | us |
ist | shall |
und | and |
denn | to |
unser | our |
Viser 12 av 12 oversettelser