FR Automatisez et personnalisez la messagerie instantanée selon plusieurs facteurs tels que la page que le visiteur parcourt, l'emplacement, le site web de référence, un nouveau visiteur ou un visiteur récurrent, etc
"visiteur doit cliquer" in Frans kan worden vertaald in de volgende Engels woorden/zinnen:
FR Automatisez et personnalisez la messagerie instantanée selon plusieurs facteurs tels que la page que le visiteur parcourt, l'emplacement, le site web de référence, un nouveau visiteur ou un visiteur récurrent, etc
EN Automate and customize the chat message based on several factors like the page the visitor is browsing, location, referral website, new or returning visitor and many more
Frans | Engels |
---|---|
automatisez | automate |
personnalisez | customize |
facteurs | factors |
visiteur | visitor |
référence | referral |
nouveau | new |
messagerie | message |
ou | or |
page | page |
site | website |
et | and |
FR Automatisez et personnalisez la messagerie instantanée selon plusieurs facteurs tels que la page que le visiteur parcourt, l'emplacement, le site web de référence, un nouveau visiteur ou un visiteur récurrent, etc.
EN Automate and customize the chat message based on several factors like the page the visitor is browsing, location, referral website, new or returning visitor and many more.
Frans | Engels |
---|---|
automatisez | automate |
personnalisez | customize |
facteurs | factors |
visiteur | visitor |
référence | referral |
nouveau | new |
messagerie | message |
ou | or |
page | page |
site | website |
et | and |
FR Automatisez et personnalisez la messagerie instantanée selon plusieurs facteurs tels que la page que le visiteur parcourt, l'emplacement, le site web de référence, un nouveau visiteur ou un visiteur récurrent, etc.
EN Automate and customize the chat message based on several factors like the page the visitor is browsing, location, referral website, new or returning visitor and many more.
Frans | Engels |
---|---|
automatisez | automate |
personnalisez | customize |
facteurs | factors |
visiteur | visitor |
référence | referral |
nouveau | new |
messagerie | message |
ou | or |
page | page |
site | website |
et | and |
FR Automatisez et personnalisez la messagerie instantanée selon plusieurs facteurs tels que la page que le visiteur parcourt, l'emplacement, le site web de référence, un nouveau visiteur ou un visiteur récurrent, etc.
EN Automate and customize the chat message based on several factors like the page the visitor is browsing, location, referral website, new or returning visitor and many more.
Frans | Engels |
---|---|
automatisez | automate |
personnalisez | customize |
facteurs | factors |
visiteur | visitor |
référence | referral |
nouveau | new |
messagerie | message |
ou | or |
page | page |
site | website |
et | and |
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
Frans | Engels |
---|---|
cliquer | click |
permettre | let |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
édition | edit |
recherche | search |
ou | or |
à | to |
vous | your |
de | then |
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
Frans | Engels |
---|---|
cliquer | click |
permettre | let |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
édition | edit |
recherche | search |
ou | or |
à | to |
vous | your |
de | then |
FR Avec YouTube, le visiteur doit cliquer sur l’image une fois pour afficher le lecteur vidéo et une deuxième fois pour regarder la vidéo.
EN For YouTube, clicking the image once shows the video player, then clicking again plays the video.
Frans | Engels |
---|---|
youtube | youtube |
cliquer | clicking |
lecteur | player |
vidéo | video |
pour | for |
FR Il stocke les données suivantes : informations sur le profil du client : identifiant anonyme du visiteur, profil historique du visiteur (expériences générées et actions suivies)
EN It stores the following data: Customer profile information: anonymous visitor id, historical visitor profile (generated experiences and tracked actions)
Frans | Engels |
---|---|
stocke | stores |
anonyme | anonymous |
expériences | experiences |
il | it |
profil | profile |
client | customer |
identifiant | id |
visiteur | visitor |
actions | actions |
données | data |
informations | information |
le | the |
historique | historical |
et | and |
généré | generated |
FR Ce cookie est utilisé par AT internet pour recenser les numsites (identifiants unique d'un site) vus par le visiteur et stockage des identifiants du visiteur.
EN This cookie is used by AT Internet to list the numsites (unique IDs for a website) viewed by the visitor and storage of visitor IDs.
Frans | Engels |
---|---|
cookie | cookie |
identifiants | ids |
visiteur | visitor |
stockage | storage |
ce | this |
utilisé | used |
internet | internet |
site | website |
le | the |
et | and |
dun | a |
FR Utilisé pour envoyer des données à Google Analytics sur l'appareil et le comportement du visiteur. Suit le visiteur à travers les appareils et les canaux marketing.
EN Used to send data to Google Analytics about the visitor?s device and behaviour. Tracks the visitor across devices and marketing channels.
Frans | Engels |
---|---|
utilisé | used |
comportement | behaviour |
visiteur | visitor |
suit | tracks |
canaux | channels |
marketing | marketing |
le | the |
données | data |
analytics | analytics |
appareils | devices |
à | to |
FR Hotjar cookie. Ce cookie est placé une fois qu'un visiteur réduit un widget de sondage de feedback. Il est utilisé pour s'assurer que le widget reste en taille réduite lorsque le visiteur navigue sur le site Jimdo.
EN Hotjar cookie. When a visitor minimizes a Facebook Poll on your site, this cookie will be set. The poll will then stay minimized as they navigate your site.
Frans | Engels |
---|---|
hotjar | hotjar |
cookie | cookie |
visiteur | visitor |
sondage | poll |
réduit | minimizes |
ce | this |
lorsque | when |
le | the |
site | site |
un | a |
sur | on |
reste | be |
de | then |
FR Hotjar cookie. Ce cookie est placé une fois qu'un visiteur minimise un widget Recruter des testeurs d'utilisateurs. Il est utilisé pour s'assurer que le widget reste réduit au minimum lorsque le visiteur navigue sur votre site.
EN Hotjar cookie. When a visitor minimizes a Recruit User Testers widget on your site, this cookie will be set. That way, your visitors won't have to keep minimizing the same popup as they navigate your site.
Frans | Engels |
---|---|
hotjar | hotjar |
cookie | cookie |
widget | widget |
recruter | recruit |
testeurs | testers |
utilisé | user |
visiteur | visitor |
site | site |
lorsque | when |
minimise | minimizes |
le | the |
un | a |
votre | your |
ce | this |
des | way |
reste | be |
FR Un visiteur francophone à la cherchant "Ron Dorff Dad tshirt" sur Google, peut voir directement la page en français du produit demandé, tandis qu'un visiteur anglophone continuera à voir la page en anglais.
EN A French-speaking visitor looking for “Ron Dorff Dad t-shirt” on Google, can directly see the French page of the requested product, while an English-speaking visitor will continue to see the page in English.
Frans | Engels |
---|---|
visiteur | visitor |
ron | ron |
directement | directly |
demandé | requested |
continuera | continue to |
peut | can |
un | a |
cherchant | looking |
page | page |
tandis | while |
voir | see |
produit | product |
à | to |
sur | on |
en | in |
français | french |
anglais | english |
FR Par exemple, un visiteur australien anglophone et un visiteur africain interpréteront de manière très différente l'icône d'un globe terrestre.
EN For instance, an icon of a globe for an English speaking Australian audience would look very different for users in Africa:
Frans | Engels |
---|---|
australien | australian |
africain | africa |
globe | globe |
un | a |
de | of |
manière | for |
très | very |
par exemple | instance |
exemple | in |
et | speaking |
FR Google Analytics utilise des témoins persistants (en anglais) pour suivre la session d’un visiteur, le comportement d’un visiteur d’une session à l’autre, ainsi que pour identifier les sites référents
EN Google Analytics uses persistent cookies to track visitor sessions, visitors across multiple sessions, and referral sources to our sites
Frans | Engels |
---|---|
analytics | analytics |
utilise | uses |
témoins | cookies |
persistants | persistent |
session | sessions |
visiteur | visitor |
suivre | track |
à | to |
sites | sites |
FR Google Analytics n’emmagasine pas de données précises sur le visiteur et la CCN n’utilisera pas de données précises sur le visiteur liées d’une quelconque façon à Google Analytics, à Google Adwords et au remarketing.
EN Google Analytics does not store any visitor-specific data, and the NCC will not use visitor-specific data in any way related to Google Analytics, Google AdWords or remarketing.
Frans | Engels |
---|---|
précises | specific |
visiteur | visitor |
ccn | ncc |
adwords | adwords |
remarketing | remarketing |
lié | related |
données | data |
analytics | analytics |
à | to |
et | and |
de | way |
pas | not |
FR Un "cookie" est enregistré dans le navigateur du visiteur du site web, ce qui permet de reconnaître le visiteur lorsqu'il visite des sites web appartenant au réseau publicitaire de Google
EN A so-called "cookie" is stored in the browser of the website visitor, which makes it possible to recognise the visitor when they visit websites that belong to the Google advertising network
Frans | Engels |
---|---|
cookie | cookie |
enregistré | stored |
visiteur | visitor |
permet | possible |
reconnaître | recognise |
visite | visit |
publicitaire | advertising |
un | a |
navigateur | browser |
réseau | network |
le | the |
ce | that |
dans | in |
de | of |
site | website |
est | makes |
sites | websites |
FR Ce cookie est utilisé par AT internet pour recenser les numsites (identifiants unique d?un site) vus par le visiteur et stockage des identifiants du visiteur.
EN This cookie is used by AT Internet to list the numsites (unique IDs for a website) viewed by the visitor and storage of visitor IDs.
Frans | Engels |
---|---|
cookie | cookie |
identifiants | ids |
visiteur | visitor |
stockage | storage |
ce | this |
utilisé | used |
internet | internet |
site | website |
le | the |
et | and |
un | a |
FR Ce cookie est utilisé par AT internet pour recenser les numsites (identifiants unique d'un site) vus par le visiteur et stockage des identifiants du visiteur.
EN This cookie is used by AT Internet to list the numsites (unique IDs for a website) viewed by the visitor and storage of visitor IDs.
Frans | Engels |
---|---|
cookie | cookie |
identifiants | ids |
visiteur | visitor |
stockage | storage |
ce | this |
utilisé | used |
internet | internet |
site | website |
le | the |
et | and |
dun | a |
FR L’hôte ne peut pas recevoir son visiteur à l’heure prévue ? Il peut transmettre la visite à un collègue et lui demander de recevoir le visiteur. Un service impeccable !
EN Can the host not pick up their visitor in time? Then they can forward the visit to a colleague and ask them to take care of the visitor. For impeccable service!
Frans | Engels |
---|---|
visiteur | visitor |
visite | visit |
collègue | colleague |
demander | ask |
impeccable | impeccable |
peut | can |
un | a |
service | service |
à | to |
de | of |
et | and |
FR Google Analytics utilise des témoins persistants (en anglais) pour suivre la session d’un visiteur, le comportement d’un visiteur d’une session à l’autre, ainsi que pour identifier les sites référents
EN Google Analytics uses persistent cookies to track visitor sessions, visitors across multiple sessions, and referral sources to our sites
Frans | Engels |
---|---|
analytics | analytics |
utilise | uses |
témoins | cookies |
persistants | persistent |
session | sessions |
visiteur | visitor |
suivre | track |
à | to |
sites | sites |
FR Utilisé pour envoyer des données à Google Analytics sur l'appareil et le comportement du visiteur. Suit le visiteur à travers les appareils et les canaux marketing.
EN Used to send data to Google Analytics about the visitor?s device and behaviour. Tracks the visitor across devices and marketing channels.
Frans | Engels |
---|---|
utilisé | used |
comportement | behaviour |
visiteur | visitor |
suit | tracks |
canaux | channels |
marketing | marketing |
le | the |
données | data |
analytics | analytics |
appareils | devices |
à | to |
FR Google Analytics n’emmagasine pas de données précises sur le visiteur et la CCN n’utilisera pas de données précises sur le visiteur liées d’une quelconque façon à Google Analytics, à Google Adwords et au remarketing.
EN Google Analytics does not store any visitor-specific data, and the NCC will not use visitor-specific data in any way related to Google Analytics, Google AdWords or remarketing.
Frans | Engels |
---|---|
précises | specific |
visiteur | visitor |
ccn | ncc |
adwords | adwords |
remarketing | remarketing |
lié | related |
données | data |
analytics | analytics |
à | to |
et | and |
de | way |
pas | not |
FR Google Analytics n’emmagasine pas de données précises sur le visiteur et la CCN n’utilisera pas de données précises sur le visiteur liées d’une quelconque façon à Google Analytics, à Google Adwords et au remarketing.
EN Google Analytics does not store any visitor-specific data, and the NCC will not use visitor-specific data in any way related to Google Analytics, Google AdWords or remarketing.
Frans | Engels |
---|---|
précises | specific |
visiteur | visitor |
ccn | ncc |
adwords | adwords |
remarketing | remarketing |
lié | related |
données | data |
analytics | analytics |
à | to |
et | and |
de | way |
pas | not |
FR Utilisé par le widget de chat de Nanorep. Détermine l'identifiant unique du visiteur utilisé sur la nouvelle page de rapport pour regrouper les requêtes effectuées par le même visiteur.
EN Used by chat widget from Nanorep.Determines unique visitor ID used on the new reporting page to group queries performed by the same visitor.
Frans | Engels |
---|---|
widget | widget |
visiteur | visitor |
rapport | reporting |
regrouper | group |
requêtes | queries |
effectué | performed |
utilisé | used |
détermine | determines |
nouvelle | new |
page | page |
sur | on |
du | from |
FR Nous utilisons les cookies pour recueillir les Informations d’interaction d’un visiteur sur un site Internet et transférer ces informations sur l’ordinateur ou l’appareil du visiteur
EN We use cookies to collect Interaction Information from a visitor to a website and transfer this information to the visitor’s computer or device
Frans | Engels |
---|---|
cookies | cookies |
recueillir | collect |
informations | information |
visiteur | visitor |
ou | or |
du | from |
un | a |
site | website |
utilisons | we use |
et | and |
nous utilisons | use |
nous | we |
transférer | to |
ces | the |
FR Utilisé pour envoyer à Google Analytics des données sur l’appareil et le comportement du visiteur. Suit le visiteur sur les divers appareils et réseaux commerciaux.
EN Used to send data to Google Analytics about the visitor’s device and behavior. Tracks the visitor across devices and marketing channels.
Frans | Engels |
---|---|
utilisé | used |
comportement | behavior |
suit | tracks |
commerciaux | marketing |
visiteur | visitor |
le | the |
données | data |
analytics | analytics |
appareils | devices |
à | to |
FR Par exemple, un visiteur australien anglophone et un visiteur africain interpréteront de manière très différente l'icône d'un globe terrestre.
EN For instance, an icon of a globe for an English speaking Australian audience would look very different for users in Africa:
Frans | Engels |
---|---|
australien | australian |
africain | africa |
globe | globe |
un | a |
de | of |
manière | for |
très | very |
par exemple | instance |
exemple | in |
et | speaking |
FR Pour les indicateurs de performance Commerce, tels que les revenus et la conversion, les sources de trafic sont basées sur le « dernier clic » d’un visiteur ou le lien exact d’origine d’un visiteur avant de passer une commande
EN For Commerce-related KPIs like revenue and conversion, traffic sources are based on a visitor’s “last click,” or the exact link a visitor came from before placing an order
Frans | Engels |
---|---|
commerce | commerce |
revenus | revenue |
conversion | conversion |
sources | sources |
trafic | traffic |
clic | click |
lien | link |
exact | exact |
commande | order |
et | and |
visiteur | visitor |
basées | based |
sont | are |
ou | or |
sur | on |
dernier | last |
avant | before |
une | a |
FR Adresse IP du visiteur - L’adresse IP, indiquée dans la colonne Adresse IP du visiteur.
EN Visitor IP address - The IP address, shown in the Visitor IP address column
Frans | Engels |
---|---|
ip | ip |
visiteur | visitor |
colonne | column |
la | the |
adresse | address |
dans | in |
du | shown |
FR Ces paramètres de requête sont utilisés par le code de suivi HubSpot afin d'identifier un visiteur sur plusieurs domaines en veillant à ce que les cookies distincts des domaines distincts soient fusionnés en un seul visiteur suivi
EN These query parameters are used by the HubSpot tracking code to identify a visitor across domains by ensuring that the separate cookies for the separate domains are merged to a single tracked visitor
Frans | Engels |
---|---|
paramètres | parameters |
requête | query |
code | code |
hubspot | hubspot |
visiteur | visitor |
cookies | cookies |
suivi | tracking |
à | to |
ce | that |
le | the |
un | a |
domaines | domains |
utilisé | used |
sont | are |
de | across |
les | single |
FR Lorsqu'un visiteur rencontre une erreur 404 Fichier introuvable sur votre site, vous êtes sur le point de perdre le visiteur que vous avez travaillé si fort à obtenir grâce aux moteurs de recherche et aux liens de tiers
EN When a visitor encounters a 404 File Not Found error on your site, you're on the verge of losing the visitor that you've worked so hard to obtain through the search engines and third party links
Frans | Engels |
---|---|
visiteur | visitor |
erreur | error |
perdre | losing |
travaillé | worked |
moteurs | engines |
liens | links |
site | site |
recherche | search |
fichier | file |
le | the |
de | of |
tiers | third |
votre | your |
à | to |
et | and |
si | not |
une | a |
sur | on |
FR Lorsqu'un visiteur rencontre une erreur 404 Fichier introuvable sur votre site, vous êtes sur le point de perdre le visiteur que vous avez travaillé si fort à obtenir grâce aux moteurs de recherche et aux liens de tiers
EN When a visitor encounters a 404 File Not Found error on your site, you're on the verge of losing the visitor that you've worked so hard to obtain through the search engines and third party links
Frans | Engels |
---|---|
visiteur | visitor |
erreur | error |
perdre | losing |
travaillé | worked |
moteurs | engines |
liens | links |
site | site |
recherche | search |
fichier | file |
le | the |
de | of |
tiers | third |
votre | your |
à | to |
et | and |
si | not |
une | a |
sur | on |
FR Le champ Téléphone invite le visiteur à saisir son numéro de téléphone dans une seule zone de texte. Le numéro sera formaté à mesure que le visiteur le saisira.
EN The Phone field prompts the visitor to enter their telephone number in a single text box. The number will format as the visitor types it in.
Frans | Engels |
---|---|
visiteur | visitor |
champ | field |
format | format |
à | to |
téléphone | phone |
le | the |
texte | text |
dans | in |
FR Lorsqu'un visiteur clique sur votre lien d'affiliation, le paramètre SubID est transmis à l'annonceur, ce qui dirige le visiteur vers le site Web de l'annonceur où il peut effectuer un achat.
EN Once a customer clicks on your affiliate link, the SubID parameter gets passed to the advertiser, thus directing the customer to the advertiser’s website where they can make a purchase.
Frans | Engels |
---|---|
clique | clicks |
paramètre | parameter |
lien | link |
le | the |
peut | can |
un | a |
est | gets |
achat | purchase |
votre | your |
à | to |
de | thus |
sur | on |
site | website |
FR Avec la plupart des services, le visiteur peut cliquer sur l’image pour regarder la vidéo
EN For most services, clicking the image plays the video
Frans | Engels |
---|---|
cliquer | clicking |
services | services |
vidéo | video |
pour | for |
FR Lorsqu’un visiteur ouvre une page Blog, il peut cliquer sur le titre d’une publication pour la lire, puis saisir un commentaire dans le champ de commentaires en bas de la publication.
EN When a visitor opens a blog page, they can click a post title to read the full post, then enter a comment in the comment field at the bottom of the post.
Frans | Engels |
---|---|
visiteur | visitor |
blog | blog |
cliquer | click |
champ | field |
peut | can |
lire | read |
commentaire | comment |
page | page |
un | a |
en | in |
de | of |
FR Pour commencer à travailler dans le projet, Marie doit d'abord faire un fork du dépôt Bitbucket de Jean. Pour cela, elle doit se connecter à Bitbucket, accéder au dépôt de Jean, puis cliquer sur le bouton Fork.
EN To start working in the project, Mary first needs to fork John’s Bitbucket repository. She can do this by signing in to Bitbucket, navigating to John’s repository, and clicking the Fork button.
Frans | Engels |
---|---|
marie | mary |
fork | fork |
dépôt | repository |
bitbucket | bitbucket |
travailler | working |
le | the |
projet | project |
bouton | button |
commencer | to start |
à | to |
cliquer | clicking |
dans | in |
doit | needs |
FR Le plus simple est de cliquer à l'endroit où le jump cut doit commencer et de faire glisser la souris vers la droite jusqu'au point où le jump cut doit se terminer et la vidéo se poursuivre normalement.
EN The easiest method is to click the position where you want the jump cut to begin and to drag the mouse to the right to the position where you want the cut to end and where the video should continue playing.
Frans | Engels |
---|---|
cut | cut |
commencer | begin |
glisser | drag |
souris | mouse |
droite | to the right |
terminer | end |
cliquer | click |
à | to |
vidéo | video |
et | and |
plus simple | easiest |
FR Pour commencer à travailler dans le projet, Marie doit d'abord faire un fork du dépôt Bitbucket de Jean. Pour cela, elle doit se connecter à Bitbucket, accéder au dépôt de Jean, puis cliquer sur le bouton Fork.
EN To start working in the project, Mary first needs to fork John’s Bitbucket repository. She can do this by signing in to Bitbucket, navigating to John’s repository, and clicking the Fork button.
Frans | Engels |
---|---|
marie | mary |
fork | fork |
dépôt | repository |
bitbucket | bitbucket |
travailler | working |
le | the |
projet | project |
bouton | button |
commencer | to start |
à | to |
cliquer | clicking |
dans | in |
doit | needs |
FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.
EN 3. Click on Client Management; then click on the name of your server.
Frans | Engels |
---|---|
cliquer | click |
client | client |
management | management |
serveur | server |
le | the |
nom | name |
de | of |
sur | on |
votre | your |
FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.
EN 7. Click Choose File to browse and select the .altova_licenses file you just saved. Click Upload.
Frans | Engels |
---|---|
parcourir | browse |
le | the |
cliquer | click |
et | and |
choisir | choose |
fichier | file |
venez | to |
vous | you |
FR Il suffit de sélectionner le spectacle que vous souhaitez soumettre, de cliquer sur Spotify dans la navigation et de cliquer sur le bouton Soumettre. Plus de détails ici.
EN Simply select the show you want to submit, click Spotify in the navigation, and click the Submit button. More details here.
Frans | Engels |
---|---|
soumettre | submit |
spotify | spotify |
détails | details |
sélectionner | select |
suffit | to |
bouton | button |
cliquer | click |
dans | in |
navigation | navigation |
de | show |
et | and |
plus | more |
FR Leur application iOS vous permet à la fois d'écouter des podcasts et de créer les vôtres. Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger sur l'App Store (ou cliquer sur l'image ci-dessous).
EN Their iOS app lets you both listen to podcasts and create your own. You can click here to download it from the App Store (or click the image below).
Frans | Engels |
---|---|
ios | ios |
podcasts | podcasts |
ou | or |
application | app |
télécharger | download |
à | to |
dessous | below |
permet | lets |
créer | create |
cliquer | click |
store | store |
vous | you |
FR Une fois que vous avez terminé, vous pouvez cliquer sur lecture pour avoir un aperçu ou vous pouvez cliquer sur enregistrement pour continuer :
EN Once you?re done, you can click play to preview or you can click save to continue:
Frans | Engels |
---|---|
terminé | done |
cliquer | click |
lecture | play |
aperçu | preview |
ou | or |
continuer | continue |
vous | you |
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
Frans | Engels |
---|---|
paramètres | settings |
publié | published |
enregistrer | save |
terminé | done |
contenu | content |
cliquez | click |
sélectionner | select |
vous | you |
dans | in |
les | the |
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
Frans | Engels |
---|---|
enregistrer | save |
survolez | hover |
quitter | exit |
paramètres | settings |
contenu | content |
édition | edit |
choisir | choose |
terminé | done |
mode | mode |
sélectionner | select |
le | the |
vous | you |
date | date |
cliquez | click |
et | and |
dans | in |
une | a |
FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.
EN Search engine users read meta descriptions to decide which search result to click on. Make your site inviting by keeping your descriptions short, relevant, and readable.
Frans | Engels |
---|---|
utilisateurs | users |
moteurs | engine |
meta | meta |
descriptions | descriptions |
résultat | result |
courtes | short |
recherche | search |
site | site |
décider | decide |
votre | your |
cliquer | click |
pertinentes | relevant |
à | to |
lire | read |
sur | on |
FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"
EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you
Frans | Engels |
---|---|
cliquer | click |
lien | link |
profil | profile |
suivre | follow |
peuvent | can |
le | the |
ou | or |
votre | your |
sur | on |
consulter | to |
ils | they |
vous | you |
FR Cliquer avec le bouton droit sur « Configuration de SQL Server Native Client », puis cliquer sur « Propriétés ».
EN Right-click on ?SQL Server Native Client Configuration? and then click on ?Properties?.
Frans | Engels |
---|---|
sql | sql |
native | native |
client | client |
droit | right |
configuration | configuration |
server | server |
propriétés | properties |
sur | on |
de | then |
Toont 50 van 50 vertalingen