FR En ce qui concerne toutes les licence Concurrent User et Named User, vous devez utiliser l’Altova LicenseServer, et vous pouvez aussi utiliser le LicenseServer pour gérer les licences Installed User.
"organisez les user" in Frans kan worden vertaald in de volgende Engels woorden/zinnen:
FR En ce qui concerne toutes les licence Concurrent User et Named User, vous devez utiliser l’Altova LicenseServer, et vous pouvez aussi utiliser le LicenseServer pour gérer les licences Installed User.
EN For all Concurrent User and Named User licenses, you must use the Altova LicenseServer, and you may also use the LicenseServer to manage Installed User licenses.
Frans | Engels |
---|---|
named | named |
licenseserver | licenseserver |
concurrent | concurrent |
utiliser | use |
le | the |
licences | licenses |
gérer | manage |
et | and |
user | user |
vous | you |
devez | you must |
pour | for |
vous devez | must |
FR Les licences Concurrent User et Installed User peuvent être groupées sur le même Altova LicenseServer, alors que les licences Named User doivent être utilisées sur un Altova LicenseServer séparé
EN Concurrent User and Installed User licenses may be grouped on the same Altova LicenseServer, while Named User licenses must be used on a separate Altova LicenseServer
Frans | Engels |
---|---|
licences | licenses |
altova | altova |
licenseserver | licenseserver |
named | named |
concurrent | concurrent |
doivent | must |
séparé | separate |
un | a |
et | and |
le | the |
utilisé | used |
FR En ce qui concerne toutes les licence Concurrent User et Named User, vous devez utiliser l’Altova LicenseServer, et vous pouvez aussi utiliser le LicenseServer pour gérer les licences Installed User.
EN For all Concurrent User and Named User licenses, you must use the Altova LicenseServer, and you may also use the LicenseServer to manage Installed User licenses.
Frans | Engels |
---|---|
named | named |
licenseserver | licenseserver |
concurrent | concurrent |
utiliser | use |
le | the |
licences | licenses |
gérer | manage |
et | and |
user | user |
vous | you |
devez | you must |
pour | for |
vous devez | must |
FR Les licences Concurrent User et Installed User peuvent être groupées sur le même Altova LicenseServer, alors que les licences Named User doivent être utilisées sur un Altova LicenseServer séparé
EN Concurrent User and Installed User licenses may be grouped on the same Altova LicenseServer, while Named User licenses must be used on a separate Altova LicenseServer
Frans | Engels |
---|---|
licences | licenses |
altova | altova |
licenseserver | licenseserver |
named | named |
concurrent | concurrent |
doivent | must |
séparé | separate |
un | a |
et | and |
le | the |
utilisé | used |
FR Organisez les user stories, les tickets et les bugs dans votre backlog de produit par simple glisser-déposer. Assurez-vous de maintenir en haut de la liste les stories les plus utiles pour les clients.
EN Order user stories, issues, and bugs in your product backlog with simple drag and drop prioritization. Ensure stories that deliver the most customer value are always at the top.
Frans | Engels |
---|---|
stories | stories |
bugs | bugs |
backlog | backlog |
simple | simple |
glisser | drag |
assurez | ensure |
clients | customer |
user | user |
produit | product |
en | in |
la | the |
vous | your |
déposer | drop |
et | and |
FR Organisez les user stories, les tickets et les bugs dans votre backlog de produit par simple glisser-déposer. Assurez-vous de maintenir en haut de la liste les stories les plus utiles pour les clients.
EN Order user stories, issues, and bugs in your product backlog with simple drag and drop prioritization. Ensure stories that deliver the most customer value are always at the top.
Frans | Engels |
---|---|
stories | stories |
bugs | bugs |
backlog | backlog |
simple | simple |
glisser | drag |
assurez | ensure |
clients | customer |
user | user |
produit | product |
en | in |
la | the |
vous | your |
déposer | drop |
et | and |
FR Cela est dû au fait que les licences Concurrent et Installed User sont attribuées par appareil, alors que les licence Named User sont attribuées par utilisateur.
EN This is because Concurrent and Installed User licenses are allocated per machine, while Named User licenses are allocated per user.
Frans | Engels |
---|---|
named | named |
concurrent | concurrent |
attribué | allocated |
utilisateur | user |
licences | licenses |
appareil | machine |
cela | this |
et | and |
sont | are |
au | per |
est | is |
FR Même si les managers du programme gère celui-ci à l’échelle de la feature et les équipes développement à l’échelle de la user story, une dépendance peut concerner soit une feature ou une user story.
EN Even if program managers manage the program at the feature level while development teams manage their roadmap at the user story level, a dependency can be either a feature or a user story.
Frans | Engels |
---|---|
managers | managers |
gère | manage |
feature | feature |
équipes | teams |
développement | development |
story | story |
dépendance | dependency |
si | if |
à | at |
programme | program |
ou | or |
de | their |
une | a |
peut | can |
FR Cela est dû au fait que les licences Concurrent et Installed User sont attribuées par appareil, alors que les licence Named User sont attribuées par utilisateur.
EN This is because Concurrent and Installed User licenses are allocated per machine, while Named User licenses are allocated per user.
Frans | Engels |
---|---|
named | named |
concurrent | concurrent |
attribué | allocated |
utilisateur | user |
licences | licenses |
appareil | machine |
cela | this |
et | and |
sont | are |
au | per |
est | is |
FR Une autre valeur commune est Vary: Accept-Encoding, User-Agent, qui demande au client de varier l?entrée en cache à la fois par les valeurs de Accept-Encoding et par la chaîne User-Agent
EN Another common value is Vary: Accept-Encoding, User-Agent, which instructs the client to vary the cached entry by both the Accept-Encoding values and the User-Agent string
Frans | Engels |
---|---|
varier | vary |
entrée | entry |
chaîne | string |
client | client |
valeur | value |
commune | common |
la | the |
valeurs | values |
à | to |
et | and |
par | by |
FR Si vous choisissez d’activer la permission Facebook User Friends, disponible dans certains de nos jeux, nous importerons à partir de votre compte Facebook lié la liste de vos amis qui jouent également au jeu et ont activé Facebook User Friends
EN If you elect to enable the Facebook User Friends permission available in some of our games, we will import from your linked Facebook account the list of your friends who also play the game and enabled Facebook User Friends
Frans | Engels |
---|---|
permission | permission |
lié | linked |
activé | enabled |
choisissez | elect |
si | if |
disponible | available |
jeux | games |
jouent | play |
jeu | game |
également | also |
la | the |
de | of |
à | to |
compte | account |
liste | list |
user | user |
dans | in |
partir | from |
nos | our |
nous | we |
vous | you |
FR Une fois User Role Editor installé et activé, allez dans Comptes, User Role Editor.
EN Once User Role Editor installed and activated, go to Users, User Role Editor.
Frans | Engels |
---|---|
editor | editor |
installé | installed |
activé | activated |
et | and |
allez | to |
user | user |
une fois | once |
FR L'exemple ci-dessus s'assurera que $user->id ne peut se voir attribuer que des valeurs d'entier et $user->name ne peut se voir attribuer que des valeurs chaîne de caractères.
EN The above example will enforce that $user->id can only be assigned
Frans | Engels |
---|---|
gt | gt |
id | id |
ci-dessus | the |
peut | can |
FR Dans la liste déroulante sous Specific user, vérifiez que la valeur par défaut est User name.
EN In the drop-down under Specific user, verify that the value defaults to User name.
Frans | Engels |
---|---|
déroulante | drop-down |
user | user |
vérifiez | verify |
défaut | defaults |
valeur | value |
dans | in |
la | the |
specific | specific |
sous | under |
FR Organisez et regroupez vos pièces d'une manière simple et intuitive avec des dossiers. Organisez les pièces et les projets par ordre alphabétique, par date de création ou par date de modification.
EN Organize and bucket your parts in an intuitive, simple way with folders. Organize parts and projects alphabetically, by create date, or by edit date.
Frans | Engels |
---|---|
modification | edit |
ou | or |
pièces | parts |
vos | your |
intuitive | intuitive |
simple | simple |
organisez | organize |
avec | with |
dossiers | folders |
projets | projects |
par | by |
date | date |
de | way |
FR Organisez une vente de pâtisseries ou un déjeuner par don, mettant en vedette les recettes du site autochtone , ou organisez un concours culinaire et faites payer le gagnant par portion.
EN Organize a bake sale or lunch-by-donation, featuring Indigenous recipes, or host a culinary competition and charge per serving to vote on the winner.
Frans | Engels |
---|---|
vente | sale |
déjeuner | lunch |
don | donation |
recettes | recipes |
autochtone | indigenous |
concours | competition |
culinaire | culinary |
gagnant | winner |
portion | serving |
organisez | organize |
ou | or |
un | a |
de | featuring |
et | and |
le | the |
FR Si vous organisez un événement gratuit, notre billetterie via le XING EventManager est également gratuite. Si vous organisez des événements payants, nous vous accompagnons en proposant des prix justes et transparents.
EN If your event is free of charge for your visitors, you will not be charged for using the ticketing solution via our XING EventManager. If you are organising paid events, we support you at a fair and transparent price.
Frans | Engels |
---|---|
billetterie | ticketing |
eventmanager | eventmanager |
payants | paid |
transparents | transparent |
si | if |
un | a |
le | the |
événement | event |
événements | events |
vous | you |
gratuit | free |
prix | price |
notre | our |
via | via |
nous | we |
FR Organisez une vente de pâtisseries ou un déjeuner par don, avec des recettes indigènes, ou organisez un concours culinaire et faites payer le gagnant par portion.
EN Organize a bake sale or lunch-by-donation, featuring Indigenous recipes, or host a culinary competition and charge per serving to vote on the winner.
Frans | Engels |
---|---|
vente | sale |
déjeuner | lunch |
don | donation |
recettes | recipes |
concours | competition |
culinaire | culinary |
gagnant | winner |
portion | serving |
organisez | organize |
ou | or |
le | the |
un | a |
de | featuring |
et | and |
par | by |
faites | to |
FR Organisez votre infrastructure de données aussi simplement que vous organisez vos services. Nous vous montrons comment.
EN Orchestrate your data infrastructure as simply as you orchestrate your services. We’ll show you how.
Frans | Engels |
---|---|
données | data |
infrastructure | infrastructure |
simplement | simply |
services | services |
comment | how |
de | show |
vous | you |
aussi | as |
FR Organisez-vous et organisez votre équipe avec OpenProject pour atteindre efficacement vos objectifs.
EN Organize yourself and your team with OpenProject to efficiently reach your goal.
Frans | Engels |
---|---|
organisez | organize |
équipe | team |
efficacement | efficiently |
et | and |
vous | your |
avec | with |
objectifs | goal |
atteindre | to |
FR Permet aux organisations d'associer le risque aux exigences de l'entreprise en corrélant les résultats de l'analyse statique et les résultats des tests avec les exigences, les user stories et les défauts
EN Enables organizations to associate risk to business requirements by correlating static analysis findings and test results with requirements, user stories, and defects
Frans | Engels |
---|---|
permet | enables |
risque | risk |
exigences | requirements |
statique | static |
stories | stories |
défauts | defects |
organisations | organizations |
user | user |
résultats | results |
tests | test |
avec | with |
et | and |
FR Les membres de l'équipe projet utilisent Agile Workbench pour créer, consulter et mettre à jour les user stories, les bugs et les éléments de feedback...
EN Project team members use Agile Workbench to create, view and update user stories, bugs, and feedback items related to application development. The...
Frans | Engels |
---|---|
agile | agile |
stories | stories |
bugs | bugs |
feedback | feedback |
projet | project |
équipe | team |
membres | members |
mettre à jour | update |
les | items |
à | to |
créer | create |
mettre | the |
user | user |
utilisent | use |
FR Au fur et à mesure que les exigences et les user stories sont vérifiées par les outils de test de logiciels automatisés de Parasoft, l'état de réussite / échec est capturé, enregistré et mis en corrélation avec les éléments de travail
EN As requirements and user stories are being verified by Parasoft’s automated software testing tools, pass/fail status is captured, logged and correlated with the work items
Frans | Engels |
---|---|
exigences | requirements |
user | user |
stories | stories |
test | testing |
échec | fail |
capturé | captured |
vérifié | verified |
état | status |
outils | tools |
logiciels | software |
travail | work |
fur | as |
les | items |
sont | are |
automatisé | automated |
à | and |
avec | with |
par | by |
FR SolarWinds® User Device Tracker (UDT) découvre, cartographie et surveille automatiquement les commutateurs, les ports et les périphériques réseau
EN SolarWinds® User Device Tracker (UDT) automatically discovers, maps, and monitors switches, ports, and network devices
Frans | Engels |
---|---|
solarwinds | solarwinds |
user | user |
tracker | tracker |
découvre | discovers |
cartographie | maps |
surveille | monitors |
automatiquement | automatically |
commutateurs | switches |
ports | ports |
réseau | network |
device | device |
périphériques | devices |
et | and |
FR Les éléments mécaniques du système de pliage risquent de s'user au fil du temps, ce qui sollicitera davantage les charnières et l'écran, donc augmentera la probabilité de les remplacer.
EN The mechanics involved in the fold are likely to wear over time, causing stress to hinges and display, necessitating eventual replacement.
Frans | Engels |
---|---|
mécaniques | mechanics |
charnières | hinges |
remplacer | replacement |
écran | display |
la | the |
temps | time |
et | and |
FR Les joints peuvent s’user, les couronnes ou boutons-poussoirs peuvent subir des chocs et les changements de température peuvent affecter l’étanchéité
EN The gaskets may age, crowns or pushers may receive knocks and changes in temperature may weaken the water resistance
Frans | Engels |
---|---|
peuvent | may |
changements | changes |
température | temperature |
ou | or |
les | the |
et | and |
FR Les types de données : XML, IMAGE, NTEXT, TEXT, HIERARCHYID, SQL_VARIANT, GEOGRAPHY, GEOMETRY, ROWVERSION, ainsi que les types définis par les utilisateurs (user-defined types) ne sont pas supportés.
EN Data types: XML, IMAGE, NTEXT, TEXT, HIERARCHYID, SQL_VARIANT, GEOGRAPHY, GEOMETRY, ROWVERSION, and user-defined types are not supported.
Frans | Engels |
---|---|
données | data |
xml | xml |
image | image |
text | text |
définis | defined |
utilisateurs | user |
support | supported |
types | types |
sont | are |
de | and |
FR Les joints peuvent s’user, les couronnes ou boutons-poussoirs peuvent subir des chocs et les changements de température peuvent affecter l’étanchéité
EN The gaskets may age, crowns or pushers may receive knocks and changes in temperature may weaken the water resistance
Frans | Engels |
---|---|
peuvent | may |
changements | changes |
température | temperature |
ou | or |
les | the |
et | and |
FR Les éléments mécaniques du système de pliage risquent de s'user au fil du temps, ce qui sollicitera davantage les charnières et l'écran, donc augmentera la probabilité de les remplacer.
EN The mechanics involved in the fold are likely to wear over time, causing stress to hinges and display, necessitating eventual replacement.
Frans | Engels |
---|---|
mécaniques | mechanics |
charnières | hinges |
remplacer | replacement |
écran | display |
la | the |
temps | time |
et | and |
FR Des post-it bleus sont utilisés pour écrire les règles liées à la user story, généralement les critères d’acceptation et les éventuelles contraintes.
EN Rules with blue sticky notes. They highlight acceptance criteria as requirements or constraints related to the scope of the user story.
Frans | Engels |
---|---|
story | story |
lié | related |
règles | rules |
critères | criteria |
à | to |
contraintes | constraints |
généralement | of |
n | acceptance |
FR Les joints peuvent s’user, les couronnes ou boutons-poussoirs peuvent subir des chocs et les changements de température peuvent affecter l’étanchéité
EN The gaskets may age, crowns or pushers may receive knocks and changes in temperature may weaken the water resistance
Frans | Engels |
---|---|
peuvent | may |
changements | changes |
température | temperature |
ou | or |
les | the |
et | and |
FR Ayez une meilleure idée de la qualité de vos livrables en corrélant les cas de test avec les exigences et les user stories pour un retour immédiat
EN Get a better handle on the quality of your deliverables by correlating test cases with requirements and user stories for immediate feedback
Frans | Engels |
---|---|
livrables | deliverables |
test | test |
exigences | requirements |
user | user |
stories | stories |
retour | feedback |
qualité | quality |
immédiat | immediate |
de | of |
la | the |
vos | your |
avec | with |
et | and |
un | a |
meilleure | better |
pour | for |
FR Dans un framework Agile, les user stories constituent les unités de travail les plus petites. Elles représentent un objectif final (pas une fonctionnalité) exprimé du point de vue de l'utilisateur du logiciel.
EN A user story is the smallest unit of work in an agile framework. It’s an end goal, not a feature, expressed from the software user’s perspective.
Frans | Engels |
---|---|
framework | framework |
agile | agile |
stories | story |
petites | smallest |
exprimé | expressed |
vue | perspective |
objectif | goal |
fonctionnalité | feature |
logiciel | software |
de | of |
travail | work |
du | from |
un | a |
pas | not |
unité | unit |
dans | in |
user | user |
FR Les user stories sont également des éléments constitutifs de plus grands frameworks Agile, comme les epics et les initiatives
EN User stories are also the building blocks of larger agile frameworks like epics and initiatives
Frans | Engels |
---|---|
user | user |
stories | stories |
frameworks | frameworks |
agile | agile |
epics | epics |
initiatives | initiatives |
également | also |
de | of |
sont | are |
et | and |
FR SolarWinds® User Device Tracker (UDT) découvre, cartographie et surveille automatiquement les commutateurs, les ports et les périphériques réseau
EN SolarWinds® User Device Tracker (UDT) automatically discovers, maps, and monitors switches, ports, and network devices
Frans | Engels |
---|---|
solarwinds | solarwinds |
user | user |
tracker | tracker |
découvre | discovers |
cartographie | maps |
surveille | monitors |
automatiquement | automatically |
commutateurs | switches |
ports | ports |
réseau | network |
device | device |
périphériques | devices |
et | and |
FR Répétez les étapes 1 à 9 pour mettre à jour les User stories restantes en utilisant les valeurs définies dans le tableau suivant.
EN Repeat steps 1-9 to update the remaining user stories using the values set out in the following table.
Frans | Engels |
---|---|
répétez | repeat |
stories | stories |
restantes | remaining |
tableau | table |
mettre à jour | update |
définies | set |
à | to |
étapes | steps |
valeurs | values |
le | the |
en | in |
user | user |
FR A l'instar de toutes les autres impressions sur un vêtement, nous nous attendons à voir les vêtements s'user et, par conséquent, les impressions également
EN Like any other prints over a garment, we expect to see some wear and tear in the apparel and, therefore, on their prints
Frans | Engels |
---|---|
impressions | prints |
attendons | expect |
un | a |
vêtement | garment |
nous | we |
à | to |
vêtements | apparel |
et | and |
sur | on |
les | the |
autres | other |
voir | see |
FR A l'instar de toutes les autres impressions sur un vêtement, nous nous attendons à voir les vêtements s'user et, par conséquent, les impressions également. Bien qu'il n'y ait pas d…
EN Like any other prints over a garment, we expect to see some wear and tear in the apparel and, therefore, on their prints. While there is no exact number for how many washes the pri…
FR Chaque membre de votre entreprise peut accéder à des vidéos User Lite présentant les fonctionnalités principales de M-Files, telles que : l’enregistrement, la recherche et les vues
EN Your entire organization gets access to User Lite videos covering key M-Files features, such as: saving, searching, and views
Frans | Engels |
---|---|
entreprise | organization |
accéder | access |
user | user |
lite | lite |
fonctionnalités | features |
principales | key |
recherche | searching |
vidéos | videos |
votre | your |
à | to |
vues | views |
et | and |
telles | as |
FR User.com est un système avancé de marketing et de vente qui permet d'automatiser les communications personnalisées et de rationaliser les processus professionnels.
EN User.com is an advanced marketing and sales system that helps automate personalized communication and streamline business processes.
Frans | Engels |
---|---|
user | user |
avancé | advanced |
système | system |
marketing | marketing |
rationaliser | streamline |
processus | processes |
vente | sales |
un | an |
est | is |
qui | that |
communications | communication |
et | and |
personnalisées | personalized |
FR Home Données GLOBE Saisie des données Visualiser les données Récupérer les données GLOBE API GLOBE Data User Guide Tableau d’honneur en sciences Data Tutorials
EN Home GLOBE Data Data Entry Visualize Data Retrieve Data (ADAT) GLOBE API GLOBE Data User Guide Science Honor Roll Data Tutorials
Frans | Engels |
---|---|
globe | globe |
saisie | entry |
visualiser | visualize |
récupérer | retrieve |
api | api |
user | user |
guide | guide |
tutorials | tutorials |
données | data |
sciences | science |
les | home |
FR Dans la méthodologie agile, les user stories sont un des premiers outils de développement pour les équipes projets qui travaillent en Scrum
EN In agile modeling, user stories are one of the primary development artifacts for Scrum and Extreme Programming (XP) project teams
Frans | Engels |
---|---|
user | user |
stories | stories |
agile | agile |
développement | development |
équipes | teams |
scrum | scrum |
la | the |
projets | project |
de | of |
sont | are |
un | primary |
en | in |
pour | for |
FR Les élèves d’aujourd’hui sont prêts à s’exprimer, à user de leur influence et à défendre les causes qui leur tiennent à cœur, notamment celle de l’égalité des genres
EN This generation of students is indeed prepared to speak out, to inspire and to defend
Frans | Engels |
---|---|
élèves | students |
défendre | defend |
de | of |
à | to |
et | and |
c | out |
sont | is |
FR germain APM est une plateforme d'analyse de l'UX (User Experience) conçue pour aider les développeurs informatiques à détecter et résoudre les problèmes de manière proactive pour améliorer la technologie ou la conception de... En savoir plus
EN germain APM platform helps organizations quickly and cost-effectively monitor, analyze , and improve user experience, process, and technology issues. Different than traditional APM/RUM/BPM systems, germain APM platform's features... Learn more
Frans | Engels |
---|---|
user | user |
problèmes | issues |
apm | apm |
plateforme | platform |
experience | experience |
améliorer | improve |
plus | more |
aider | helps |
technologie | technology |
informatiques | systems |
et | learn |
à | and |
conception | process |
FR User.com est un système avancé de marketing et de vente qui permet d'automatiser les communications personnalisées et de rationaliser les processus professionnels.
EN User.com is an advanced marketing and sales system that helps automate personalized communication and streamline business processes.
Frans | Engels |
---|---|
user | user |
avancé | advanced |
système | system |
marketing | marketing |
rationaliser | streamline |
processus | processes |
vente | sales |
un | an |
est | is |
qui | that |
communications | communication |
et | and |
personnalisées | personalized |
FR Les tests d'IU (interface utilisateur)/UX (User Experience) de Pyxis Insights permettent à chaque marque de voir ses produits à travers les yeux de ses clients. Grâce à la plateforme de test d'IU/UX
EN Pixis Insights UI/UX Testing empowers every brand to see their products through their customer’s eyes. With the AI-led UI/UX testing platform, companies can take quick actions and deliver excellent
Frans | Engels |
---|---|
ux | ux |
insights | insights |
interface utilisateur | ui |
permettent | empowers |
clients | customers |
la | the |
à | to |
yeux | eyes |
plateforme | platform |
produits | products |
marque | brand |
les | excellent |
tests | testing |
voir | see |
FR Mobile User Monitoring d'AppDynamics fournit des informations puissantes sur la façon dont les utilisateurs interagissent avec votre application mobile. Avec AppDynamics, vous pouvez suivre les
EN AppDynamics¿ Mobile User Monitoring gives powerful insights into how users are engaging with your mobile application. With AppDynamics you can track user sessions, capture crash events, and monitor
Frans | Engels |
---|---|
mobile | mobile |
informations | insights |
puissantes | powerful |
utilisateurs | users |
avec | with |
application | application |
suivre | track |
votre | your |
monitoring | monitoring |
fournit | gives |
la | into |
dont | you |
FR User.com est un système avancé de marketing et de vente qui permet d'automatiser les communications personnalisées et de rationaliser les processus professionnels.
EN User.com is an advanced marketing and sales system that helps automate personalized communication and streamline business processes.
Frans | Engels |
---|---|
user | user |
avancé | advanced |
système | system |
marketing | marketing |
rationaliser | streamline |
processus | processes |
vente | sales |
un | an |
est | is |
qui | that |
communications | communication |
et | and |
personnalisées | personalized |
FR Pour les applications qui ne voulaient pas les services de TCP, une alternative appelée User Datagram Protocol (UDP) fut ajoutée afin de fournir un accès direct aux services de base d?IP.
EN For those applications that did not want the services of TCP, an alternative called the User Datagram Protocol (UDP) was added in order to provide direct access to the basic service of IP.
Frans | Engels |
---|---|
tcp | tcp |
alternative | alternative |
protocol | protocol |
udp | udp |
accès | access |
direct | direct |
ip | ip |
applications | applications |
fut | was |
services | services |
de | of |
ajoutée | added |
appelé | called |
pour | for |
fournir | to |
FR User.com est un système avancé de marketing et de vente qui permet d'automatiser les communications personnalisées et de rationaliser les processus professionnels.
EN User.com is an advanced marketing and sales system that helps automate personalized communication and streamline business processes.
Frans | Engels |
---|---|
user | user |
avancé | advanced |
système | system |
marketing | marketing |
rationaliser | streamline |
processus | processes |
vente | sales |
un | an |
est | is |
qui | that |
communications | communication |
et | and |
personnalisées | personalized |
Toont 50 van 50 vertalingen