Vertaal "rédiger un cv" naar Engels

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "rédiger un cv" van Frans naar Engels

Vertaling van Frans naar Engels van rédiger un cv

Frans
Engels

FR Il est essentiel de rédiger une note de remerciement après un entretien d'embauche. Inspirez-vous de quatre exemples de lettres de remerciement pour en rédiger une.

EN Learn about the reasons interviewers ask "What are your future goals?" with steps to help you form an answer and a list of example answers to this question.

Frans Engels
entretien help
de of
vous your
un a
quatre the
après to

FR Commencez par rédiger un brief simple pour aider les designers à comprendre vos besoins en design.

EN Start by creating a simple brief to help designers understand your design needs

Frans Engels
commencez start
brief brief
besoins needs
designers designers
design design
à to
vos your
un a
simple simple
par by
aider to help

FR Idéalement, vous souhaitez qu'un avocat vous aide à rédiger votre politique, car chaque blog est différent. Ce n'est pas aussi simple que de copier le mien et de modifier le nom.

EN Ideally, you want a lawyer to help you draft your policy because every blog is different. It?s not as simple as copying mine and modifying the name.

Frans Engels
idéalement ideally
avocat lawyer
politique policy
blog blog
copier copying
aide help
simple simple
le the
nom name
à to
pas not
et and
votre your

FR Nous nous sommes associés à Ventana Research pour rédiger un document, afin de vous aider à planifier au mieux la continuité des activités.

EN We’ve partnered with Ventana Research to create a short paper, to help you on how best to approach continuity planning.

Frans Engels
research research
document paper
continuité continuity
un a
à to
planifier planning
au on
associé partnered
vous you
aider to help

FR Découvrez les détails des éléments de contenus les plus performants, pour tout mot-clé d’intérêt pour vous, de manière à pouvoir rédiger sur des thématiques qui intéressent réellement les gens.

EN Dive deep into the top-performing content pieces for any given keyword so you can write about topics that people are actually interested in.

Frans Engels
éléments pieces
contenus content
thématiques topics
intéressent interested
réellement actually
l given
gens people
mot-clé keyword
vous you
à in
qui that
rédiger write

FR Rédiger des brouillons de posts, planifier leur publication, les publier ou les placer dans la file d'attente

EN Publish, schedule, draft and queue posts

Frans Engels
planifier schedule
file queue
posts posts
publier publish
de and

FR Les propriétaires et les administrateurs de comptes peuvent restreindre l'accès à des profils, à des fonctionnalités, à des actions (comme lire et rédiger) et à d'autres données en appliquant des contrôles précis aux comptes des utilisateurs.

EN Account Owners and Administrators may restrict access to profiles, features, actions (including read and write), and other data, by applying granular controls to users on their account.

Frans Engels
administrateurs administrators
comptes account
restreindre restrict
profils profiles
fonctionnalités features
données data
appliquant applying
contrôles controls
peuvent may
actions actions
utilisateurs users
propriétaires owners
à to
lire read
de other

FR Différents types d'outils de planification des posts sur les médias sociaux existent sur le marché. Ils peuvent vous aider à rédiger des posts, à sélectionner des contenus puis à les organiser et à les mettre en attente.

EN There are several different types of social media scheduling tools available on the market for everything from composing posts to content curation to queuing and organizing.

Frans Engels
types types
planification scheduling
organiser organizing
de of
le the
marché market
différents different
sociaux social media
à to
contenus content
et and
sur on
médias media
existent are

FR Trouver les dernières tendances pour rédiger votre contenu dès leur apparition : cela vous permettra de renforcer votre place de leader d'opinion.

EN Find new trends to write about when they first come to light, solidifying you as a thought leader.

Frans Engels
trouver find
dernières new
tendances trends
leader leader
vous you
de come

FR Rédiger un article intéressant sur la baisse ou la hausse des ventes de pizzas en fonction de la température extérieure.

EN Write an interesting article about how pizza sales increase/decrease based on temperatures.

Frans Engels
intéressant interesting
baisse decrease
hausse increase
ventes sales
pizzas pizza
température temperatures
sur on
rédiger write
un an
article article

FR Comment rédiger des e-mails de sensibilisation ridiculement efficaces

EN How to write ridiculously effective outreach emails

Frans Engels
sensibilisation outreach
efficaces effective
comment how

FR Les développeurs peuvent insérer des corps de code entiers dans des diagrammes de séquence et créer une application exécutable complète, au lieu de devoir rédiger du code manuellement.

EN Developers can insert entire code bodies in sequence diagrams and create a complete executable application, rather than simply a starting point that requires further hand-written code.

Frans Engels
développeurs developers
corps bodies
diagrammes diagrams
exécutable executable
lieu point
insérer insert
code code
application application
séquence sequence
complète complete
créer create
peuvent can
dans in
une a
au lieu rather

FR Cela nécessite de rédiger des méthodes d'accès programmatiques à l'intérieur du code pour créer, valider, traiter, transformer, modifier ou effectuer toute opération en mémoire d'un document XML.

EN This requires writing programmatic access methods within your code to create, validate, process, transform, modify or perform any in-memory operation on an XML document.

Frans Engels
nécessite requires
programmatiques programmatic
valider validate
mémoire memory
document document
xml xml
méthodes methods
code code
ou or
en in
à to
opération operation
traiter process
cela this
transformer transform
de within
créer create

FR De la conception graphique du mappage de données MapForce en passant par le déploiement jusqu'aux flux de travail de la production, l'intégration de données peut être mise en place end to end sans rédiger une seule ligne de code.

EN From the graphical design of the MapForce data mapping through deployment to production workflows, data Integration can be implemented end to end without writing any code.

Frans Engels
graphique graphical
mappage mapping
mapforce mapforce
flux de travail workflows
conception design
données data
to to
code code
déploiement deployment
de of
production production
du from
passant through
peut can
end end

FR La prise en charge permet l'accès à plusieurs calendriers pour lire et rédiger des événements sur un calendrier

EN Support is provided for accessing multiple calendars to read events as well as to write events to a calendar

Frans Engels
événements events
calendriers calendars
calendrier calendar
à to
un a
plusieurs multiple
lire read
pour for

FR Rédiger sur un calendrier (ouvre un événement dans l'appli de calendrier de l'utilisateur avec des informations préremplies ; l'utilisateur peut éditer et enregistrer l'entrée)

EN Write to calendar (opens an event in the user’s calendar app with prefilled information; user may edit and save the entry)

Frans Engels
calendrier calendar
informations information
éditer edit
événement event
peut may
un an
dans in
avec with
enregistrer save
ouvre the
et write

FR Vous pouvez rédiger des comparatifs, réaliser des vidéos de test ou encore engager votre communauté sur les réseaux sociaux ou via votre newsletter

EN You can write comparisons, make trial videos or even engage your community on social media or through your newsletter

Frans Engels
rédiger write
comparatifs comparisons
vidéos videos
test trial
engager engage
newsletter newsletter
ou or
communauté community
encore even
votre your
sur on
sociaux social media
de through
vous you
réseaux sociaux social

FR Découvrez comment rédiger un business plan, trouver l'adéquation produit-marché et développer votre présence en ligne.

EN Learn to write a business plan, find product-market fit, and build your online presence.

Frans Engels
présence presence
en ligne online
plan plan
business business
un a
développer build
votre your
en to

FR Travaillez avec votre conseiller juridique pour rédiger votre LAF.

EN Work with your lawyer to draft your FAL.

Frans Engels
travaillez work
votre your
avec with

FR Voici quelques conseils qui vous aiderons à rédiger de bons articles pour votre blog :

EN A few best practice tips to writing good blog articles include:

Frans Engels
conseils tips
blog blog
à to
quelques a

FR Créez et appliquez des tags personnalisés aux messages sociaux sortants dans le module Rédiger et filtrez les éléments par tag dans le calendrier des contenus.

EN Create and apply custom tags to outbound social messages from Compose and filter by tag on the Content Calendar.

Frans Engels
sociaux social
sortants outbound
filtrez filter
calendrier calendar
contenus content
tags tags
le the
tag tag
appliquez apply
messages messages
par by
personnalisés custom

FR « Après la mise en place de M-Files, le temps passé par notre personnel à rédiger et consigner les informations relatives aux consultations à domicile est passé d?environ 30 % à plus ou moins 10 %. »

EN ?After implementing M-Files, staff went from spending approximately 30% of their time writing up and recording information from patient visits to around 10%?

Frans Engels
informations information
est went
de of
à to
environ approximately
temps time
et writing

FR Rappeler les dates et les échéances, se déplacer dans les bureaux pour remettre des documents, imprimer des copies pour obtenir des signatures, rédiger des pages de garde

EN Reminding dates and deadlines, roaming around offices to hand off documents, printing copies to get signatures, compiling cover sheets

Frans Engels
bureaux offices
imprimer printing
copies copies
signatures signatures
dates dates
documents documents
échéances deadlines
obtenir get
et and

FR permettent aux administrateurs d’intégrer d’autres systèmes sans rédiger une seule ligne de code.

EN empower admins to integrate with other business systems without requiring any code.

Frans Engels
permettent empower
administrateurs admins
systèmes systems
code code
de other

FR d’assistance, marquez le contenu ancien pour qu’il soit amélioré et demandez aux agents de rédiger de nouveaux articles pour votre base de connaissances.

EN , flag old content for improvements, and let agents draft new knowledge base articles.

Frans Engels
ancien old
agents agents
contenu content
nouveaux new
base base
connaissances knowledge
et and

FR Passons en revue certains types de questions et quelques conseils pour les rédiger.

EN Let’s go over a few types of survey questions and tips for better questions.

Frans Engels
types types
conseils tips
de of
questions questions
et and
pour for
en over
quelques a

FR Pour rédiger de bonnes questions fermées, faites bien attention à la formulation et au format choisi. Tenez compte de l'expérience des participants et mettez-vous à leur place.

EN To ensure good closed-ended survey questions, keep the respondent experience top of mind. Preview your survey from their perspective and pay particular attention to your questions’ wording and format.  

Frans Engels
fermées closed
attention attention
la the
format format
de of
questions questions
vous your
à to
et and

FR La première impression est cruciale, non seulement lorsque vous faites connaissance avec quelqu'un, mais aussi lorsqu'il s'agit de rédiger un sondage.

EN First impressions matter—not only when you’re meeting new people, but when it comes to  survey writing, too.

Frans Engels
sondage survey
première first
lorsque when
seulement only
non not
mais but
est it
la to

FR Oui ! Vous pouvez rédiger des questions et des réponses dans n?importe quelle langue pour créer une expérience dans la langue maternelle des participants

EN Yes! You can write questions and answers in any language to create a native language experience for participants

Frans Engels
expérience experience
participants participants
réponses answers
importe any
questions questions
oui yes
langue language
une a
dans in
créer create
vous you
et write
pour for
la to

FR Rédiger du contenu optimisé pour le SEO

EN How to write SEO friendly content

Frans Engels
contenu content
seo seo

FR Formulaire d’avis client : comment bien les rédiger, modèles à l’appui

EN Customer feedback form examples and how to write your own

Frans Engels
client customer
formulaire form
les examples
comment how
à to

FR Comment rédiger un formulaire d’avis client ? (Nos modèles sont là pour vous aider !)

EN How do you write a customer feedback form? (Templates you can copy)

Frans Engels
client customer
comment how
formulaire form
modèles templates
un a
vous you
rédiger write

FR En quelle langue souhaitez-vous rédiger le brief ?

EN What language will you write your brief in?

Frans Engels
en in
rédiger write
brief brief
quelle what
vous your
langue language

FR Apprenez à rédiger un script d’application Web avec Terraform et à utiliser Resource Manager pour déployer sur Oracle Cloud Infrastructure (OCI)

EN Learn how to script a web application with Terraform and use Resource Manager to deploy to Oracle Cloud Infrastructure (OCI)

Frans Engels
script script
resource resource
manager manager
cloud cloud
oci oci
un a
web web
oracle oracle
infrastructure infrastructure
déployer deploy
à to
apprenez and
et learn
avec with
utiliser use

FR Vous allez apprendre comment modifier une appli existante afin d’activer cette fonction sans avoir à rédiger de déclarations SQL.

EN Youll learn how to modify an existing app to enable this functionality without writing any SQL statements.

Frans Engels
existante existing
déclarations statements
sql sql
apprendre learn
appli app
fonction functionality
de any
à to
comment how
cette this
une an

FR De par son poste, elle collabore avec des responsables de budget, des chefs de projet, des directeurs de la construction et des architectes pour rédiger des appels d'offres et des propositions. 

EN As a designer, Elizabeth coordinates with Estimators, Project Managers, Construction Managers, and Designer Architects on producing bids and tenders. 

Frans Engels
projet project
construction construction
architectes architects
avec with
responsables managers
et and

FR L'ère où vous deviez rédiger la même mise à jour selon dix perspectives différentes est révolue

EN Gone are the days when you have to write the same update from ten different points of view

Frans Engels
mise à jour update
à to
la the
différentes different
vous you

FR rédiger un accord sur les normes ci-dessus, qui devra être signé par les personnes à qui les pouvoirs sont délégués

EN creating an agreement for the standards of work, to be signed by those completing the delegated responsibilities

Frans Engels
accord agreement
normes standards
signé signed
délégué delegated
à to
un an
ci-dessus the
être be
par by

FR L’énoncé de mandat assure le bon fonctionnement du comité; le conseil de Première Nation doit en rédiger un pour chaque comité, dans lequel il précise ce qui suit :

EN Terms of reference allow for the smooth functioning of the committee and Council must create these for each committee.

Frans Engels
fonctionnement functioning
doit must
comité committee
conseil council
de of
le the
chaque each
première for

FR en l’absence d’un texte législatif, la Première Nation peut rédiger un texte législatif pour approuver les sommes qui ont été dépensées

EN if no law has already been made, the First Nation can make a spending law that approves the money that has been spent

Frans Engels
nation nation
dépensé spent
la the
peut can
été been
un a
pour money
qui that

FR Le conseil de Première Nation doit élaborer une politique pour définir le processus d’évaluation foncière et rédiger un texte législatif relatif à l’imposition foncière.

EN Council must create a policy for the First Nation’s property assessment process and property tax rate law.

Frans Engels
conseil council
doit must
politique policy
évaluation assessment
le the
processus process
un a
à and

FR Ce guide vise à aider les municipalités à rédiger un plan d'action municipal contre le changement climatique répondant aux obligations en vertu d’une entente de financement pour la taxe sur l’essence.

EN This guide helps municipalities prepare municipal climate change action plans (MCCAP) that meet their obligations under a funding agreement for gas tax.

Frans Engels
municipalités municipalities
plan plans
daction action
municipal municipal
obligations obligations
taxe tax
changement climatique climate
un a
financement funding
guide guide
aider helps
ce this
entente agreement

FR Si vous ne savez pas comment rédiger des textes juridiques pour votre site dans le respect du RGPD, Jimdo peut vous donner un coup de main

EN If you’re worried about how to write your website’s legal texts and stay compliant with GDPR, Jimdo can help

Frans Engels
rgpd gdpr
jimdo jimdo
si if
votre your
comment how
textes texts
vous to
de websites

FR Que vous démarriez ou soyez déjà bien établi dans votre carrière de freelance, rédiger des pitchs sur ce genre de portails et envoyer des e-mails à des entreprises sont des tâches qui peuvent s'avérer chronophages.

EN Whether you’re just starting out or already working as a freelance consultant, pitching on freelance jobs websites, and emailing companies can be a drag.

Frans Engels
freelance freelance
ou or
entreprises companies
déjà already
tâches jobs
carrière working
sur on
bien just
à and
que as
vous whether
soyez be
de websites
ce out

FR Rédaction SEO: Rédiger du contenu web pas à pas

EN Analyzing the SERP for SEO, Content and Search Intent with thruuu

Frans Engels
seo seo
contenu content
web search
à and
pas the

FR Partagez des photos, des vidéos et des albums multiphotos d'Instagram en utilisant la fonctionnalité Rédiger et la Smart Inbox.

EN Reshare photos, videos and multi-photo albums from Instagram using Compose and the Smart Inbox.

Frans Engels
albums albums
smart smart
inbox inbox
la the
photos photos
vidéos videos
et and

FR Les utilisateurs peuvent rédiger, publier et mettre à jour des e-mails promotionnels, des réseaux sociaux, des bannières et des articles de blog en quelques secondes

EN Users can draft, publish, and update promotional emails, social, banners, and blog posts in seconds

Frans Engels
utilisateurs users
peuvent can
promotionnels promotional
bannières banners
blog blog
secondes seconds
mettre à jour update
publier publish
en in
sociaux social
à and

FR Détermination des articles de la base de connaissances à rédiger

EN Determining which knowledge base articles to write

Frans Engels
connaissances knowledge
à to
base base

FR Donnez aux vendeurs les moyens de répondre à leurs propres questions afin de passer moins de temps à rédiger des rapports au profit des projets vraiment importants.

EN Empower sellers to answer their own questions so that you can spend less time pulling reports and more time on projects that really matter.

Frans Engels
vendeurs sellers
passer spend
moins less
rapports reports
à to
questions questions
au on
projets projects
vraiment really
temps time

FR Que vous examiniez les états financiers, les politiques de gestion ou la consommation d'énergie d'une entreprise, grâce à Jotform vous pourrez rédiger un rapport d'audit percutant qui donne de vrais résultats.

EN Whether you’re examining a company’s financial statements, management policies, or energy consumption, Jotform makes it easier to write an impactful audit report that gets results.

Frans Engels
consommation consumption
jotform jotform
percutant impactful
énergie energy
financiers financial
politiques policies
ou or
rapport report
résultats results
un a
à to
gestion management

Toont 50 van 50 vertalingen