Vertaal "minstens één cijfer" naar Koreaans

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "minstens één cijfer" van Nederlands naar Koreaans

Vertalingen van minstens één cijfer

"minstens één cijfer" in Nederlands kan worden vertaald in de volgende Koreaans woorden/zinnen:

minstens 최소
één 또는 하나의

Vertaling van Nederlands naar Koreaans van minstens één cijfer

Nederlands
Koreaans

NL Het wachtwoord moet minstens 8 tekens bevatten, waaronder 1 hoofdletter, 1 kleine letter, 1 cijfer en 1 speciaal teken

KO 비밀번호는 8자 이상이어야 하며 영문 대문자 1개, 소문자 1개, 숫자 1개, 특수문자 1개 이상이 포함되어야 합니다

Transliteratie bimilbeonhoneun 8ja isang-ieoya hamyeo yeongmun daemunja 1gae, somunja 1gae, susja 1gae, teugsumunja 1gae isang-i pohamdoeeoya habnida

NL U moet de transactiekosten van een creditcard als variabele kosten beschouwen, omdat deze zijn gebaseerd op een percentage per verkoopbedrag. Het cijfer verandert afhankelijk van de prijs van een artikel.

KO 신용 카드 거래 수수료는 판매 금액 당 백분율을 기준으로하기 때문에 가변 비용으로 처리해야합니다. 품목 가격에 따라 그림이 변경됩니다.

Transliteratie sin-yong kadeu geolae susulyoneun panmae geum-aeg dang baegbun-yul-eul gijun-eulohagi ttaemun-e gabyeon biyong-eulo cheolihaeyahabnida. pummog gagyeog-e ttala geulim-i byeongyeongdoebnida.

NL Wijs aan elke optie een waarde toe tussen 1 en 4, waarbij een lager cijfer betekent dat de taak een hogere prioriteit heeft.

KO 옵션에 1~4점 사이의 가치를 할당하세요. 낮은 숫자는 작업의 우선 순위가 더 높은 것입니다.

Transliteratie gag obsyeon-e 1~4jeom saiui gachileul haldanghaseyo. naj-eun susjaneun jag-eob-ui useon sun-wiga deo nop-eun geos-ibnida.

NL Scène met 3D-modellen van een cijfer of omgeving

KO 인물 또는 환경 3D 모델이 사용된 장면

Transliteratie inmul ttoneun hwangyeong 3D model-i sayongdoen jangmyeon

NL De gebruiker heeft te vaak geprobeerd een sessie te maken met een ongeldige code en is door de service beperkt. We raden de gebruiker aan om minstens een uur te wachten voordat hij het opnieuw probeert.

KO 사용자가 유효하지 않은 코드를 사용하여 세션을 들려고했으며 서비스에 의해 속도가 제되었습니다. 재 시도하기 전에 적어도 시간을 기다리는 것이 좋습니다.

Transliteratie sayongjaga yuhyohaji anh-eun kodeuleul sayonghayeo sesyeon-eul mandeullyeogohaess-eumyeo seobiseue uihae sogdoga jehandoeeossseubnida. jae sidohagi jeon-e jeog-eodo han sigan-eul gidalineun geos-i johseubnida.

NL Trek er minstens één keer per week op uit met je camera en belichting om een testshoot te doen.   

KO 최소 일주일에 번은 카메라와 조명 장비를 꺼내들고 테스트 촬영을 하라.   

Transliteratie choeso ilju-il-e han beon-eun kamelawa jomyeong jangbileul kkeonaedeulgo teseuteu chwal-yeong-eul hala.   

NL Zorg ervoor dat je minstens één methode achter de hand hebt waarmee je snel en comfortabel kunt werken en die een mooi eindresultaat geeft als andere methodes niet blijken te werken. 

KO 모든 시도가 실패로 돌아가더라도 언제든 의지할 수 있는, 빠르고 편안의 테크닉을 최소 1가지 준비할 것. 

Transliteratie modeun sidoga silpaelo dol-agadeolado eonjedeun uijihal su issneun, ppaleugo pyeon-anhan naman-ui tekeunig-eul choeso 1gaji junbihal geos. 

NL Als duikprofessional heb je sowieso je basisduikuitrusting, waar onder een duikcomputer, een duikmes, en minstens twee oppervlaktesignaleringsmiddelen nodig

KO 다이브 프로페셔널로서 여러분은 다이브 컴퓨터와 다이브 나이프, 그리고 최소 2개의 수면 신호 장치를 포함 기본 스쿠버 장비를 준비해야 합니다

Transliteratie daibeu peulopesyeoneolloseo yeoleobun-eun daibeu keompyuteowa daibeu naipeu, geuligo choesohan 2gaeui sumyeon sinho jangchileul pohamhan gibon seukubeo jangbileul junbihaeya habnida

NL Citrix biedt medewerkers een realtime ervaring die minstens net zo goed is als bij een lokaal geïnstalleerde applicatie.

KO Citrix는 직원들에게 로컬 애플리케이션 수준 또는 그 이상의 실시간 경험을 제공합니다.

Transliteratie Citrixneun jig-wondeul-ege lokeol aepeullikeisyeon sujun ttoneun geu isang-ui silsigan gyeongheom-eul jegonghabnida.

NL Je kunt kinderen van minstens 8 jaar eerst inschrijven voor een Bubblemaker- of Seal Team-programma. Dit is een leuke en spannende manier om kennis te maken met duiken. 

KO 자녀가 8세 이상인 경우, 버블메이커(Bubblemaker) 또는 씰 팀(Seal Team) 프로그램에 먼저 등록하면 스쿠버 다이빙을 함께 즐길 수 있습니다. 

Transliteratie janyeoga 8se isang-in gyeong-u, beobeulmeikeo(Bubblemaker) ttoneun ssil tim(Seal Team) peulogeulaem-e meonjeo deungloghamyeon seukubeo daibing-eul hamkke jeulgil su issseubnida. 

NL Als duikprofessional moet je alle standaardduikuitrusting hebben, zoals een duikcomputer, een duik-tool/mes en minstens twee signaleringsmiddelen voor aan de oppervlakte

KO 다이빙 전문가라면 다이빙 컴퓨터, 다이빙 도구/나이프 및 최소 두 가지의 수면 신호 장치를 포함 모든 기본 스쿠버 장비를 갖추고 싶을 것입니다

Transliteratie daibing jeonmungalamyeon daibing keompyuteo, daibing dogu/naipeu mich choeso du gajiui sumyeon sinho jangchileul pohamhan modeun gibon seukubeo jangbileul gajchugo sip-eul geos-ibnida

NL Citrix biedt medewerkers een realtime ervaring die minstens net zo goed is als bij een lokaal geïnstalleerde applicatie.

KO Citrix는 직원들에게 로컬 애플리케이션 수준 또는 그 이상의 실시간 경험을 제공합니다.

Transliteratie Citrixneun jig-wondeul-ege lokeol aepeullikeisyeon sujun ttoneun geu isang-ui silsigan gyeongheom-eul jegonghabnida.

NL Je kunt kinderen van minstens 8 jaar eerst inschrijven voor een Bubblemaker- of Seal Team-programma. Dit is een leuke en spannende manier om kennis te maken met duiken. 

KO 자녀가 8세 이상인 경우, 버블메이커(Bubblemaker) 또는 씰 팀(Seal Team) 프로그램에 먼저 등록하면 스쿠버 다이빙을 함께 즐길 수 있습니다. 

Transliteratie janyeoga 8se isang-in gyeong-u, beobeulmeikeo(Bubblemaker) ttoneun ssil tim(Seal Team) peulogeulaem-e meonjeo deungloghamyeon seukubeo daibing-eul hamkke jeulgil su issseubnida. 

NL Als duikprofessional heb je sowieso je basisduikuitrusting, waar onder een duikcomputer, een duikmes, en minstens twee oppervlaktesignaleringsmiddelen nodig

KO 다이브 프로페셔널로서 여러분은 다이브 컴퓨터와 다이브 나이프, 그리고 최소 2개의 수면 신호 장치를 포함 기본 스쿠버 장비를 준비해야 합니다

Transliteratie daibeu peulopesyeoneolloseo yeoleobun-eun daibeu keompyuteowa daibeu naipeu, geuligo choesohan 2gaeui sumyeon sinho jangchileul pohamhan gibon seukubeo jangbileul junbihaeya habnida

NL Als duikprofessional moet je alle standaardduikuitrusting hebben, zoals een duikcomputer, een duik-tool/mes en minstens twee signaleringsmiddelen voor aan de oppervlakte

KO 다이빙 전문가라면 다이빙 컴퓨터, 다이빙 도구/나이프 및 최소 두 가지의 수면 신호 장치를 포함 모든 기본 스쿠버 장비를 갖추고 싶을 것입니다

Transliteratie daibing jeonmungalamyeon daibing keompyuteo, daibing dogu/naipeu mich choeso du gajiui sumyeon sinho jangchileul pohamhan modeun gibon seukubeo jangbileul gajchugo sip-eul geos-ibnida

NL Minimaal één volledige Tec 60 CCR Diver-cursus hebben gegeven en minstens één Tec 60 CCR Diver-brevet hebben uitgeschreven

KO 최소 1회의 Tec 60 CCR 다이버 코스를 처음부터 끝까지 지도하고, 최소 1개의 Tec 60 CCR 다이버 자격을 발급해야 합니다.

Transliteratie choeso 1hoeui Tec 60 CCR daibeo koseuleul cheoeumbuteo kkeutkkaji jidohago, choeso 1gaeui Tec 60 CCR daibeo jagyeog-eul balgeubhaeya habnida.

NL Gellis zegt: "Er gaat niets boven de sereniteit van het zand en de open lucht, de kans om kamelen, oryxen en andere dieren te zien ... met de woestijn op de achtergrond. Het is een ervaring die iedereen minstens één keer moet proberen."

KO 겔리스는 "세상에 다시 없는 곳이죠. 사막의 장엄함과 아름다움, 낙타, 오릭스, 다양 동물들... 뒤에는 사막이 펼쳐져 있고요. 누구나 번은 경험해 봐야 합니다."라고 말합니다.

Transliteratie gelliseuneun "sesang-e dasi eobsneun gos-ijyo. samag-ui jang-eomhamgwa aleumdaum, nagta, oligseu, dayanghan dongmuldeul... dwieneun samag-i pyeolchyeojyeo issgoyo. nuguna han beon-eun gyeongheomhae bwaya habnida."lago malhabnida.

NL Verdien minstens 60% aan elke verkoop. Promoot een dienst die populair is onder miljoenen mensen. Sluit je aan bij een affiliatieprogramma dat jouw partnerschap waardeert.

KO 수백이 애용하는 믿음직 호스팅어를 홍보하세요. 판매가 이루어지면 최소 60%를 드립니다. 파트너십을 소중히 여기는 호스팅어의 제휴 프로그램에 가입하세요.

Transliteratie subaegman-i aeyonghaneun mid-eumjighan hoseuting-eoleul hongbohaseyo. panmaega ilueojimyeon choeso 60%leul deulibnida. pateuneosib-eul sojunghi yeogineun hoseuting-eoman-ui jehyu peulogeulaem-e gaibhaseyo.

NL Verdien minstens 60% aan elke verkoop. Promoot een dienst die populair is onder miljoenen mensen. Sluit je aan bij een affiliatieprogramma dat jouw partnerschap waardeert.

KO 수백이 애용하는 믿음직 호스팅어를 홍보하세요. 판매가 이루어지면 최소 60%를 드립니다. 파트너십을 소중히 여기는 호스팅어의 제휴 프로그램에 가입하세요.

Transliteratie subaegman-i aeyonghaneun mid-eumjighan hoseuting-eoleul hongbohaseyo. panmaega ilueojimyeon choeso 60%leul deulibnida. pateuneosib-eul sojunghi yeogineun hoseuting-eoman-ui jehyu peulogeulaem-e gaibhaseyo.

NL Consumentenelectronica zijn misschien wel de meest complexe producten die we kunnen maken. De gemiddelde mobiele telefoon bestaat uit minstens 500 componenten?waarvan de meeste al een cocktail van verschillende materialen zijn.

KO 가전 제품은 우리가 드는 가장 복잡 제품 중 하나입니다. 일반 휴대폰은 최소 500가지 부품으로 구성하며?대부분 다른 소재가 섞인 복잡 혼합체입니다.

Transliteratie gajeon jepum-eun uliga mandeuneun gajang bogjabhan jepum jung hanaibnida. ilban hyudaepon-eun choeso 500gaji bupum-eulo guseonghamyeo?daebubun daleun sojaega seokk-in bogjabhan honhabcheibnida.

NL Elke organisatie heeft er minstens één

KO 모든 조직에는 이들 중 적어도 하나가 있습니다

Transliteratie modeun jojig-eneun ideul jung jeog-eodo hanaga issseubnida

NL Teams die ze willen gebruiken hebben minstens 10 bedrijfslicenties nodig voor de Microsoft 365-suite om alles te integreren en een soepel proces op gang te brengen.

KO 앱을 사용하기 원하는 팀은 최소 10개 이상의 마이크로소프트365스위트 비즈니스 라이센스가 있어야 모든것들을 연동하고 프로세스를 원활히 진행할 수 있습니다.

Transliteratie aeb-eul sayonghagi wonhaneun tim-eun choesohan 10gae isang-ui maikeulosopeuteu365seuwiteu bijeuniseu laisenseuga iss-eoya modeungeosdeul-eul yeondonghago peuloseseuleul wonhwalhi jinhaenghal su issseubnida.

NL Houd een uitgebreide betrokkenheidsenquête (minstens 50 tot 80 vragen, met genoeg ruimte voor uitgebreidere antwoorden) en laat medewerkers weten waarom deelname belangrijk is

KO 철저 직원 참여도 설문조사(최소 50~80개의 질문 포함, 좀 더 자세 답이 필요 경우 제 없는 공백 포함)를 작성하고 직원에게 이들의 참여가 중요하다는 점을 알립니다

Transliteratie cheoljeohan jig-won cham-yeodo seolmunjosa(choeso 50~80gaeui jilmun poham, jom deo jasehan dab-i pil-yohan gyeong-u jehan eobsneun gongbaeg poham)leul jagseonghago jig-won-ege ideul-ui cham-yeoga jung-yohadaneun jeom-eul allibnida

NL Als een foto meer zegt dan duizend woorden, zijn videobijlagen minstens tweeduizend waard

KO 사진이 천 단어의 가치가 있다면 비디오 첨부 파일의 가치는 적어도 2,000 단어입니다

Transliteratie sajin-i cheon dan-eoui gachiga issdamyeon bidio cheombu pail-ui gachineun jeog-eodo 2,000 dan-eoibnida

NL Consumentenelectronica zijn misschien wel de meest complexe producten die we kunnen maken. De gemiddelde mobiele telefoon bestaat uit minstens 500 componenten?waarvan de meeste al een cocktail van verschillende materialen zijn.

KO 가전 제품은 우리가 드는 가장 복잡 제품 중 하나입니다. 일반 휴대폰은 최소 500가지 부품으로 구성하며?대부분 다른 소재가 섞인 복잡 혼합체입니다.

Transliteratie gajeon jepum-eun uliga mandeuneun gajang bogjabhan jepum jung hanaibnida. ilban hyudaepon-eun choeso 500gaji bupum-eulo guseonghamyeo?daebubun daleun sojaega seokk-in bogjabhan honhabcheibnida.

NL Teams die ze willen gebruiken hebben minstens 10 bedrijfslicenties nodig voor de Microsoft 365-suite om alles te integreren en een soepel proces op gang te brengen.

KO 앱을 사용하기 원하는 팀은 최소 10개 이상의 마이크로소프트365스위트 비즈니스 라이센스가 있어야 모든것들을 연동하고 프로세스를 원활히 진행할 수 있습니다.

Transliteratie aeb-eul sayonghagi wonhaneun tim-eun choesohan 10gae isang-ui maikeulosopeuteu365seuwiteu bijeuniseu laisenseuga iss-eoya modeungeosdeul-eul yeondonghago peuloseseuleul wonhwalhi jinhaenghal su issseubnida.

NL Als je geïnteresseerd bent in tecduiken en je bent een PADI Open Water Diver, van minimaal 18 jaar oud die minstens 10 duiken heeft gemaakt, dan mag je al aan het Discover Tec-programma meedoen.

KO 약 여러분이 텍 다이빙에 관심이 있고 PADI 오픈 워터 다이버이고, 18세 이상이며, 최소 10회 이상의 로그된 다이브를 가지고 있다면 이 디스커버 텍에 등록할 자격을 가지게 됩니다.

Transliteratie man-yag yeoleobun-i teg daibing-e gwansim-i issgo PADI opeun woteo daibeoigo, man 18se isang-imyeo, choeso 10hoe isang-ui logeudoen daibeuleul gajigo issdamyeon i diseukeobeo teg-e deungloghal jagyeog-eul gajige doebnida.

NL Je kunt je voor de Tec Sidemount Diver-cursus inschrijven als je een PADI Advanced Open Water Diver bent, minstens 18 jaar oud bent en minimaal 30 duiken gemaakt en gelogd hebt

KO 약 여러분이 PADI 어드밴스드 오픈 워터 다이버이고, 18세 이상이며, 최소 30회 이상 기록된 다이브 로그를 가지고 있다면, 본 Tec 사이드마운트 다이버 코스에 등록할 자격을 가지게 됩니다

Transliteratie man-yag yeoleobun-i PADI eodeubaenseudeu opeun woteo daibeoigo, man 18se isang-imyeo, choeso 30hoe isang gilogdoen daibeu logeuleul gajigo issdamyeon, bon Tec saideumaunteu daibeo koseue deungloghal jagyeog-eul gajige doebnida

NL Minimaal 200 duiken hebben gemaakt en gelogd, waarvan minstens 20 tecdecompressieduiken. Minimaal 10 van die duiken moeten met trimix zijn gemaakt naar een diepte van meer dan 40 meter/130 voet.

KO 최소 200회의 다이브 로그를 가지고 있고, 그 중 최소 20회는 텍 감압 다이브, 그 중 10회는 40 미터/130 피트로 트라이믹스를 이용 다이브여야 합니다.

Transliteratie choeso 200hoeui daibeu logeuleul gajigo issgo, geu jung choeso 20hoeneun teg gam-ab daibeu, geu jung 10hoeneun 40 miteo/130 piteulo teulaimigseuleul iyonghan daibeuyeoya habnida.

NL Hiervan moet je minstens 30 duiken met trimix hebben gemaakt en 10 duiken met trimix van minder dan 21 procent zuurstof naar een diepte van meer dan 50 meter/165 voet.

KO 10회는 50 미터/165 피트보다 깊이, 21퍼센트보다 낮은 비율의 산소를 사용 트라이믹스로 다이빙해야 합니다.

Transliteratie ttohan 10hoeneun 50 miteo/165 piteuboda gip-i, 21peosenteuboda naj-eun biyul-ui sansoleul sayonghan teulaimigseulo daibinghaeya habnida.

NL Minimaal 30 duiken gemaakt en gelogd hebben, waarvan minstens 10 met EANx naar een diepte van meer dan 18 meter/60 voet

KO 최소 30회의 기록된 다이브 로그를 가지고 있고, 이 중 최소 10회의 다이빙은 EANx을 사용하여, 18 미터/60 피트 보다 깊은 수심으로 다이빙했을 것

Transliteratie choeso 30hoeui gilogdoen daibeu logeuleul gajigo issgo, i jung choeso 10hoeui daibing-eun EANxeul sayonghayeo, 18 miteo/60 piteu boda gip-eun susim-eulo daibinghaess-eul geos

NL Om je in te kunnen schrijven voor de Full Face Mask Diver-cursus moet je een PADI Open Water Diver zijn en minstens 12 jaar oud zijn.

KO 풀 페이스 마스크 다이버 코스에 등록하려면 최소한 만 12세 이상이며 PADI 오픈워터 다이버 이상이어야 합니다.

Transliteratie pul peiseu maseukeu daibeo koseue deungloghalyeomyeon choesohan man 12se isang-imyeo PADI opeun-woteo daibeo isang-ieoya habnida.

NL Verlengingen: kunnen alleen worden verkocht voor abonnementen korter dan 12 maanden wanneer hun einddatum wordt samengevoegd met een kern1productlicentie die in dezelfde bestelling wordt aangeschaft of voor minstens 12 maanden wordt verlengd.

KO 갱신: 같은 주문에서 최소 12개월 기간으로 구입 또는 갱신하는 핵심1 제품 라이선스의 종료일과 같도록 기간을 일치시킨 경우, 12개월 미의 구독 기간으로 판매할 수 있습니다.

Transliteratie gaengsin: gat-eun jumun-eseo choeso 12gaewol gigan-eulo gu-ib ttoneun gaengsinhaneun haegsim1 jepum laiseonseuui jonglyoilgwa gatdolog gigan-eul ilchisikin gyeong-u, 12gaewol miman-ui gudog gigan-euloman panmaehal su issseubnida.

NL Ons rampherstelplan wordt minstens twee keer per jaar getest om de doeltreffendheid ervan te beoordelen en om de teams op de hoogte te houden van hun verantwoordelijkheden in geval van een serviceonderbreking.

KO 저희의 재해 복구 계획은 효과를 평가하고 서비스 중단에 대비하여 팀의 책임을 이행하기 위해 최소 1년에 두 번씩 테스트를 받습니다.

Transliteratie jeohuiui jaehae boggu gyehoeg-eun hyogwaleul pyeong-gahago seobiseu jungdan-e daebihayeo tim-ui chaeg-im-eul ihaenghagi wihae choesohan 1nyeon-e du beonssig teseuteuleul badseubnida.

NL Om dit te laten werken, moet je minstens één magneet ingedrukt houden, op je telefoon of je computer, maar de andere kan op zijn plaats worden gehouden door de draad

KO 휴대 전화 나 컴퓨터에서 작동하려면 적어도 하나의 자석을 꽂아야하지 다른 자석은 유선으로 고정시킬 수 있습니다

Transliteratie hyudae jeonhwa na keompyuteoeseo jagdonghalyeomyeon jeog-eodo hanaui jaseog-eul kkoj-ayahajiman daleun jaseog-eun yuseon-eulo gojeongsikil su issseubnida

NL Elke organisatie heeft er minstens één

KO 모든 조직에는 이들 중 적어도 하나가 있습니다

Transliteratie modeun jojig-eneun ideul jung jeog-eodo hanaga issseubnida

NL Zwitserland is het land van de ontelbare wandelmogelijkheden. Heb je alleen tijd voor de hoogtepunten? Geen probleem. Deze 10 wandelingen moet je minstens een keer hebben gedaan.

KO 스위스는 셀 수 없는 하이킹 체험을 선사다. 하이라이트 구간을 위 시간 있다면? 걱정 없다. 여기 적어도 번쯤은 체험해 보아야 할 열 가지 하이킹을 소개다.

Transliteratie seuwiseuneun sel su eobsneun haiking cheheom-eul seonsahanda. hailaiteu gugan-eul wihan siganman issdamyeon? geogjeong eobsda. yeogi jeog-eodo han beonjjeum-eun cheheomhae boaya hal yeol gaji haiking-eul sogaehanda.

NL Gebruik deze tool minstens één keer om het te beoordelen.

KO 이 도구를 번 이상 사용하여 평가하십시오.

Transliteratie i doguleul han beon isang sayonghayeo pyeong-gahasibsio.

NL Meister test deze back-ups minstens driemaandelijks om ervoor te zorgen dat ze correct kunnen worden hersteld

KO 마이스터 사는 이들 백업이 정상적으로 복구되는지 확인하기 위해 최소 분기별로 테스트합니다

Transliteratie maiseuteo saneun ideul baeg-eob-i jeongsangjeog-eulo boggudoeneunji hwag-inhagi wihae choesohan bungibyeollo teseuteuhabnida

NL U dient minstens 18 jaar oud te zijn (of wettelijk meerderjarig) om gebruik te mogen maken van de diensten aangeboden op onze Website.

KO 당사 웹사이트에서 제공하는 서비스를 이용하려면 최소 18세(또는 성년)여야 합니다.

Transliteratie dangsa websaiteueseo jegonghaneun seobiseuleul iyonghalyeomyeon choeso 18se(ttoneun seongnyeon)yeoya habnida.

NL Weten met welke visualisatie je dat doel het beste kunt bereiken, is minstens zo belangrijk

KO 어떤 비주얼리제이션이 그 목적에 가장 적합지 아는 것도 마찬가지로 중요합니다

Transliteratie eotteon bijueollijeisyeon-i geu mogjeog-e gajang jeoghabhanji aneun geosdo machangajilo jung-yohabnida

NL Je moet PADI Advanced Open Water Diver zijn van minstens 18 jaar oud om mee te mogen doen met de Cavern Diver-cursus.

KO 최소 만 18세 이상의 PADI 어드밴스드 오픈 워터 다이버이어야 캐번 다이버 코스에 등록할 수 있습니다.

Transliteratie choeso man 18se isang-ui PADI eodeubaenseudeu opeun woteo daibeoieoya kaebeon daibeo koseue deungloghal su issseubnida.

NL Als je op kleine tot middelgrote artikelen (bijv. visitekaartjes of flyers) afdrukt, moeten je codes minstens 2 x 2 cm groot zijn (ca. 0,8 x 0,8 inch).

KO 중소형 상품(예: 명함 또는 전단지)에 인쇄하는 경우, 코드의 크기는 최소 2 x 2 cm(약 0.8 x 0.8인치) 이상이어야 합니다.

Transliteratie jungsohyeong sangpum(ye: myeongham ttoneun jeondanji)e inswaehaneun gyeong-u, kodeuui keugineun choesohan 2 x 2 cm(yag 0.8 x 0.8inchi) isang-ieoya habnida.

NL Meister test deze back-ups minstens driemaandelijks om ervoor te zorgen dat ze correct kunnen worden hersteld

KO 마이스터 사는 이들 백업이 정상적으로 복구되는지 확인하기 위해 최소 분기별로 테스트합니다

Transliteratie maiseuteo saneun ideul baeg-eob-i jeongsangjeog-eulo boggudoeneunji hwag-inhagi wihae choesohan bungibyeollo teseuteuhabnida

NL Door je aan te melden bevestig je dat je minstens 16 jaar oud bent. Je kunt contact met ons opnemen via

KO 신청함으로 당신은 당신이 최소 만 16세 이상임을 동의하게 됩니다. 당신은

Transliteratie sincheongham-eulo dangsin-eun dangsin-i choeso man 16se isang-im-eul dong-uihage doebnida. dangsin-eun

NL Voorafgaand aan brevettering minstens 50 duiken gemaakt en gelogd hebben.

KO 자격증을 발급받기 전에 최소 50회의 기록된 다이브 로그를 가져야 합니다.

Transliteratie jagyeogjeung-eul balgeubbadgi jeon-e choeso 50hoeui gilogdoen daibeu logeuleul gajyeoya habnida.

NL Let op: zeg je abonnement minstens 24 uur voorafgaand aan de automatische verlengingsperiode op om verdere kosten te voorkomen

KO 참고: 추가 요금이 부과되지 않도록 자동 갱신 기간이 시작되기 최소 24시간 전에 구독을 취소하세요

Transliteratie chamgo: chuga yogeum-i bugwadoeji anhdolog jadong gaengsin gigan-i sijagdoegi choeso 24sigan jeon-e gudog-eul chwisohaseyo

NL Je moet PADI Advanced Open Water Diver zijn van minstens 18 jaar oud om mee te mogen doen met de Cavern Diver-cursus.

KO 최소 만 18세 이상의 PADI 어드밴스드 오픈 워터 다이버이어야 캐번 다이버 코스에 등록할 수 있습니다.

Transliteratie choeso man 18se isang-ui PADI eodeubaenseudeu opeun woteo daibeoieoya kaebeon daibeo koseue deungloghal su issseubnida.

NL Als je op kleine tot middelgrote artikelen (bijv. visitekaartjes of flyers) afdrukt, moeten je codes minstens 2 x 2 cm groot zijn (ca. 0,8 x 0,8 inch).

KO 중소형 상품(예: 명함 또는 전단지)에 인쇄하는 경우, 코드의 크기는 최소 2 x 2 cm(약 0.8 x 0.8인치) 이상이어야 합니다.

Transliteratie jungsohyeong sangpum(ye: myeongham ttoneun jeondanji)e inswaehaneun gyeong-u, kodeuui keugineun choesohan 2 x 2 cm(yag 0.8 x 0.8inchi) isang-ieoya habnida.

NL Verdien minstens 60% per in aanmerking komende verkoop. Verhoog de resultaten - vergroot de commissie. Wij helpen je bij elke stap.

KO 유효 매출 건당 60% 이상을 수수료로 받으세요. 실적이 좋을수록 수수료를 더 많이 드립니다. 단계별로 필요 지원을 친절히 제공하오니 부담 없이 시작하세요.

Transliteratie yuhyo maechul geondang 60% isang-eul susulyolo bad-euseyo. siljeog-i joh-eulsulog susulyoleul deo manh-i deulibnida. dangyebyeollo pil-yohan jiwon-eul chinjeolhi jegonghaoni budam eobs-i sijaghaseyo.

Toont 50 van 50 vertalingen