FR étiqueté "Soleil pour une journée nuageuse." Un petit booster d'humeur pour les jours où vous avez besoin d'un peu de soleil! Bloc acrylique
"étiqueté nouveau" in Frans kan worden vertaald in de volgende Engels woorden/zinnen:
FR étiqueté "Soleil pour une journée nuageuse." Un petit booster d'humeur pour les jours où vous avez besoin d'un peu de soleil! Bloc acrylique
EN Vintage Map of Lake Winnipesaukee (1956) Acrylic Block
Frans | Engels |
---|---|
bloc | block |
acrylique | acrylic |
de | of |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR 5. Étiqueté avec un sceau de sécurité, qui est intact et non altéré.
EN 5. Labeled with a security seal, which is intact and not tampered with.
Frans | Engels |
---|---|
sceau | seal |
sécurité | security |
intact | intact |
un | a |
avec | with |
est | is |
non | not |
et | and |
FR Le simple fait qu’un papier soit étiqueté « numérique » dans un livre d’échantillon ne signifie pas forcément qu’il est adapté à votre équipement
EN Just because a paper is labeled “digital” in a swatchbook doesn’t mean it’s necessarily well suited for the equipment you’ll be using
Frans | Engels |
---|---|
simple | just |
étiqueté | labeled |
forcément | necessarily |
équipement | equipment |
papier | paper |
le | the |
numérique | digital |
un | a |
dans | in |
adapté | suited |
FR De plus, Hostwinds mettra en place un godet étiqueté pour vous.Les noms d'utilisateur CPPanel disponibles et les sauvegardes (si vous avez activé le service) existera ici.Vous pouvez télécharger, télécharger et supprimer des fichiers ici.
EN In addition, Hostwinds will set up a bucket labeled for you. Your available cPanel usernames and backups (if you have the service activated) will exist here. You can download, upload and delete files here.
Frans | Engels |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
place | set |
étiqueté | labeled |
activé | activated |
supprimer | delete |
sauvegardes | backups |
si | if |
en | in |
télécharger | download |
charger | upload |
un | a |
service | service |
vous | you |
disponibles | available |
le | the |
fichiers | files |
et | and |
FR Worldsensing a été étiqueté comme l'une des principales organisations qui façonnent activement l'IoT industriel. Rejoignez notre équipe internationale de créateurs, d'explorateurs et de penseurs en pleine expansion.
EN Worldsensing has been labeled as one of the leading organizations actively shaping the Industrial IoT. Join our growing international team of creators, explorers, and ponderers.
Frans | Engels |
---|---|
worldsensing | worldsensing |
étiqueté | labeled |
organisations | organizations |
activement | actively |
industriel | industrial |
équipe | team |
internationale | international |
créateurs | creators |
expansion | growing |
été | been |
comme | as |
de | of |
notre | our |
des | join |
FR Et si vous avez étiqueté vos utilisateurs, vous pouvez l'utiliser pour affiner à qui envoyer telle ou telle notification.
EN And if you’ve tagged your users, you can use that to refine who you’re sending the notification to.
Frans | Engels |
---|---|
affiner | refine |
notification | notification |
si | if |
utilisateurs | users |
vos | your |
à | to |
vous | you |
telle | the |
FR Offre une solution d’interface sur panneau. Chaque modèle est étiqueté avec un symbole international rétro-éclairé indiquant le type de connexion, visible clairement à l’utilisateur lors de la sélection d’une connexion à la table.
EN Offers a panel-mount interface solution. Each model is labeled with a backlit international symbol indicating the connection type, which is clearly visible to the user when selecting a connection at the table.
Frans | Engels |
---|---|
offre | offers |
solution | solution |
panneau | panel |
étiqueté | labeled |
symbole | symbol |
indiquant | indicating |
sélection | selecting |
table | table |
modèle | model |
connexion | connection |
visible | visible |
clairement | clearly |
international | international |
à | to |
un | a |
type | type |
avec | with |
FR Chaque objet de la base de données est étiqueté avec un identifiant de société et toute tentative potentielle de violation de cet identifiant déclenche des notifications immédiates à nos administrateurs.
EN Each database object is tagged with a company ID and any potential attempts to breach those trigger immediate notifications to our administrators.
Frans | Engels |
---|---|
identifiant | id |
société | company |
potentielle | potential |
violation | breach |
notifications | notifications |
administrateurs | administrators |
est | is |
un | a |
immédiates | immediate |
à | to |
nos | our |
objet | object |
base de données | database |
FR Comment le lien doit être étiqueté
EN How the link should be labelled
Frans | Engels |
---|---|
le | the |
lien | link |
comment | how |
être | be |
FR Le simple fait qu’un papier soit étiqueté « numérique » dans un livre d’échantillon ne signifie pas forcément qu’il est adapté à votre équipement
EN Just because a paper is labeled “digital” in a swatchbook doesn’t mean it’s necessarily well suited for the equipment you’ll be using
Frans | Engels |
---|---|
simple | just |
étiqueté | labeled |
forcément | necessarily |
équipement | equipment |
papier | paper |
le | the |
numérique | digital |
un | a |
dans | in |
adapté | suited |
FR Ce type d'infographie a un format de diagramme étiqueté, qui peut vous aider à mettre en évidence et à expliquer les ingrédients, les parties du produit, les caractéristiques, les traits de personnalité, etc.
EN This type of infographic has a labelled diagram format, which can help you highlight and explain ingredients, product parts, characteristics, personality traits and more.
Frans | Engels |
---|---|
diagramme | diagram |
expliquer | explain |
ingrédients | ingredients |
parties | parts |
personnalité | personality |
ce | this |
un | a |
format | format |
peut | can |
type | type |
de | of |
produit | product |
vous | you |
à | and |
caractéristiques | traits |
les caractéristiques | characteristics |
FR 5. Étiqueté avec un sceau de sécurité, qui est intact et non altéré.
EN 5. Labeled with a security seal, which is intact and not tampered with.
Frans | Engels |
---|---|
sceau | seal |
sécurité | security |
intact | intact |
un | a |
avec | with |
est | is |
non | not |
et | and |
FR L’outil de classification s’entraîne sur un ensemble étiqueté de toutes les variétés de pizza qui sont produites dans l’installation
EN The classification tool trains on a labeled set of the full range of possible pizza varieties that are produced in the facility
Frans | Engels |
---|---|
classification | classification |
étiqueté | labeled |
un | a |
de | of |
variétés | varieties |
pizza | pizza |
sont | are |
produites | produced |
dans | in |
sur | on |
qui | that |
FR Offre une solution d’interface sur panneau. Chaque modèle est étiqueté avec un symbole international rétro-éclairé indiquant le type de connexion, visible clairement à l’utilisateur lors de la sélection d’une connexion à la table.
EN Offers a panel-mount interface solution. Each model is labeled with a backlit international symbol indicating the connection type, which is clearly visible to the user when selecting a connection at the table.
Frans | Engels |
---|---|
offre | offers |
solution | solution |
panneau | panel |
étiqueté | labeled |
symbole | symbol |
indiquant | indicating |
sélection | selecting |
table | table |
modèle | model |
connexion | connection |
visible | visible |
clairement | clearly |
international | international |
à | to |
un | a |
type | type |
avec | with |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR Ajoutez les éléments suivants dans l'éditeur de texte et remplacez n'importe quoi étiqueté \ avec votre nom d'hôte de serveur.Il ressemble à "HWSRV- \
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
Frans | Engels |
---|---|
ajoutez | add |
remplacez | replace |
étiqueté | labeled |
serveur | server |
éditeur | editor |
il | it |
texte | text |
votre | your |
ressemble | looks like |
à | and |
dans | in |
avec | with |
les | the |
FR De plus, Hostwinds mettra en place un godet étiqueté pour vous.Les noms d'utilisateur CPPanel disponibles et les sauvegardes (si vous avez activé le service) existera ici.Vous pouvez télécharger, télécharger et supprimer des fichiers ici.
EN In addition, Hostwinds will set up a bucket labeled for you. Your available cPanel usernames and backups (if you have the service activated) will exist here. You can download, upload and delete files here.
Frans | Engels |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
place | set |
étiqueté | labeled |
activé | activated |
supprimer | delete |
sauvegardes | backups |
si | if |
en | in |
télécharger | download |
charger | upload |
un | a |
service | service |
vous | you |
disponibles | available |
le | the |
fichiers | files |
et | and |
FR Dans le panneau de gauche étiqueté Catégorie: Appuyez sur la touche + à côté de SSH pour développer la sélection du menu.
EN In the left panel labeled Category: press the + next to SSH to expand the menu selection.
Frans | Engels |
---|---|
panneau | panel |
étiqueté | labeled |
catégorie | category |
ssh | ssh |
développer | expand |
sélection | selection |
appuyez | press |
à | to |
menu | menu |
de | next |
dans | in |
gauche | left |
FR Si les marques doivent faire tout leur possible pour s'assurer que leur contenu promotionnel est correctement étiqueté, la responsabilité finale incombe à l'influenceur
EN While brands must do everything they can to ensure their promotional content is labelled correctly, ultimately, the final responsibility lies with the influencer
Frans | Engels |
---|---|
contenu | content |
promotionnel | promotional |
correctement | correctly |
la | the |
responsabilité | responsibility |
doivent | must |
marques | brands |
faire | do |
est | lies |
à | to |
possible | can |
FR Cela dit, les marques qui concluent des accords contractuels peuvent en faire une exigence, en veillant à ce que tout contenu sponsorisé soit correctement étiqueté
EN That said, brands entering into contractual agreements can make this a requirement, ensuring that any sponsored content is labelled correctly
Frans | Engels |
---|---|
marques | brands |
accords | agreements |
exigence | requirement |
contenu | content |
sponsorisé | sponsored |
correctement | correctly |
une | a |
dit | said |
en | into |
peuvent | can |
ce | this |
FR L'un des principaux obstacles rencontrés par les éditeurs est d'être étiqueté comme l'un des nombreux handles d'un même post et de manquer une opportunité d'exposition
EN One of the big hurdles encountered by publishers is being tagged as one of many handles in a single post and missing an exposure opportunity
Frans | Engels |
---|---|
obstacles | hurdles |
éditeurs | publishers |
post | post |
manquer | missing |
opportunité | opportunity |
rencontré | encountered |
de | of |
et | and |
principaux | one |
comme | as |
les | single |
même | the |
une | a |
des | many |
par | by |
être | is |
FR Cependant, si un sac non étiqueté est placé dans un bac de recyclage, il est habituellement jeté, car le programme de recyclage n'a aucun moyen d'identifier le matériau.
EN However, if an unlabeled bag is placed in a recycling bin, it is usually discarded as the recycling program has no way of identifying the material.
Frans | Engels |
---|---|
sac | bag |
bac | bin |
recyclage | recycling |
habituellement | usually |
matériau | material |
si | if |
il | it |
le | the |
programme | program |
un | a |
dans | in |
de | of |
aucun | no |
car | as |
FR Au fur et à mesure que vous ajoutez du contenu à votre site, continuez à ajouter des tags à chaque billet par lots de 30. Lorsque vous commencez un nouveau lot, ajoutez un nouveau bloc Sommaire et filtrez-le avec le nouveau tag.
EN As you add more content to your site, continue tagging each post in batches of 30. When you start a new batch, add a new summary block and filter it with the new tag.
Frans | Engels |
---|---|
commencez | start |
bloc | block |
filtrez | filter |
site | site |
contenu | content |
lorsque | when |
un | a |
le | the |
fur | as |
ajouter | add |
de | of |
tag | tag |
à | to |
votre | your |
chaque | each |
et | and |
tags | tagging |
nouveau | new |
sommaire | summary |
avec | with |
lots | batch |
vous | you |
FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).
EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).
FR Le transfert du domaine au nom du nouveau propriétaire est rapide et facile une fois le paiement sécurisé et vérifié par Escrow. DomainNameSales commence alors le processus de transfert du nouveau domaine via WHOIS au nouveau propriétaire.
EN Transferring the domain into the new owner’s name is fast and easy once payment is secured and verified through Escrow. DomainNameSales then starts the process of transferring the new domain through WHOIS to the new owner.
Frans | Engels |
---|---|
nom | name |
sécurisé | secured |
vérifié | verified |
escrow | escrow |
commence | starts |
whois | whois |
domaine | domain |
rapide | fast |
facile | easy |
paiement | payment |
le | the |
processus | process |
de | of |
et | and |
nouveau | new |
propriétaire | owner |
une fois | once |
FR En cas de divergence entre les documents du présent site et les lois et règlements du Nouveau-Brunswick, le texte officiel des lois et règlements du Nouveau-Brunswick, publié par l'Imprimeur de la Reine pour le Nouveau-Brunswick, l'emporte
EN In case of discrepancy between website content and relevant New Brunswick legislation and regulations, the official version of New Brunswick Acts and Regulations as published by the Queen's Printer for New Brunswick will prevail
Frans | Engels |
---|---|
divergence | discrepancy |
officiel | official |
publié | published |
brunswick | brunswick |
en | in |
site | website |
nouveau | new |
de | of |
et | and |
lois | legislation |
règlements | regulations |
par | by |
pour | for |
FR Si vous créez un nouveau Mobile ID PIN, vous avez ensuite un nouveau Mobile ID. Vous devez alors vous connecter une fois sans Mobile ID auprès du prestataire de services (e-banking, par exemple), puis lui associer le nouveau Mobile ID.
EN When you have created a new Mobile ID PIN, then you will have a new Mobile ID. This means you have to log in to your service provider (e.g., e-banking) once without a Mobile ID and re-establish the connection to the new Mobile ID.
Frans | Engels |
---|---|
mobile | mobile |
id | id |
pin | pin |
créez | created |
e | e |
connecter | log in |
auprès | to |
le | the |
un | a |
prestataire | service provider |
services | service |
nouveau | new |
vous | you |
devez | will |
de | then |
exemple | in |
une fois | once |
FR pour le nouveau système d'exploitation sur l'ancien matériel - OU- le nouveau système d'exploitation sur le nouveau matériel. Selon le caractère ésotérique de certains matériels, cela peut être plus ou moins facile à gérer.
EN for the new OS on the old hardware -OR- the new OS on the new hardware. Depending on how esoteric some hardware is, this can be more or less easy to accommodate.
Frans | Engels |
---|---|
ou | or |
moins | less |
facile | easy |
le | the |
système | os |
à | to |
matériel | hardware |
nouveau | new |
sur | on |
peut | can |
plus | more |
FR En cas de divergence entre les documents du présent site et les lois et règlements du Nouveau-Brunswick, le texte officiel des lois et règlements du Nouveau-Brunswick, publié par l'Imprimeur de la Reine pour le Nouveau-Brunswick, l'emporte
EN In case of discrepancy between website content and relevant New Brunswick legislation and regulations, the official version of New Brunswick Acts and Regulations as published by the Queen's Printer for New Brunswick will prevail
Frans | Engels |
---|---|
divergence | discrepancy |
officiel | official |
publié | published |
brunswick | brunswick |
en | in |
site | website |
nouveau | new |
de | of |
et | and |
lois | legislation |
règlements | regulations |
par | by |
pour | for |
FR En cas de divergence entre les documents du présent site et les lois et règlements du Nouveau-Brunswick, le texte officiel des lois et règlements du Nouveau-Brunswick, publié par l'Imprimeur de la Reine pour le Nouveau-Brunswick, l'emporte
EN In case of discrepancy between website content and relevant New Brunswick legislation and regulations, the official version of New Brunswick Acts and Regulations as published by the Queen's Printer for New Brunswick will prevail
Frans | Engels |
---|---|
divergence | discrepancy |
officiel | official |
publié | published |
brunswick | brunswick |
en | in |
site | website |
nouveau | new |
de | of |
et | and |
lois | legislation |
règlements | regulations |
par | by |
pour | for |
FR Cliquez sur le bouton Ajouter un Nouveau pour ajouter un nouveau plugin ou un nouveau code personnalisé.
EN Click the Add New button to add a new Plugin or Custom Code.
Frans | Engels |
---|---|
nouveau | new |
ou | or |
code | code |
un | a |
plugin | plugin |
le | the |
bouton | button |
cliquez | click |
ajouter | add |
personnalisé | custom |
FR Au fur et à mesure que vous ajoutez du contenu à votre site, continuez à ajouter des tags à chaque publication par lots de 30. Lorsque vous commencez un nouveau lot, ajoutez un nouveau bloc Sommaire et filtrez-le avec le nouveau tag.
EN As you add more content to your site, continue tagging each post in batches of 30. When you start a new batch, add a new summary block and filter it with the new tag.
Frans | Engels |
---|---|
commencez | start |
bloc | block |
filtrez | filter |
site | site |
contenu | content |
lorsque | when |
un | a |
le | the |
fur | as |
ajouter | add |
de | of |
tag | tag |
à | to |
votre | your |
chaque | each |
et | and |
tags | tagging |
nouveau | new |
sommaire | summary |
avec | with |
lots | batch |
vous | you |
FR Population : +770 000 au Nouveau-Brunswick Casinos terrestres 1 Société des loteries et des jeux du Nouveau-Brunswick Jeu compulsif au Nouveau-Brunswick Âge légal pour jouer 19
EN Population: +770,000 in New Brunswick Land-based Casinos 1 New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation Problem Gambling in New Brunswick Legal Age to Gamble 19
Frans | Engels |
---|---|
population | population |
casinos | casinos |
société | corporation |
loteries | lotteries |
nouveau | new |
brunswick | brunswick |
et | and |
jouer | gamble |
FR Le transfert du domaine au nom du nouveau propriétaire est rapide et facile une fois le paiement sécurisé et vérifié par Escrow. DomainNameSales commence alors le processus de transfert du nouveau domaine via WHOIS au nouveau propriétaire.
EN Transferring the domain into the new owner’s name is fast and easy once payment is secured and verified through Escrow. DomainNameSales then starts the process of transferring the new domain through WHOIS to the new owner.
Frans | Engels |
---|---|
nom | name |
sécurisé | secured |
vérifié | verified |
escrow | escrow |
commence | starts |
whois | whois |
domaine | domain |
rapide | fast |
facile | easy |
paiement | payment |
le | the |
processus | process |
de | of |
et | and |
nouveau | new |
propriétaire | owner |
une fois | once |
FR Le nouveau jeton d'accès peut ensuite être utilisé pour effectuer des appels au nom de l'utilisateur. Lorsque le nouveau jeton expire, vous pouvez suivre les mêmes étapes pour en récupérer un nouveau.
EN The new access token can then be used to make calls on behalf of the user. When the new token expires, you can follow the same steps again to retrieve a new one.
Frans | Engels |
---|---|
jeton | token |
appels | calls |
expire | expires |
suivre | follow |
utilisé | used |
lorsque | when |
au nom de | behalf |
un | a |
le | the |
étapes | steps |
récupérer | retrieve |
de | of |
nouveau | new |
au | on |
vous | you |
en | to |
FR Rompre avec soi-même : Pour se créer à nouveau: Pour se créer à nouveau
EN A World Without Work: Technology, Automation, and How We Should Respond
Frans | Engels |
---|---|
à | and |
FR emploi, alphonse mucha, art nouveau, litographie, vintage, oeuvre originale, belle femme, élégant, victorien, belle epoque, conception graphique art, graphistes art motif art, motifs art nouveau
EN job, alphonse mucha, art nouveau, litography, vintage, original work, beautiful lady, elegant, chic, victorian, belle époque, art graphic design, art nouveau art, art graphic designers art pattern, art nouveau patterns
Frans | Engels |
---|---|
vintage | vintage |
originale | original |
victorien | victorian |
graphistes | graphic designers |
nouveau | nouveau |
emploi | job |
belle | belle |
élégant | elegant |
art | art |
oeuvre | work |
femme | lady |
motifs | patterns |
graphique | graphic |
motif | pattern |
conception | design |
FR Identifiez les lacunes du secteur afin de trouver le nouveau produit, la nouvelle solution ou le nouveau flux de travail qui pourrait être en mesure de les combler.
EN Find gaps in the industry that a new product, solution or workflow could solve.
Frans | Engels |
---|---|
flux de travail | workflow |
secteur | industry |
solution | solution |
ou | or |
lacunes | gaps |
en | in |
produit | product |
qui | that |
trouver | find |
FR art nouveau, original, bronze et noir, vintage, art, conception graphique art, graphistes art motif art, motifs art nouveau
EN art nouveau, original, bronze and black, vintage, art, art graphic design, art nouveau art, art graphic designers art pattern, art nouveau patterns
Frans | Engels |
---|---|
original | original |
bronze | bronze |
et | and |
noir | black |
vintage | vintage |
graphistes | graphic designers |
nouveau | nouveau |
art | art |
motifs | patterns |
graphique | graphic |
motif | pattern |
conception | design |
FR Du fait des changements dans la régulation des données personnelles, tu devras aussi créer un nouveau compte sur le nouveau site si tu souhaites continuer à bloguer
EN Due to changes in data privacy laws, you will also have to create a new account on the new website if you wish to continue blogging
Frans | Engels |
---|---|
changements | changes |
site | website |
si | if |
données | data |
un | a |
souhaites | wish |
à | to |
compte | account |
dans | in |
créer | create |
nouveau | new |
continuer | continue |
sur | on |
Toont 50 van 50 vertalingen