TR Football Manager, benzersiz bir gerçekliğe sahip yaşayan ve nefes alan bir oyun dünyasıdır ve diğer futbol oyunlarının yalnızca arzu edebileceği özgün bir futbol yaratır.
TR Football Manager, benzersiz bir gerçekliğe sahip yaşayan ve nefes alan bir oyun dünyasıdır ve diğer futbol oyunlarının yalnızca arzu edebileceği özgün bir futbol yaratır.
EN Football Manager is a living, breathing game world of unparalleled realism and achieves football authenticity that other football games can only aspire to.
Turks | Engels |
---|---|
manager | manager |
benzersiz | unparalleled |
diğer | other |
TR Köylerde yaşayan 12 kadın sağlık çalışanına verdiğimiz eğitimle 3 binden fazla aileye ulaştık.
EN We reached out to more than 3000 families with the trainings we delivered to 12 femal health professionals.
Turks | Engels |
---|---|
sağlık | health |
verdiğimiz | we |
TR Suriye’deki krizden etkilenerek evlerini terk etmek zorunda kalmış ve kamp dışında yaşayan mülteciler için insani yardım projeleri yürütmeye başladık.
EN We started humanitarian aid programmes for the refugees who had to leave their houses as a result of the crisis in Syria and living outside the camps.
Turks | Engels |
---|---|
suriye | syria |
dışında | outside |
mülteciler | refugees |
yardım | aid |
başladık | we started |
TR Kamp dışında yaşayan mültecilere destek olmayı amaçlayan projelerimiz kapsamında Hatay’ın Altınözü ilçesinde ilk toplum merkezimizi kurduk.
EN We opened our first Community Center in Hatay’s Altınözü district with the aim of enabling access to basic rights and providing psycho-social social.
Turks | Engels |
---|---|
ilk | first |
ın | of |
TR İstanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin ve Batman illerinde yaşayan 2066 danışanımızın 1530’unu kadın ve 1851’ini mülteciler oluşturdu
EN Of our 2066 beneficiaries living in Istanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin and Batman provinces, 1530 were women and 1851 were refugees
Turks | Engels |
---|---|
mardin | mardin |
ve | and |
batman | batman |
kadın | women |
mülteciler | refugees |
ın | of |
TR Kaliforniya Tüketici Gizliliği Yasası, Kaliforniya'da yaşayan kişilere kişisel bilgilerinin işletmeler tarafından satılmasını önleme hakkını verir
EN The California Consumer Privacy Act gives California residents the right to direct businesses from selling their personal information
Turks | Engels |
---|---|
kaliforniya | california |
tüketici | consumer |
bilgilerinin | information |
verir | gives |
TR Country, ABD'nin güneydoğusunda yaşayan beyazlara özgü müzik tarzıdır
EN Country music is a broad term, covering a great many styles of music predominantly created in the United States of America - however there are growing traditions of country music elsewhere, particularly in Canada and Australia
Turks | Engels |
---|---|
country | country |
müzik | music |
TR İlk çıkışını “Go” adlı parçayla yaşayan sanatçı, bu parçada David Lynch dizisi ‘Twi… Devamını oku
EN He has also released music under the names Voodoo Child, Barracuda, U.H.F., The Brotherhood, DJ Cake, Lopez, On the Rim of the Wheel a Nail, … read more
Turks | Engels |
---|---|
oku | read |
ın | of |
TR Bu projede temel amacımız, kırsalda yaşayan mülteci nüfusun yaşam standartlarını yükseltmek, hak ve hizmetlere erişimlerini sağlayarak topluma etkin katılımlarını desteklemek
EN The project aims at increasing the living standards of refugees in rural areas and ensuring their access to rights and services while supporting their active participation in the community
Turks | Engels |
---|---|
yaşam | living |
ve | and |
etkin | active |
standartları | standards |
ın | of |
TR Bu projede temel amacımız, kırsalda yaşayan mülteci nüfusun yaşam standartlarını yükseltmek, hak ve hizmetlere erişimlerini sağlayarak topluma etkin katılımlarını desteklemek
EN The project aims at increasing the living standards of refugees in rural areas and ensuring their access to rights and services while supporting their active participation in the community
Turks | Engels |
---|---|
yaşam | living |
ve | and |
etkin | active |
standartları | standards |
ın | of |
TR Adana’da yaşayan beş çocuk annesi Amina, altı yıldır barındığı...
EN Amina is a mother of five and lives in Adana, Turkey. She has had to overcome...
Turks | Engels |
---|---|
adana | adana |
TR Türkiye- Avrupa ilişkilerinde Avrupa’da yaşayan ve burayı kendine vatan kabul eden beş milyonu aşkın Türkiye kökenli insan önemli bir rol oynuyor
EN At least two refugees out of thousands -dreamt of passing the Pazarkule border crossing to reach Europe- died in February because of Turkey's refugee card, played against the EU
Turks | Engels |
---|---|
türkiye | turkey |
TR Bir gün bu konuda yardımcı olabilirsiniz! Ancak şu an için bir sponsor arıyorsanız, iyileştiğiniz bir iyileşme yaşayan herkese doğrudan ulaşmanızı öneririz
EN You may one day be able to help with this! But for the moment, if you are looking for a sponsor, we encourage you to reach out directly to anybody who has a recovery that you resonate with
Turks | Engels |
---|---|
gün | day |
an | moment |
arıyorsanız | if you are looking |
doğrudan | directly |
TR İnternette aşırı doz alamasam da, kullanımım depresyonu alevlendirdi ve beni intiharın eşiğine getirdi ve daha yaygın olarak beni bir tür “yaşayan ölüm”e hapsetti
EN While I can?t overdose on the internet, my usage has exacerbated depression and brought me to the brink of suicide, and more pervasively it trapped me in a kind of ?living death?
Turks | Engels |
---|---|
beni | me |
tür | kind |
ölüm | death |
mı | my |
kullanımı | usage |
TR Örneğin, şehrinizde toplu taşıma hakkında bir anket yaparsanız, diğer şehirlerde yaşayan insanların formunuzu doldurmasını istemezsiniz
EN For example if you convey a survey about public transportation in your city, you wouldn’t want people living in other cities to fill in your form
Turks | Engels |
---|---|
anket | survey |
diğer | other |
formunuzu | your form |
insanları | people |
TR Adana’da yaşayan beş çocuk annesi Amina, altı yıldır barındığı...
EN Standing tall on one’s legs and keeping head above water is definitely...
Turks | Engels |
---|---|
da | and |
beş | one |
TR Köylerde yaşayan 12 kadın sağlık çalışanına verdiğimiz eğitimle 3 binden fazla aileye ulaştık.
EN We reached out to more than 3000 families with the trainings we delivered to 12 femal health professionals.
Turks | Engels |
---|---|
sağlık | health |
verdiğimiz | we |
TR Suriye’deki krizden etkilenerek evlerini terk etmek zorunda kalmış ve kamp dışında yaşayan mülteciler için insani yardım projeleri yürütmeye başladık.
EN We started humanitarian aid programmes for the refugees who had to leave their houses as a result of the crisis in Syria and living outside the camps.
Turks | Engels |
---|---|
suriye | syria |
dışında | outside |
mülteciler | refugees |
yardım | aid |
başladık | we started |
TR Kamp dışında yaşayan mültecilere destek olmayı amaçlayan projelerimiz kapsamında Hatay’ın Altınözü ilçesinde ilk toplum merkezimizi kurduk.
EN We opened our first Community Center in Hatay’s Altınözü district with the aim of enabling access to basic rights and providing psycho-social social.
Turks | Engels |
---|---|
ilk | first |
ın | of |
TR İstanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin ve Batman illerinde yaşayan 2066 danışanımızın 1530’unu kadın ve 1851’ini mülteciler oluşturdu
EN Of our 2066 beneficiaries living in Istanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin and Batman provinces, 1530 were women and 1851 were refugees
Turks | Engels |
---|---|
mardin | mardin |
ve | and |
batman | batman |
kadın | women |
mülteciler | refugees |
ın | of |
TR Britanya Hint Okyanusu Bölgesi’nde Yaşayan Milletler
EN Nations living in the British Indian Ocean Territory
Turks | Engels |
---|---|
hint | indian |
milletler | nations |
TR Almanya’da Yaşayan Milletler
EN Languages spoken in Germany
Turks | Engels |
---|---|
almanya | germany |
da | in |
TR • Avrupa Birliği'nde yaşayan ANYBODY + Avrupa ekonomik bölgesinin 4 ülkesi olmak • Bireysel olarak kaydetmek için tek gereken ad, adres, telefon numarası ve e-posta adresidir
EN • ANYBODY + living in the European Union + being the 4 countries of the European economic region • All you need to register individually is your name, address, phone number, and email address
Turks | Engels |
---|---|
birliği | union |
ekonomik | economic |
ad | name |
adres | address |
telefon | phone |
TR Bir bölgede yaşayan birinin diğer bölgelerdekilerle hiç anlaşamazlar
EN Anyone living in a region can never agree with those in other regions
Turks | Engels |
---|---|
diğer | other |
hiç | never |
TR Appenzell’de yaşayan ünlü sarraf Sebastian Fässler, ayakkabı tokaları ve üniforma ayrıntıları için babasından kalma geleneksel teknikleri modern bir hava ile yorumlayarak imzasını taşıyan bir tasarım yarattı
EN Sebastian Fässler, a renowned Appenzell-based silversmith, created a signature design for the shoe buckles and uniform details that pairs traditional techniques passed down from his father with a modern flair
Turks | Engels |
---|---|
ünlü | renowned |
ayrıntıları | details |
geleneksel | traditional |
modern | modern |
tasarım | design |
TR Düşüş yaşayan bir ekonomide e-ticaret gelirlerini artırmak kolay değildir
EN Growing ecommerce revenues in a difficult or declining economy isn’t easy
Turks | Engels |
---|---|
e-ticaret | ecommerce |
kolay | easy |
değildir | isn |
TR Berlin’de yaşayan Samira ve Sohal ile birleşen yolları, kültürel farklılıklar ve herkese evlilik hakkı üzerine söyleştik.
EN In an interview, Samira and Sohal from Berlin talk about their shared journey, about cultural differences and marriage for all.
Turks | Engels |
---|---|
berlin | berlin |
kültürel | cultural |
TR Connie Carter AKA Josephine ile Yaşayan Faz
EN Car flash youthful floozy sucks my large 10-pounder
TR Dünyanın her yerinde Sevda'nın yaşadığı zorlukları yaşayan milyonlarca kadın var
EN There are millions of women who experience the same hardships as Sevda all over the world
Turks | Engels |
---|---|
dünyanın | world |
her | all |
kadın | women |
TR Adana’da yaşayan beş çocuk annesi Amina, altı yıldır barındığı Türkiye’de pek çok zorlukla baş etmiş
EN Erhan is one of the participants of the short-term employment project in İstanbul, which we initiated to breathe life into financial state of vulnerable populations especially during the pandemic
TR Refakatsiz çocuklar, sokakta çalışan ve yaşayan çocuklar, AIDS, tıbbi bakım, bilgisayar okur yazarlığı, eğitim, engellilik, kadınların güçlendirilmesi ve insani yardım.
EN Unaccompanied minors, children working and living on the street, AIDS, medical care, computer literacy, education, disability, women's empowerment, and humanitarian aid.
Turks | Engels |
---|---|
çocuklar | children |
ve | and |
tıbbi | medical |
bakım | care |
bilgisayar | computer |
eğitim | education |
yardım | aid |
TR 9.1.1. Her mevsim geçit veren yolların 2 km yakınında yaşayan kırsal nüfusun oranı 9.1.2. Ulaşım modlarına göre yolcu ve yük hacmi
EN 9.1.1. Proportion of the rural population who live within 2 km of an all-season road 9.1.2. Passenger and freight volumes, by mode of transport
Turks | Engels |
---|---|
her | all |
km | km |
kırsal | rural |
ulaşım | transport |
yolcu | passenger |
ve | and |
ın | of |
göre | by |
TR 11.1.1. Gecekondu, gayri resmi yerleşim yerleri veya yetersiz konutlarda yaşayan kent nüfusunun oranı
EN 11.1.1. Proportion of urban population living in slums, informal settlements or inadequate housing
Turks | Engels |
---|---|
veya | or |
kent | urban |
TR Hayatı dibine kadar yaşayan hayalperestler ve inananlar için, kalbi ele avuca sığmayan cesur yürekler için.
EN For wanderers and seekers, those that find beauty wherever they go, for those who proudly stand tall and love all
TR 2050 yılı itibariyle, şehirlerde yaşayan vatandaşların sayısı, kırsal alanlarda yaşayanlardan 2:1 oranında daha fazla olacak
EN By 2050, there will be more citizens living in cities than in rural areas by a ratio of 2:1
Turks | Engels |
---|---|
vatandaşların | citizens |
kırsal | rural |
ın | of |
TR Konya İli ve Çevresinde Yaşayan 5-14 Yaş Grubu Çocuklarda Konjenital Daimi Diş Eksikliğinin Prevelansı: Retrospektif Çalışma
EN Prevalence Of Congenital Missing Permanent Teeth In Children Group Aged Between 5-14 Years Living In The Konya Region: Retrospective Study
Turks | Engels |
---|---|
grubu | group |
TR Köylerde yaşayan 12 kadın sağlık çalışanına verdiğimiz eğitimle 3 binden fazla aileye ulaştık.
EN We reached out to more than 3000 families with the trainings we delivered to 12 femal health professionals.
Turks | Engels |
---|---|
sağlık | health |
verdiğimiz | we |
TR Suriye’deki krizden etkilenerek evlerini terk etmek zorunda kalmış ve kamp dışında yaşayan mülteciler için insani yardım projeleri yürütmeye başladık.
EN We started humanitarian aid programmes for the refugees who had to leave their houses as a result of the crisis in Syria and living outside the camps.
Turks | Engels |
---|---|
suriye | syria |
dışında | outside |
mülteciler | refugees |
yardım | aid |
başladık | we started |
TR Kamp dışında yaşayan mültecilere destek olmayı amaçlayan projelerimiz kapsamında Hatay’ın Altınözü ilçesinde ilk toplum merkezimizi kurduk.
EN We opened our first Community Center in Hatay’s Altınözü district with the aim of enabling access to basic rights and providing psycho-social social.
Turks | Engels |
---|---|
ilk | first |
ın | of |
TR İstanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin ve Batman illerinde yaşayan 2066 danışanımızın 1530’unu kadın ve 1851’ini mülteciler oluşturdu
EN Of our 2066 beneficiaries living in Istanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin and Batman provinces, 1530 were women and 1851 were refugees
Turks | Engels |
---|---|
mardin | mardin |
ve | and |
batman | batman |
kadın | women |
mülteciler | refugees |
ın | of |
TR Adana’da yaşayan beş çocuk annesi Amina, altı yıldır barındığı...
EN Erhan is one of the participants of the short-term employment project in...
TR Köylerde yaşayan 12 kadın sağlık çalışanına verdiğimiz eğitimle 3 binden fazla aileye ulaştık.
EN We reached out to more than 3000 families with the trainings we delivered to 12 femal health professionals.
Turks | Engels |
---|---|
sağlık | health |
verdiğimiz | we |
TR Suriye’deki krizden etkilenerek evlerini terk etmek zorunda kalmış ve kamp dışında yaşayan mülteciler için insani yardım projeleri yürütmeye başladık.
EN We started humanitarian aid programmes for the refugees who had to leave their houses as a result of the crisis in Syria and living outside the camps.
Turks | Engels |
---|---|
suriye | syria |
dışında | outside |
mülteciler | refugees |
yardım | aid |
başladık | we started |
TR Kamp dışında yaşayan mültecilere destek olmayı amaçlayan projelerimiz kapsamında Hatay’ın Altınözü ilçesinde ilk toplum merkezimizi kurduk.
EN We opened our first Community Center in Hatay’s Altınözü district with the aim of enabling access to basic rights and providing psycho-social social.
Turks | Engels |
---|---|
ilk | first |
ın | of |
TR İstanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin ve Batman illerinde yaşayan 2066 danışanımızın 1530’unu kadın ve 1851’ini mülteciler oluşturdu
EN Of our 2066 beneficiaries living in Istanbul, Mersin, Şanlıurfa, Mardin and Batman provinces, 1530 were women and 1851 were refugees
Turks | Engels |
---|---|
mardin | mardin |
ve | and |
batman | batman |
kadın | women |
mülteciler | refugees |
ın | of |
TR Adana’da yaşayan beş çocuk annesi Amina, altı yıldır barındığı...
EN Erhan is one of the participants of the short-term employment project in...
TR Adana’da yaşayan beş çocuk annesi Amina, altı yıldır barındığı Türkiye’de pek çok zorlukla baş etmiş
EN Erhan is one of the participants of the short-term employment project in İstanbul, which we initiated to breathe life into financial state of vulnerable populations especially during the pandemic
TR Adana’da yaşayan beş çocuk annesi Amina, altı yıldır barındığı Türkiye’de pek çok zorlukla baş etmiş
EN Erhan is one of the participants of the short-term employment project in İstanbul, which we initiated to breathe life into financial state of vulnerable populations especially during the pandemic
TR Bu projede temel amacımız, kırsalda yaşayan mülteci nüfusun yaşam standartlarını yükseltmek, hak ve hizmetlere erişimlerini sağlayarak topluma etkin katılımlarını desteklemek
EN The project aims at increasing the living standards of refugees in rural areas and ensuring their access to rights and services while supporting their active participation in the community
Turks | Engels |
---|---|
yaşam | living |
ve | and |
etkin | active |
standartları | standards |
ın | of |
TR Yöntem kümelerini farklı sınıf hiyerarşilerinde yaşayan birçok bağımsız sınıfın içinde özgürce yeniden kullanımını mümkün kılarak tek kalıtımlı dillerdeki bazı sınırlamaları azaltmak için tasarlanmıştır
EN A Trait is intended to reduce some limitations of single inheritance by enabling a developer to reuse sets of methods freely in several independent classes living in different class hierarchies
Turks | Engels |
---|---|
sınıf | class |
bağımsız | independent |
özgürce | freely |
Toont 50 van 50 vertalingen