PT Os ataques de phishing por e-mail estão dentre os ataques de phishing mais comuns e versáteis e, com frequência, dentre os mais efetivos
PT Os ataques de phishing por e-mail estão dentre os ataques de phishing mais comuns e versáteis e, com frequência, dentre os mais efetivos
EN Email phishing attacks are among the most common and versatile phishing attacks, and often among the most effective
Portugees | Engels |
---|---|
ataques | attacks |
phishing | phishing |
comuns | common |
efetivos | effective |
com frequência | often |
PT Cookies de sessão para balanceamento de carga são utilizados durante uma sessão para identificar um mesmo servidor dentre os vários presentes para que o balanceador de carga redirecione as solicitações do usuário de forma adequada.
EN Load balancing session cookies are used for the duration of the session to identify the same server in the pool in order for the load balancer to redirect user requests appropriately.
Portugees | Engels |
---|---|
cookies | cookies |
sessão | session |
balanceamento | balancing |
carga | load |
utilizados | used |
servidor | server |
usuário | user |
PT A intocada Southland é conhecida por sua vida selvagem única e rara. Você pode encontrar tuataras, golfinhos, baleias, dentre outros animais.
EN Untouched Southland is known for its rare and unique wildlife - you can expect tuatara, dolphins, whales and more.
Portugees | Engels |
---|---|
é | is |
conhecida | known |
única | unique |
golfinhos | dolphins |
baleias | whales |
outros | more |
animais | wildlife |
PT Dentre as experiências complacentes, você pode escolher provar comida e vinhos excepcionais, cruzeiros em lago, tratamentos de spa, compras em butiques e agradáveis partidas de golfe.
EN As the trees transform the Wakatipu Basin with a swathe of gold, red and orange, autumn brings the wine harvest, and the chance to rejuvenate ahead of another exciting season, winter!
Portugees | Engels |
---|---|
dentre | with |
vinhos | wine |
PT Escolha imagens dentre milhões disponíveis e baixe quantas desejar.
EN Choose from millions of images, and download as many as you want.
Portugees | Engels |
---|---|
escolha | choose |
imagens | images |
e | and |
baixe | download |
PT Dentre os cinco edifícios mais altos em Nova York, o Empire State Building é de longe o mais antigo. A construção do edifício começou em 1930 e, depois de 13 meses (apenas 410 dias), foi concluída inacreditavelmente em 1931.
EN Of the top five tallest buildings in New York City, the Empire State Building is by far the oldest. Construction of the building began in 1930 and, after an incredible 13 months (just 410 days), was completed in 1931.
Portugees | Engels |
---|---|
nova | new |
york | york |
empire | empire |
state | state |
longe | far |
começou | began |
meses | months |
dias | days |
PT Obras disponibilizadas por você à iFixit devem ser provenientes de uma dentre três fontes:
EN Materials you submit to iFixit must be from one of three sources:
Portugees | Engels |
---|---|
você | you |
fontes | sources |
PT Os casos em que há a cobrança de taxas adicionais e violação do contrato incluem, dentre outros:
EN Examples of situations where you would incur additional fees and be in violation of the Agreement include, but are not limited to:
Portugees | Engels |
---|---|
os | you |
taxas | fees |
violação | violation |
contrato | agreement |
casos | examples |
PT Converta sua imagem para PNG com este conversor de imagens online gratuito. Carregue sua imagem e selecione dentre vários filtros para alterar sua imagem e aplicar efeitos digitais.
EN Convert your image to PNG with this free online image converter. Upload your image and select between various filters to alter your image and apply digital effects.
Portugees | Engels |
---|---|
png | png |
gratuito | free |
carregue | upload |
selecione | select |
vários | various |
filtros | filters |
aplicar | apply |
efeitos | effects |
PT Existem muitas semelhanças entre os aplicativos móvel e desktop, mas alguns recursos você só pode aproveitar no aplicativo móvel. Dentre eles:
EN There are many similarities between the mobile and desktop apps, and there are some capabilities that you can only take advantage of from the mobile apps. These include:
Portugees | Engels |
---|---|
semelhanças | similarities |
móvel | mobile |
desktop | desktop |
PT Segmentar sua lista de contatos em grupos menores e com características similares permite ajustar o conteúdo de e-mails de forma mais eficiente. A segmentação pode ser feita com base em muitas dimensões diferentes, dentre as quais se incluem:
EN Segmenting your contact list into smaller groups of contacts with similar characteristics lets you tailor email content more effectively. Segmentation can be done based on many different dimensions, including:
Portugees | Engels |
---|---|
lista | list |
grupos | groups |
menores | smaller |
características | characteristics |
similares | similar |
permite | lets |
conteúdo | content |
eficiente | effectively |
segmentação | segmentation |
feita | done |
dimensões | dimensions |
dentre | with |
incluem | including |
PT O RoboForm é o único dentre os principais gerenciadores de senhas que organiza seus favoritos para fornecer acesso rápido e fácil em todos os seus navegadores e dispositivos.
EN RoboForm is the only major password manager that organizes your bookmarks for quick and easy access across all of your browsers and devices.
Portugees | Engels |
---|---|
roboform | roboform |
principais | major |
senhas | password |
favoritos | bookmarks |
acesso | access |
rápido | quick |
fácil | easy |
navegadores | browsers |
dispositivos | devices |
PT Sistemas interativos, como hipermídia, realidade virtual e realidade aumentada estão presentes em diversas indústrias, como saúde, turismo, publicidade, jogos, entretenimento, automotivo, educação, dentre outros
EN Interactive systems, such as hypermedia, virtual reality and augmented reality, are present in many industries such as health, tourism, advertising, games, entertainment, automotive, education, among others
Portugees | Engels |
---|---|
sistemas | systems |
interativos | interactive |
realidade | reality |
virtual | virtual |
aumentada | augmented |
estão | are |
presentes | present |
diversas | many |
indústrias | industries |
saúde | health |
turismo | tourism |
publicidade | advertising |
automotivo | automotive |
educação | education |
outros | others |
PT Além disso, dentre os bancos do Reino Unido, a oferta também não se destaca e há bancos e instituições financeiras oferecendo taxas melhores
EN Also, among the UK’s banks, the offer also doesn’t stand out, and there are banks and financial institutions offering better rates
Portugees | Engels |
---|---|
instituições | institutions |
taxas | rates |
melhores | better |
reino unido | uk |
é | there |
PT A oferta do banco também não é a melhor dentre os bancos convencionais em geral
EN The bank offer is also not the best one among mainstream banks in general
Portugees | Engels |
---|---|
oferta | offer |
é | is |
PT De acordo com o Relatório de Liberdade de Imprensa, uma pesquisa de 2016, o Equador foi classificado como “não livre”, ficando na 109º posição dentre 180 países
EN According to the Freedom of the Press report study conducted in 2016 Ecuador was classified as “not free’ ranking 109 out of 180 countries
Portugees | Engels |
---|---|
imprensa | press |
foi | was |
PT Sua interface 2i2 vem com uma linha completa de softwares de gravação, sons e plug-ins para escolher dentre:
EN Your 2i2 interface comes with a whole range of recording software, sounds and plug-ins to choose from:
Portugees | Engels |
---|---|
interface | interface |
completa | whole |
softwares | software |
sons | sounds |
PT Os finlandeses amam seus livros e estão classificados dentre os povos mais letrados do mundo, bem como alguns dos usuários mais prolíficos das bibliotecas. Em média, cada residente da Finlândia pega 16 itens emprestados por ano em bibliotecas.
EN Finnish people love their books. The Finns are ranked as some of the most literate people in the world, as well as some of the most prolific users of libraries. On average, every resident of Finland borrows 16 items from a library each year.
Portugees | Engels |
---|---|
finlandeses | finns |
livros | books |
povos | people |
mundo | world |
bem | well |
usuários | users |
média | average |
residente | resident |
ano | year |
PT Esse tipo de questão é usado para selecionar uma resposta dentre uma lista de opções.
EN List Picker is used to select one answer from a list of possible answers.
Portugees | Engels |
---|---|
usado | used |
lista | list |
PT Esse tipo de questão é usado para selecionar uma ou mais imagens, dentre até 8 opções
EN Multiple Choice - Image Many Answers is used to select one or more answers from up to 8 displayed images
Portugees | Engels |
---|---|
usado | used |
ou | or |
opções | choice |
PT Esse tipo de questão é usado para selecionar uma imagem, dentre até 8 opções
EN Multiple Choice - Image Single Answer is used to select one answer from up to 8 displayed images
Portugees | Engels |
---|---|
usado | used |
opções | choice |
PT Esse tipo de questão é usado para selecionar uma ou mais respostas, dentre uma lista com até 36 opções.
EN Multiple Choice - Many Answers is used to select one or more answers from a list of 36 possible answers.
Portugees | Engels |
---|---|
usado | used |
ou | or |
respostas | answers |
lista | list |
opções | choice |
PT Esse tipo de questão é usado para selecionar uma resposta, dentre uma lista com até 36 opções.
EN Multiple Choice - Single Answer is used to select one answer from a list of 36 possible answers.
Portugees | Engels |
---|---|
usado | used |
lista | list |
opções | choice |
PT Esse tipo de questão é usado para revelar uma imagem, dentre até oito opções.
EN Swipe to Reveal is used to uncover one of eight hidden images.
Portugees | Engels |
---|---|
usado | used |
imagem | images |
PT Segunda dentre seis irmãos, três mulheres e três homens, filhos do operário Fred Ross e da professora Ernestine Earle Ross, formou, junto com Mary Wilson, Florence Ballard e Barbara Martin um grupo chamado The Primettes, em 1959
EN Ross is one of the most successful female artists of her era, both due to her solo work and her role as lead singer of The Supremes during the 1960s
Portugees | Engels |
---|---|
mulheres | female |
ross | ross |
os | her |
s | s |
PT Segunda dentre seis irmãos, três mulheres e três homens, filhos do operário Fred Ross e da profes… leia mais
EN Ross is one of the most successful female artists of her era, both due to her solo work and her role as lead singer of The Supremes … read more
Portugees | Engels |
---|---|
mulheres | female |
ross | ross |
os | her |
PT Lorde recebeu 4 indicações no Grammy Awards, dentre elas, 2 vencedoras pelo prestígio de “Royals”
EN Lorde's music is primarily electropop and contains elements of subgenres such as dream pop and indie-electro
PT Dentre os passatempos divertidos a praticar com colegas americanos estão futebol americano, vôlei, entre outros
EN There?s football, volleyball and other fun pastimes with American peers
Portugees | Engels |
---|---|
colegas | peers |
estão | there |
americano | american |
outros | other |
com | and |
PT Também, além dos limites das Aliança Oneworld, a BA coopera estreitamente com outras companhias aéreas, dentre as quais - a Japan Airlines
EN Even beyond the Oneworld Alliance, the BA cooperates closely with other airlines, including Japan Airlines
Portugees | Engels |
---|---|
aliança | alliance |
ba | ba |
japan | japan |
PT Também, além dos limites das Aliança Oneworld, a BA coopera estreitamente com outras companhias aéreas, dentre as quais - a Japan Airlines
EN Even beyond the Oneworld Alliance, the BA cooperates closely with other airlines, including Japan Airlines
Portugees | Engels |
---|---|
aliança | alliance |
ba | ba |
japan | japan |
PT Invista no seu futuro em tecnologia e pague de acordo com suas possibilidades. Avalie dentre nossas opção de financiamento, qual faz mai sentido para seu momento atual.
EN Invest in your future in tech on your terms, from traditional loans to pay-for-success models. Flexible financing options allow you to focus on developing your newfound skills.
Portugees | Engels |
---|---|
invista | invest |
futuro | future |
tecnologia | tech |
financiamento | financing |
PT Para uma coluna de data, você pode aplicar a formatação com base no período, "passado" ou "nos próximos [x] dias" (dentre outras opções).
EN For a date column, you can apply formatting based on the date being "in the past" or "in the next [x] days" (among other options).
Portugees | Engels |
---|---|
coluna | column |
você | you |
aplicar | apply |
formatação | formatting |
ou | or |
x | x |
outras | other |
opções | options |
PT O curso de mestrado profissional em economia e mercados enfatiza questões econômicas reais dos setores produtivos. Dessa forma, o aluno opta por uma dentre duas linhas de atuação: Funcionamento de Mercados e Mercados Internacionais.
EN The program emphasizes real-life economic issues from productive sectors. Students may choose from two tracks: Market Operations and Behavior and International Markets.
Portugees | Engels |
---|---|
curso | program |
economia | economic |
enfatiza | emphasizes |
questões | issues |
reais | real |
setores | sectors |
internacionais | international |
PT Converta seus arquivos para o novo formato de áudio OPUS com este conversor de áudio online gratuito. Escolha dentre várias configurações para obter resultados de alta qualidade.
EN Convert your files to the new OPUS audio format with this free online audio converter. Choose among several settings to obtain high quality results.
Portugees | Engels |
---|---|
formato | format |
online | online |
gratuito | free |
escolha | choose |
várias | several |
configurações | settings |
obter | obtain |
resultados | results |
qualidade | quality |
PT O Turbologo permite que você obtenha o direito de usar todos os itens gráficos, escolher dentre uma variedade de opções e pagar até 10 vezes menos do que poderia custar com um freelancer
EN Turbologo allows you to get the right to use all graphics, choose from a variety of options and pay as much as 10 times less than it could cost from freelancer
Portugees | Engels |
---|---|
permite | allows |
obtenha | get |
direito | right |
gráficos | graphics |
vezes | times |
menos | less |
custar | cost |
turbologo | turbologo |
PT Nosso Criador de Slogans precisa de apenas alguns segundos para escolher os slogans relacionados ao seu negócio dentre as 1.000 opções. Uma seleção verdadeiramente impressionante!
EN Our Slogan Maker needs just a few seconds to choose your business-related slogans from 1,000 options. A truly stunning selection!
Portugees | Engels |
---|---|
criador | maker |
apenas | just |
segundos | seconds |
relacionados | related |
negócio | business |
verdadeiramente | truly |
impressionante | stunning |
PT O Marketing está repleto de diversas estratégias e modelos, dentre as quais uma delas é o chamado funil de vendas
EN Marketing is replete with strategies and models, one of which is the sales funnel
Portugees | Engels |
---|---|
estratégias | strategies |
modelos | models |
funil | funnel |
PT Suba seu próprio traço ou escolha dentre os estilos principais do SketchUp para dar um toque mais pessoal
EN Upload your own hand strokes or choose from SketchUp’s core styles to create a warm touch
Portugees | Engels |
---|---|
ou | or |
escolha | choose |
estilos | styles |
principais | core |
sketchup | sketchup |
dar | create |
toque | touch |
PT Cookies persistentes: são aqueles onde os dados continuam armazenados no terminal e podem ser acessados e tratados durante um período definido pelo responsável dos cookies, que pode durar dentre alguns minutos até vários anos.
EN Persistent cookies: these are cookies designed to keep the data stored on the user's device so they can be accessed and processed for a period of time defined by the cookie manager. This period may vary from a few minutes to several years.
Portugees | Engels |
---|---|
armazenados | stored |
acessados | accessed |
definido | defined |
responsável | manager |
s | s |
tratados | processed |
PT A Granta é uma dentre apenas seis ou sete empresas ao redor do mundo que projeta implantes cranianos personalizados
EN Granta is one of only six or seven companies around the world that design custom skull implants
Portugees | Engels |
---|---|
ou | or |
empresas | companies |
mundo | world |
implantes | implants |
personalizados | custom |
PT Conversamos com a designer responsável por uma das mais inusitadas histórias de sucesso dentre as tantas de Moomin: as canecas que você pode encontrar em quase todos os lares finlandeses
EN We talk to the designer behind one of the most unusual Moomin success stories: the mugs that you can find in almost every Finnish household
Portugees | Engels |
---|---|
designer | designer |
histórias | stories |
sucesso | success |
canecas | mugs |
encontrar | find |
quase | almost |
PT Cliente pessoa jurídica conta também com o App Bradesco Net Empresa para fazer suas operações bancárias como pagamentos, transferências, Pix, DOC/TED, depósito em cheque, dentre outras transações, tudo diretamente pelo Celular.
EN The legal entity can also count on the App Bradesco Net Empresa to do banking operations, like payments, transfers, PIX, DOC/TED (Electronic Check/Wire Transfer), check deposit
Portugees | Engels |
---|---|
pessoa | entity |
bradesco | bradesco |
net | net |
pix | pix |
doc | doc |
depósito | deposit |
cheque | check |
empresa | empresa |
ted | ted |
PT Na Ágora, oferecemos soluções de investimento com foco ASG, como a carteira Ágora Top Green, que recomenda empresas dentre as companhias listadas no ISE da B3.
EN At Ágora, we offer investment solutions with an ESG focus, such as the Ágora Top Green portfolio, which recommends companies among the companies listed on the B3?s ISE.
Portugees | Engels |
---|---|
soluções | solutions |
foco | focus |
carteira | portfolio |
top | top |
green | green |
recomenda | recommends |
listadas | listed |
ise | ise |
PT Bradesco é a Marca Mais Valiosa do Brasil, segundo o ranking da consultoria Kantar, divulgado pela revista IstoÉ Dinheiro, destacando-se em primeiro lugar dentre todos os segmentos;
EN Bradesco is the Most Valuable Brand in Brazil, according to the ranking of the consulting firm Kantar, published by the IstoÉ Dinheiro magazine, featured as first place among all segments;
Portugees | Engels |
---|---|
bradesco | bradesco |
é | is |
valiosa | valuable |
brasil | brazil |
ranking | ranking |
revista | magazine |
lugar | place |
segmentos | segments |
dinheiro | dinheiro |
PT Melhor ganho em “Valor de Mercado” dentre os bancos do País (Economatica); e
EN Best gain in ?Market Capitalization? among banks in Brazil (Economatica); and
Portugees | Engels |
---|---|
melhor | best |
ganho | gain |
mercado | market |
bancos | banks |
PT A Iberdrola criou diferentes produtos e serviços únicos como resultado da sua aposta na digitalização, personalização dos produtos ao cliente e excelência no serviço. Dentre eles, destacam-se:
EN Iberdrola has already designed various unique products and services as a result of its commitment to digitisation, the customisation of products to suit the customer and excellence in its service. These include:
Portugees | Engels |
---|---|
iberdrola | iberdrola |
digitalização | digitisation |
personalização | customisation |
cliente | customer |
excelência | excellence |
PT São muitos os títulos honoris causa foram conferidos a Chiara Lubich por instituições acadêmicas internacionais, em nas mais vaáriadas disciplinas (teologia, filosofia, psicologia, economia, ciências sociais, dentre outras).
EN International academic institutions awarded Chiara Lubich honorary degrees in a number of disciplines (theology, philosophy, psychology, economics, social sciences, etc.).
Portugees | Engels |
---|---|
instituições | institutions |
internacionais | international |
disciplinas | disciplines |
filosofia | philosophy |
psicologia | psychology |
economia | economics |
ciências | sciences |
sociais | social |
chiara | chiara |
lubich | lubich |
PT As doenças degenerativas são aquelas onde aos poucos a pessoa vai perdendo suas funções vitais, dentre elas estão a atrofia, câncer, catarata, esclerose, Parkinson e Alzheimer, por exemplo
EN Degenerative diseases are those where little by little the person loses his vital functions, such as: atrophy, cancer, cataract, sclerosis, Parkinson's and Alzheimer's
Portugees | Engels |
---|---|
doenças | diseases |
poucos | little |
funções | functions |
vitais | vital |
câncer | cancer |
s | s |
PT Leve sua produção de filmes para o próximo nível, criando um logotipo impressionante. Destaque sua marca dentre milhares de outras com um logotipo personalizado.
EN Take your film production to the next level by creating a striking movie logo. Separate your brand from thousands of others with a personalized logo.
Portugees | Engels |
---|---|
produção | production |
nível | level |
criando | creating |
impressionante | striking |
outras | others |
personalizado | personalized |
PT Dentre todos os planos do Setapp, encontre um perfeito para você e todos os seus dispositivos Mac e iOS
EN Of all our Setapp plans, find a perfect fit for you and all your Mac and iOS devices
Portugees | Engels |
---|---|
planos | plans |
encontre | find |
perfeito | perfect |
ios | ios |
setapp | setapp |
Toont 50 van 50 vertalingen