Vertaal "site wide password" naar Portugees

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "site wide password" van Engels naar Portugees

Vertaling van Engels naar Portugees van site wide password

Engels
Portugees

EN A podcast can't be submitted to Apple Podcasts if the site is private, if it has a site-wide password, or if the podcast's blog page has a page password. To proceed, make the site public and remove your site-wide or page password.

PT Não é possível enviar um podcast ao Apple Podcasts se o site for privado, se ele tiver uma senha geral ou se a Página do Blog do podcast tiver uma senha. Para continuar, torne o site público e exclua a senha geral do site ou da página.

EngelsPortugees
appleapple
passwordsenha
blogblog
ifse
orou
publicpúblico
isé
podcastpodcast
podcastspodcasts
aum
sitesite
pagepágina
removedo
theo
itele
ande

EN A podcast can't be submitted to Apple Podcasts if the site is private, if it has a site-wide password, or if the podcast's blog page has a page password. To proceed, make the site public and remove your site-wide or page password.

PT Não é possível enviar um podcast ao Apple Podcasts se o site for privado, se ele tiver uma senha geral ou se a Página do Blog do podcast tiver uma senha. Para continuar, torne o site público e exclua a senha geral do site ou da página.

EngelsPortugees
appleapple
passwordsenha
blogblog
ifse
orou
publicpúblico
isé
podcastpodcast
podcastspodcasts
aum
sitesite
pagepágina
removedo
theo
itele
ande

EN Remove passwords. To check if your site has a password, open the site in a private browser window. If your site has a site-wide password or a page password on the homepage, remove the password.

PT Exclua as senhas. Para saber se o seu site tem senha, abra-o em uma janela anônima no browser. Se o seu site tiver uma senha geral ou uma senha de página na página inicial, exclua a senha.

EngelsPortugees
ifse
openabra
browserbrowser
windowjanela
orou
pagepágina
sitesite
passwordssenhas
passwordsenha
inem
homepagepágina inicial
theo
auma
yourseu

EN If you want to share your site while it’s on a trial, you can add a site-wide password. When your site is password-protected, it’s still hidden from search engines, but visitors can enter the password to open your site.

PT Para compartilhar o site na fase de teste, adicione uma senha para todo o site. Sites protegidos por senha ainda estão ocultos dos motores de busca, no entanto, visitantes podem usar a senha para abrir o site.

EngelsPortugees
trialteste
passwordsenha
hiddenocultos
enginesmotores
visitorsvisitantes
protectedprotegidos
sitesite
canpodem
addadicione
searchbusca
onno
theo
auma
openabrir
to sharecompartilhar

EN If you want to share your site while it’s on a trial, you can add a site-wide password. When your site is password-protected, it’s still hidden from search engines, but visitors can enter the password to open your site.

PT Para compartilhar o site na fase de teste, adicione uma senha para todo o site. Sites protegidos por senha ainda estão ocultos dos motores de busca, no entanto, visitantes podem usar a senha para abrir o site.

EngelsPortugees
trialteste
passwordsenha
hiddenocultos
enginesmotores
visitorsvisitantes
protectedprotegidos
sitesite
canpodem
addadicione
searchbusca
onno
theo
auma
openabrir
to sharecompartilhar

EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save

PT Clique em Alterar senha para alterar sua senhaO formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar

EngelsPortugees
passwordsenha
formformulário
currentatual
newnova
savesalvar
theo
asksolicitar
clickclique
changealterar
youvocê
toem
enterpara
ande

EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save

PT Clique em Alterar senha para alterar sua senha.O formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar

EngelsPortugees
passwordsenha
formformulário
currentatual
newnova
savesalvar
theo
asksolicitar
clickclique
changealterar
youvocê
toem
enterpara
ande

EN A password can also be useful for site owners because it lets you view and test your trial site across multiple platforms as a regular visitor. To learn more, visit Using a site-wide password.

PT A senha também é útil aos proprietários de sites por permitir ver e testar o site em diversas plataformas, como se fosse um visitante comum. Para saber mais, acesse Usando uma senha para todo o site.

EngelsPortugees
passwordsenha
ownersproprietários
platformsplataformas
regularcomum
visitorvisitante
visitacesse
usefulútil
sitesite
aum
testtestar
usingusando
letsé
alsotambém
learne
moremais

EN A password can also be useful for site owners because it lets you view and test your trial site across multiple platforms as a regular visitor. To learn more, visit Using a site-wide password.

PT A senha também é útil aos proprietários de sites por permitir ver e testar o site em diversas plataformas, como se fosse um visitante comum. Para saber mais, acesse Usando uma senha para todo o site.

EngelsPortugees
passwordsenha
ownersproprietários
platformsplataformas
regularcomum
visitorvisitante
visitacesse
usefulútil
sitesite
aum
testtestar
usingusando
letsé
alsotambém
learne
moremais

EN A podcast can't be submitted to Apple Podcasts if the site is private, if it has a site-wide password, if the podcast's blog page has a page password, or if the podcast's blog page is in a member site

PT Não é possível enviar um podcast ao Apple Podcasts se o site for privado; se ele tiver uma senha geral; se a página do blog do podcast tiver senha; ou se a página do blog do podcast estiver em um site para membros

EngelsPortugees
appleapple
passwordsenha
blogblog
membermembros
ifse
sitesite
orou
isé
podcastpodcast
podcastspodcasts
aum
pagepágina
inem
theo
itele

EN If visitors are prompted to enter a password after you remove the site-wide password, check if your homepage has a page password, and disable it.

PT Se o visitante for solicitado a digitar uma senha após você excluir a senha geral do site, veja se a sua página inicial tem uma senha e desative-a.

EngelsPortugees
visitorsvisitante
promptedsolicitado
passwordsenha
ifse
sitesite
pagepágina
removedo
homepagepágina inicial
theo
auma
youvocê
ande

EN If visitors are prompted to enter a password after you remove a page password, check if your homepage has a site-wide password, and disable it.

PT Se o visitante for solicitado a digitar uma senha após você excluir a senha da página, veja se a sua página inicial tem uma senha geral do site e desative-a.

EngelsPortugees
visitorsvisitante
promptedsolicitado
passwordsenha
ifse
sitesite
pagepágina
removedo
homepagepágina inicial
auma
youvocê
toa
ande

EN Note: Before importing your products into the catalog, ensure your site is public and disable your site-wide password—or page-specific password if it applies to your store page

PT Atenção: antes de importar os produtos para o catálogo, veja se o seu site é público e desative a senha geral do siteou a senha específica da página se a Página de Armazenamento tiver uma

EN The lock screen appears when a page or site is hidden behind a site-wide or page password. Code injected here displays above the lock screen's password field.

PT O bloqueio de tela aparece quando uma página ou site está oculto em todo o site ou atrás senha da página. O código injetado aqui exibe acima do campo de senha da tela de bloqueio.

EngelsPortugees
lockbloqueio
appearsaparece
hiddenoculto
injectedinjetado
orou
sitesite
passwordsenha
codecódigo
displaysexibe
fieldcampo
screentela
theo
hereaqui
whenquando
auma
pagepágina
aboveacima
isestá
behindde

EN The lock screen appears when a page or site is hidden behind a site-wide or page password. Code injected here displays above the lock screen's password field.

PT O bloqueio de tela aparece quando uma página ou site está oculto em todo o site ou atrás senha da página. O código injetado aqui exibe acima do campo de senha da tela de bloqueio.

EngelsPortugees
lockbloqueio
appearsaparece
hiddenoculto
injectedinjetado
orou
sitesite
passwordsenha
codecódigo
displaysexibe
fieldcampo
screentela
theo
hereaqui
whenquando
auma
pagepágina
aboveacima
isestá
behindde

EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.

PT O link de redefinição de senha o direcionará para uma página de recuperação de conta. Digite sua nova senha, confirme a senha e clique em Redefinir senha.

EngelsPortugees
passwordsenha
resetredefinir
directdirecionar
accountconta
recoveryrecuperação
newnova
confirmconfirme
pagepágina
linklink
clickclique
theo
ande

EN To proceed, make the site public, remove your site-wide or page password, and move the blog page out of the member site.

PT Para continuar, deixe o site como público, exclua a senha geral do site ou da página e retire a página do blog do site para membros.

EngelsPortugees
passwordsenha
blogblog
membermembros
publicpúblico
orou
sitesite
pagepágina
ofdo
theo
ande
movepara

EN Remove your site-wide password or page password on your homepage if either are enabled. Passwords prevent Google from indexing your content.

PT Remova sua senha do site ou senha de página da sua página inicial caso ambas estejam habilitadas. As senhas evitam que o Google indexe seu conteúdo.

EngelsPortugees
enabledhabilitadas
contentconteúdo
orou
ifcaso
sitesite
pagepágina
passwordssenhas
googlegoogle
areestejam
passwordsenha
homepagepágina inicial
onque

EN Remove your site-wide password or page password on your homepage if either are enabled. Passwords prevent Google from indexing your content.

PT Remova sua senha do site ou senha de página da sua página inicial caso ambas estejam habilitadas. As senhas evitam que o Google indexe seu conteúdo.

EngelsPortugees
enabledhabilitadas
contentconteúdo
orou
ifcaso
sitesite
pagepágina
passwordssenhas
googlegoogle
areestejam
passwordsenha
homepagepágina inicial
onque

EN Remove your site-wide password or page password on your homepage if either are enabled. Passwords prevent Bing from indexing your content.

PT Exclua a senha geral do site ou a senha da página inicial caso alguma esteja ativada. As senhas impedem que o Google indexe o seu conteúdo.

EngelsPortugees
enabledativada
preventimpedem
contentconteúdo
orou
ifcaso
sitesite
areesteja
pagepágina
passwordssenhas
removedo
passwordsenha
homepagepágina inicial
onque
yourseu

EN Removed your site-wide password and page password

PT Excluiu a senha geral do site e a senha da página

EngelsPortugees
passwordsenha
sitesite
pagepágina
ande

EN For security reasons, never use your Squarespace account password as a site-wide password.

PT Por motivos de segurança, nunca use a senha da sua conta do Squarespace como a senha geral da página.

EngelsPortugees
securitysegurança
reasonsmotivos
accountconta
passwordsenha
squarespacesquarespace
nevernunca
useuse
sitepágina
ascomo
yoursua

EN Tap the Site-Wide Password field and enter a new password.

PT Toque no campo Senha geral do site e digite uma nova senha.

EngelsPortugees
taptoque
passwordsenha
fieldcampo
newnova
sitesite
ande
auma

EN Site maps aren't available for trial sites. Note: Ensure your site availability is set to Public. If your site is Private or Password Protected, your site map won't load.

PT Os mapas de sites não estão disponíveis para sites de avaliação. Observação: Verifique se a disponibilidade do site está definida como Público. Se o seu site for Privado ou Protegido por Senha, o mapa do site não será carregado.

EngelsPortugees
passwordsenha
loadcarregado
publicpúblico
ifse
orou
mapmapa
mapsmapas
availabledisponíveis
availabilitydisponibilidade
sitesite
set todefinida
sitessites
protectedprotegido
notenão
yourseu
isestá

EN Site maps aren't available for trial sites. Note: Ensure your site availability is set to Public. If your site is Private or Password Protected, your site map won't load.

PT Os mapas de sites não estão disponíveis para sites de avaliação. Observação: Verifique se a disponibilidade do site está definida como Público. Se o seu site for Privado ou Protegido por Senha, o mapa do site não será carregado.

EngelsPortugees
passwordsenha
loadcarregado
publicpúblico
ifse
orou
mapmapa
mapsmapas
availabledisponíveis
availabilitydisponibilidade
sitesite
set todefinida
sitessites
protectedprotegido
notenão
yourseu
isestá

EN Skye family - Scroll to the Blog Post Options section to choose where the profile displays. The text doesn't have individual style settings; instead, set styles in the Site-Wide Fonts and Site-Wide Text Colors sections.

PT Família Skye - acesse a seção Opções de publicação do blog para definir onde o perfil deve aparecer. O estilo do texto não tem configurações específicas; defina esses estilos nas seções Fontes gerais do site e Cores de texto gerais do site.

EngelsPortugees
familyfamília
postpublicação
profileperfil
fontsfontes
blogblog
optionsopções
styleestilo
settingsconfigurações
stylesestilos
sectionsseções
sitesite
sectionseção
theo
whereonde
texttexto
colorscores
insteadpara
inde
ande

EN To learn more, visit Using a site-wide password and Accessing and sharing a trial site.

PT Saiba mais em Uso da senha geral do site e Acesso e divulgação do site de avaliação.

EngelsPortugees
passwordsenha
accessingacesso
sitesite
learnsaiba
toem
moremais
ande

EN To keep your site hidden from search engines, but accessible to certain visitors, set up a site-wide password instead of setting to Private.

PT Para manter o site oculto dos buscadores e acessível a determinados visitantes, crie uma senha geral do site em vez de deixar como privado.

EngelsPortugees
hiddenoculto
accessibleacessível
visitorsvisitantes
passwordsenha
sitesite
auma
keepmanter
todeixar
youre
insteadem vez de
ofdo

EN After you add a site-wide password, your site won't be accessible to search engines. It will eventually stop appearing in search results.

PT Após adicionar uma senha geral ao site, ele não ficará acessível aos motores de busca e deixará de aparecer nos resultados de busca.

EngelsPortugees
passwordsenha
sitesite
accessibleacessível
enginesmotores
resultsresultados
appearingaparecer
addadicionar
auma
searchbusca
inde
itele
willficará
afterapós
youre

EN Available in in small (150 pixels wide), medium (300 pixels wide), and large (600 pixels wide).

PT Disponível em tamanhos pequeno (150 pixels), médio (300 pixels) e grande (600 pixels).

EngelsPortugees
inem
pixelspixels
availabledisponível
smallpequeno
ande
mediummédio
largegrande

EN Available in in small (150 pixels wide), medium (300 pixels wide), and large (600 pixels wide).

PT Disponível em tamanhos pequeno (150 pixels), médio (300 pixels) e grande (600 pixels).

EngelsPortugees
inem
pixelspixels
availabledisponível
smallpequeno
ande
mediummédio
largegrande

EN  and cost-effectiveness to suit a wide range of indoor and outdoor applications. Especially designed for super wide format printing, the Acuity Ultra R2 can print up to 5 meters wide, and comes with industrial

PT  e a relação custo-eficácia para se adequar a uma vasta gama de aplicações interiores e exteriores. Especialmente concebido para a impressão de formato super largo, o Acuity Ultra R2 pode imprimir até 5 metros de largura, e vem com

EngelsPortugees
suitadequar
rangegama
applicationsaplicações
especiallyespecialmente
formatformato
ultraultra
metersmetros
canpode
widelargo
theo
auma
ofde
ande
printingimpressão

EN They can print on a wide range of materials, up to 10 feet wide for dye sublimation and 16 feet wide on Grand Format – and they can do larger custom jobs if required

PT Podem imprimir numa vasta gama de materiais, até 10 pés de largura para sublimação de tinta e 16 pés de largura no formato Grand - e podem fazer trabalhos personalizados maiores, se necessário

EngelsPortugees
printimprimir
rangegama
materialsmateriais
feetpés
formatformato
grandgrand
custompersonalizados
ifse
requirednecessário
canpodem
jobstrabalhos
onno
ande
largermaiores
anuma
widevasta
ofde
toaté

EN THE BOTTOM LINE: Unlike other password systems, password managers autofill your personal and payment details as well as passwords—letting you cruise from site to site seamlessly.

PT RESUMINDO: ao contrário de outros sistemas de senhas, o gerenciador de senhas preenche automaticamente seus dados pessoais e de pagamento, bem como senhas, para você navegar tranquilamente em sites e aplicativos.

EngelsPortugees
unlikecontrário
otheroutros
systemssistemas
detailsdados
paymentpagamento
wellbem
theo
sitesites
toao
personalpessoais
ande
ascomo
youvocê
passwordssenhas
yourseus

EN While your site is password-protected, visitors need to enter the password to open your site

PT Nesse caso, os visitantes precisam da senha para abrir o site

EngelsPortugees
visitorsvisitantes
passwordsenha
sitesite
tocaso
openabrir
enterpara
need toprecisam
theo

EN Keeper helps prevent Supply Chain Attacks by giving IT administrators complete visibility into employee password practices, as well as the ability to enforce password security rules company-wide.

PT O Keeper ajuda a evitar ataques à cadeia de suprimento oferecendo aos administradores de TI visibilidade completa sobre as práticas de senhas dos funcionários, bem como a capacidade de executar regras de segurança de senhas em toda a empresa.

EngelsPortugees
helpsajuda
preventevitar
supplysuprimento
chaincadeia
attacksataques
givingoferecendo
administratorsadministradores
visibilityvisibilidade
employeefuncionários
passwordsenhas
practicespráticas
wellbem
abilitycapacidade
securitysegurança
rulesregras
keeperkeeper
companyempresa
itti
completecompleta
theo
intode

EN Keeper helps prevent Supply Chain Attacks by giving IT administrators complete visibility into employee password practices, as well as the ability to enforce password security rules company-wide.

PT O Keeper ajuda a evitar ataques à cadeia de suprimento oferecendo aos administradores de TI visibilidade completa sobre as práticas de senhas dos funcionários, bem como a capacidade de executar regras de segurança de senhas em toda a empresa.

EngelsPortugees
helpsajuda
preventevitar
supplysuprimento
chaincadeia
attacksataques
givingoferecendo
administratorsadministradores
visibilityvisibilidade
employeefuncionários
passwordsenhas
practicespráticas
wellbem
abilitycapacidade
securitysegurança
rulesregras
keeperkeeper
companyempresa
itti
completecompleta
theo
intode

EN By submitting a site map, you provide Search Console with your site’s publicly available page URLs and image metadata. All Squarespace sites automatically generate a site map. To learn more about site maps in Squarespace, visit Your site map.

PT O mapa do site fornece ao Search Console as URLs das páginas e os metadados de imagem disponíveis ao público. Todos os sites do Squarespace geram o mapa do site automaticamente. Saiba mais sobre o mapa do site no Squarespace em Mapa do seu site.

EngelsPortugees
providefornece
searchsearch
consoleconsole
urlsurls
imageimagem
metadatametadados
automaticallyautomaticamente
generategeram
squarespacesquarespace
mapmapa
availabledisponíveis
publiclypúblico
sitesite
sitessites
pagedo
inem
learnsaiba
ande
moremais
aboutsobre

EN By submitting a site map, you provide Search Console with your site’s publicly available page URLs and image metadata. All Squarespace sites automatically generate a site map. To learn more about site maps in Squarespace, visit Your site map.

PT O mapa do site fornece ao Search Console as URLs das páginas e os metadados de imagem disponíveis ao público. Todos os sites do Squarespace geram o mapa do site automaticamente. Saiba mais sobre o mapa do site no Squarespace em Mapa do seu site.

EngelsPortugees
providefornece
searchsearch
consoleconsole
urlsurls
imageimagem
metadatametadados
automaticallyautomaticamente
generategeram
squarespacesquarespace
mapmapa
availabledisponíveis
publiclypúblico
sitesite
sitessites
pagedo
inem
learnsaiba
ande
moremais
aboutsobre

EN When your site is public, all visitors can access your site from any connected domain and the site is accessible to search engines. Use this setting when you’ve upgraded to a paid site and you’re ready to publish your site.

PT No site público, todos os visitantes podem acessá-lo via qualquer domínio vinculado, e o site fica acessível aos buscadores. Use esta opção quando migrar para um site pago e estiver com o site pronto para publicar.

EngelsPortugees
visitorsvisitantes
paidpago
publicpúblico
domaindomínio
accessibleacessível
sitesite
canpodem
aum
connectedcom
readypronto
publishpublicar
isfica
alltodos
thisesta
whenquando
ande
theo

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

EngelsPortugees
passwordsenha
strengthforça
donefeito
optionsopções
theas
chooseescolha
needprecisar
auma
inem
youvocê
betweende
futurefuturo
ande
yessim
followingseguintes

EN Remember, randomness is a critical factor in password strength, and the best way to generate a truly random password is with a password generator

PT Lembre-se de que o fator aleatório é muito importante para a força de uma senha, e a melhor maneira de gerar uma senha realmente aleatória é por meio de um gerador de senhas

EngelsPortugees
rememberlembre
criticalimportante
factorfator
strengthforça
isé
generatorgerador
aum
generategerar
passwordsenha
theo
bestmelhor
ande
wayde

EN If you need a password that's both random and memorable, simply select “Memorable Password” in the password generator

PT Se você precisar de uma senha aleatória e fácil de memorizar, basta selecionar "Senha fácil de memorizar" no gerador de senhas

EngelsPortugees
randomaleatória
selectselecionar
generatorgerador
ifse
youvocê
ande
needprecisar
inno
auma
passwordsenha

EN Yes, but you need to generate a password first by clicking "Forgot your password?" on the log in screen. Then, follow the instructions and we will send a password to the email address associated with your Facebook account.

PT Sim, mas você precisa gerar uma senha primeiro, clicando em "Esqueceu a senha?" na tela de login. Em seguida, siga as instruções e envie uma senha para o endereço de e-mail associado à sua conta do Facebook.

EngelsPortugees
passwordsenha
clickingclicando
screentela
followsiga
instructionsinstruções
associatedassociado
facebookfacebook
accountconta
generategerar
needprecisa
inem
addressendereço
theo
butmas
youvocê
auma
yessim
firstprimeiro
yourlogin
ande

EN - prevent the execution of the password routin upon system startup. Will not query the vendor data and update the password. [ password reset via the Cloud Portal will not be effective ]

PT - Impedir a execução da rotina de senha na inicialização do sistema.Não consultará os dados do fornecedor e atualizará a senha.[Redefinição de senha através do portal da nuvem não será eficaz]

EngelsPortugees
preventimpedir
passwordsenha
queryconsultar
vendorfornecedor
updateatualizar
cloudnuvem
portalportal
effectiveeficaz
executionexecução
systemsistema
datadados
beser
theos
willserá
ofdo
ande

EN To change your existing Account password from the Client Area dashboard, click on the Hi, (your account name) dropdown link and select the fourth option from the top named Change Password link. We will then direct you to the Change Password page.

PT Para alterar a senha da sua conta existente no Dashboard da área do cliente, clique no link suspenso Hi, (nome da sua conta) e selecione a quarta opção no link Top Change Change Senha.Em seguida, direcionaremos você para a página Alterar senha.

EngelsPortugees
existingexistente
passwordsenha
clientcliente
dropdownsuspenso
linklink
fourthquarta
areaárea
optionopção
accountconta
clickclique
changechange
namenome
selectselecione
pagepágina
to changealterar
thea
youvocê
ande

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.

EngelsPortugees
oldantiga
passwordsenha
currentatual
boxcaixa
newnova
boxescaixas
yoursua
texttexto
enterde
theseguida

EN Encrypt Access Keys with a password: You can choose to set a password that you require to view your Access Keys. We recommend that you always have a password to keep your data safe and in your control.

PT Criptografar chaves de acesso com uma senha: você pode optar por definir uma senha que você precisa visualizar suas chaves de acesso.Recomendamos que você sempre tenha uma senha para manter seus dados seguros e em seu controle.

EngelsPortugees
encryptcriptografar
accessacesso
passwordsenha
we recommendrecomendamos
keyschaves
datadados
controlcontrole
auma
alwayssempre
canpode
inem
youvocê
todefinir
ande
safepara

EN Use a password generator: A password generator creates a random password based on your parameters. You can control the number of characters, letter, symbol and number combinations and more.

PT Use um gerador de senhas: Um gerador de senhas cria uma senha aleatória com base nos seus parâmetros. Você pode controlar o número de caracteres, combinações de letras, símbolos e números, e muito mais.

EngelsPortugees
randomaleatória
parametersparâmetros
controlcontrolar
letterletras
combinationscombinações
generatorgerador
createscria
theo
aum
characterscaracteres
moremais
passwordsenha
canpode
numbernúmero
ofde
onnos
youvocê
basedcom
yourseus
ande

EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.

PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.

EngelsPortugees
passwordsenha
clickingclicando
emailemail
directdirecionar
bitstarzbitstarz
accountconta
waymaneira
isé
linklink
createcriar
aum
youvocê
theo
thisneste

Toont 50 van 50 vertalingen