Vertaal "left" naar Portugees

Toont 50 van 50 vertalingen van de zin "left" van Engels naar Portugees

Vertaling van Engels naar Portugees van left

Engels
Portugees

EN Goal! Athletico Paranaense 2, Peñarol 0. Pedro Rocha (Athletico Paranaense) left footed shot from the left side of the box to the bottom left corner. Assisted by Nikão.

PT Gol! Athletico Paranaense 2, Peñarol 0. Pedro Rocha (Athletico Paranaense) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área no canto inferior esquerdo. Assistência de Nikão.

Engels Portugees
paranaense paranaense
pedro pedro
rocha rocha
side lado
corner canto
goal gol
peñarol peñarol
the o
left esquerdo
by com
bottom inferior
of do

EN Attempt missed. Abner (Athletico Paranaense) left footed shot from the left side of the box is close, but misses to the left.

PT Oportunidade perdida Abner (Athletico Paranaense), finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área.

Engels Portugees
paranaense paranaense
side lado
of do
the o
left esquerdo

EN Attempt missed. Facundo Torres (Peñarol) left footed shot from the left side of the six yard box is close, but misses to the left. Assisted by Walter Gargano.

PT Oportunidade perdida Facundo Torres (Peñarol), finalização com oesquerdo do lado esquerdo da pequena área. Assistência de Walter Gargano.

Engels Portugees
torres torres
side lado
walter walter
peñarol peñarol
the o
left esquerdo
by com
of do

EN Mayfield doubled to shallow left, Rengifo scored on error, Stassi scored and Walsh scored, Mayfield safe at third on throwing error by left fielder Jiménez.

PT Mayfield conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo curto, Rengifo anotou por erro, Stassi anotou e Walsh anotou, Mayfield salvo na terceira base por erro de arremesso do pelo left fielder Jiménez.

Engels Portugees
scored anotou
error erro
third terceira
at na
and e

EN Attempt missed. Patrick van Aanholt (Netherlands) right footed shot from the left side of the box is close, but misses to the left. Assisted by Steven Berghuis.

PT Oportunidade perdida Patrick van Aanholt (Países Baixos), finalização com odireito do lado esquerdo da área. Assistência de Steven Berghuis.

Engels Portugees
patrick patrick
side lado
steven steven
the o
right direito
left esquerdo
netherlands países baixos
by com
of do

EN Attempt missed. Georges Mikautadze (Georgia) left footed shot from outside the box is high and wide to the left.

PT Oportunidade perdida Georges Mikautadze (Georgia), finalização com oesquerdo de fora da área.

Engels Portugees
georgia georgia
the o
left esquerdo
outside de

EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) left footed shot from the left side of the six yard box is saved in the centre of the goal. Assisted by Denzel Dumfries with a cross.

PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Memphis Depay (Países Baixos) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da pequena área. Assistência de Denzel Dumfries com um cruzamento.

Engels Portugees
memphis memphis
side lado
centre centro
denzel denzel
is direção
goal gol
the o
a um
left esquerdo
netherlands países baixos
in em
cross com
of do

EN Attempt missed. Steven Berghuis (Netherlands) left footed shot from outside the box misses to the left following a corner.

PT Oportunidade perdida Steven Berghuis (Países Baixos), finalização com oesquerdo de fora da área após escanteio.

Engels Portugees
steven steven
the o
left esquerdo
netherlands países baixos
outside de
to fora

EN Attempt missed. David Turnbull (Scotland) left footed shot from outside the box is close, but misses the top left corner. Assisted by Kevin Nisbet.

PT Oportunidade perdida David Turnbull (Scotland), finalização com oesquerdo de fora da área. Assistência de Kevin Nisbet.

Engels Portugees
david david
kevin kevin
scotland scotland
the o
left esquerdo
outside de
by com

EN Attempt missed. Rodri (Spain) header from the left side of the box misses to the left. Assisted by Marco Asensio with a cross following a corner.

PT Oportunidade perdida Rodri (Espanha), de cabeça do lado esquerdo da área. Assistência de Marco Asensio com um cruzamento após escanteio.

Engels Portugees
spain espanha
side lado
to a
marco marco
a um
left esquerdo
cross com
of do

EN Goal! Netherlands 0, Spain 1. Sergio Canales (Spain) left footed shot from the left side of the box to the bottom right corner. Assisted by Álvaro Morata.

PT Gol! Países Baixos 0, Espanha 1. Sergio Canales (Espanha) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área no lado direito do gol. Assistência de Álvaro Morata.

Engels Portugees
side lado
goal gol
the o
spain espanha
left esquerdo
right direito
netherlands países baixos
by com
of do

EN Attempt missed. Gerard Moreno (Spain) left footed shot from outside the box is high and wide to the left. Assisted by Sergio Canales.

PT Oportunidade perdida Gerard Moreno (Espanha), finalização com oesquerdo de fora da área. Assistência de Sergio Canales.

Engels Portugees
moreno moreno
the o
spain espanha
left esquerdo
outside de
by com

EN If double digits are drawn, the left number is removed, leaving whatever value is left

PT Se dois dígitos forem sorteados, o número da esquerda será removido, deixando o valor que sobrar

Engels Portugees
removed removido
leaving deixando
if se
value valor
the o
number número
whatever que
are forem
left esquerda

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind. Read More

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás. Saiba mais

Engels Portugees
women mulheres
workforce trabalho
pandemic pandemia
accelerates acelera
economy economia
risk risco
as que
a uma
digital digital
more mais
millions milhões
of de
left para
toward a
behind trás

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind.

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás.

Engels Portugees
women mulheres
workforce trabalho
pandemic pandemia
accelerates acelera
economy economia
risk risco
as que
a uma
digital digital
millions milhões
of de
left para
toward a
behind trás

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

Engels Portugees
management gerenciamento
details dados
a um
panel painel
account conta
button botão
user usuário
page página
to localizado
select selecione
fill preencha
add adicionar
of do
the o
that que

EN On the left Navigation Bar, click Browse. From Browse, click on the workspace name in the left panel. The name of the workspace will appear at the top of the window

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

Engels Portugees
bar barra
appear aparecer
of the trabalho
navigation navegação
panel painel
window janela
browse procurar
the o
click clique
name nome
in em
of de
left esquerda
at na

EN Click Account in the upper left corner, then select Account Admin. The Account Administration form appears. Click Account Settings on the left side of the form.

PT Clique em Conta no canto superior esquerdo e selecione Administração da conta. O formulário Administração da conta será exibido. Clique em Configurações de conta, à esquerda do formulário.

Engels Portugees
account conta
corner canto
form formulário
appears exibido
settings configurações
left esquerdo
administration administração
the o
click clique
in em
select selecione
of do

EN Click the Menu icon in the upper-left corner of the Smartsheet window to open the left panel. From Home > Workspaces, navigate to the Control Center workspace and select the Blueprint Source Folder.

PT Clique no ícone Menu, no canto superior esquerdo da janela do Smartsheet, para abrir o painel à esquerda. Em Início > Áreas de trabalho, navegue até a área de trabalho do Control Center e selecione a Pasta de Origem do Blueprint.

Engels Portugees
corner canto
navigate navegue
control control
center center
blueprint blueprint
folder pasta
icon ícone
smartsheet smartsheet
gt gt
window janela
click clique
menu menu
panel painel
select selecione
in em
the o
of the trabalho
of do
open abrir
and e

EN Click and hold on the left panel of the link you wish to move (the grey area on the left of your link)

PT Clique e segure no painel esquerdo do link que deseja mover (a área cinza à esquerda do seu link)

Engels Portugees
click clique
panel painel
wish deseja
grey cinza
area área
link link
of do
on no
left esquerdo
move mover
and e
hold que
the a

EN The button can be found in the left navigation bar just below the gear icon (bottom left of the screen)

PT O botão pode ser encontrado na barra de navegação esquerda logo abaixo do ícone de engrenagem (canto inferior esquerdo da tela)

Engels Portugees
navigation navegação
bar barra
gear engrenagem
screen tela
icon ícone
button botão
can pode
the o
left esquerdo
be ser
below abaixo
bottom inferior
found encontrado
of do

EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.

PT Clique esquerdo - Usando o mouse, um clique esquerdo é usado para clicar em um hiperlink para visualizar uma nova página em muitos sites para facilitar a navegação.

Engels Portugees
mouse mouse
hyperlink hiperlink
new nova
easier facilitar
navigation navegação
click clique
page página
websites sites
is é
to click clicar
used usado
using usando
a um
many muitos

EN If double digits are drawn, the left number is removed, leaving whatever value is left

PT Se dois dígitos forem sorteados, o número da esquerda será removido, deixando o valor que sobrar

Engels Portugees
removed removido
leaving deixando
if se
value valor
the o
number número
whatever que
are forem
left esquerda

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind. Read More

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás. Saiba Mais

Engels Portugees
women mulheres
workforce trabalho
pandemic pandemia
accelerates acelera
economy economia
risk risco
as que
a uma
digital digital
more mais
millions milhões
of de
left para
toward a
behind trás

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind.

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás.

Engels Portugees
women mulheres
workforce trabalho
pandemic pandemia
accelerates acelera
economy economia
risk risco
as que
a uma
digital digital
millions milhões
of de
left para
toward a
behind trás

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda

Engels Portugees
management gerenciamento
details detalhes
a um
panel painel
account conta
button botão
user usuário
left para
page página
the left esquerda
select selecione
fill preencha
add adicionar
your sua
at na
of do
the o

EN On the left Navigation Bar, click Browse. From Browse, click on the workspace name in the left panel. The name of the workspace will appear at the top of the window

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

Engels Portugees
bar barra
appear aparecer
of the trabalho
navigation navegação
panel painel
window janela
browse procurar
the o
click clique
name nome
in em
of de
left esquerda
at na

EN Click the Menu icon in the upper-left corner of the Smartsheet window to open the left panel. From Home > Workspaces, navigate to the Control Center workspace and select the Blueprint Source Folder.

PT Clique no ícone Menu, no canto superior esquerdo da janela do Smartsheet, para abrir o painel à esquerda. Em Início > Áreas de trabalho, navegue até a área de trabalho do Control Center e selecione a Pasta de Origem do Blueprint.

Engels Portugees
corner canto
navigate navegue
control control
center center
blueprint blueprint
folder pasta
icon ícone
smartsheet smartsheet
gt gt
window janela
click clique
menu menu
panel painel
select selecione
in em
the o
of the trabalho
of do
open abrir
and e

EN Joshua Jelly-Schapiro, left, and, at right, the cover of his book, showing an illustration of a much earlier lower Manhattan looking uptown (Left: © Mirissa Neff. Right: Courtesy of Alfred A. Knopf)

PT Joshua Jelly-Schapiro, à esquerda; à direita, a capa de seu livro, mostrando uma ilustração da região sul de Manhattan muito antiga exibindo a parte alta da cidade (À esquerda: © Mirissa Neff. À direita: Cortesia de Alfred A. Knopf)

Engels Portugees
joshua joshua
left esquerda
right direita
book livro
showing mostrando
illustration ilustração
much muito
manhattan manhattan
courtesy cortesia
a uma
of de
his o

EN Urdu, Arabic and Hebrew display characters from right to left, except for numbers, which are written from left to right; they are bidirectional

PT Urdu, árabe e hebraico exibem caracteres da direita para a esquerda, exceto para números, que são escritos da esquerda para a direita; eles são bidirecionais

Engels Portugees
hebrew hebraico
display exibem
characters caracteres
arabic árabe
except exceto
numbers números
left para
are são
and e
which o

EN Some characters—such as brackets, quote marks, punctuation—could be used in either a left to right or a right to left context and are said to be directionally neutral

PT Alguns caracteres - como colchetes, aspas, pontuação - podem ser usados ​​da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda e são considerados direcionalmente neutros

EN set the content directional attribute for translations using a language that reads right-to-left as opposed to left-to-right for coded files.

PT define automaticamente o atributo de direção do conteúdo para traduções que usam um idioma queda direita para a esquerda em vez de da esquerda para a direita para arquivos codificados.

Engels Portugees
content conteúdo
attribute atributo
files arquivos
set define
translations traduções
a um
right direita
left esquerda
the o
language idioma

EN Many singles from all over the world are swiping left and right to their heart's content every day

PT Muitos solteiros de todo o mundo estão deslizando seus dedos para esquerda e direita em conteúdos amorosos todos os dias

Engels Portugees
content conteúdos
world mundo
many muitos
left para
and e
the o
are estão
over de

EN Apply for it by clicking on the Financial Aid link beneath the "Enroll" button on the left

PT Faça a solicitação clicando no link Auxílio Financeiro, abaixo do botão "Inscreva-se" à esquerda

Engels Portugees
apply solicitação
financial financeiro
aid auxílio
link link
button botão
clicking clicando
on no
left esquerda
the a

EN Users have left the building. So what is your perimeter protecting?

PT Os usuários não estão mais no prédio. Então, o que seu perímetro está protegendo?

Engels Portugees
users usuários
building prédio
perimeter perímetro
protecting protegendo
is é
so então
your seu
the o
have estão

EN Select your avatar in the lower-left corner. Click Manage Your Account.

PT Selecione o avatar no canto inferior esquerdo. Clique em Manage Your Account (Gerenciar sua conta).

Engels Portugees
avatar avatar
corner canto
left esquerdo
account conta
the o
lower inferior
in em
click clique
select selecione
your your

EN Click Security in the left navigation panel.

PT Clique em Security (Segurança) no painel de navegação esquerdo.

Engels Portugees
navigation navegação
panel painel
security segurança
left esquerdo
click clique
in em

EN With NordVPN, it might seem a bit confusing that a map of Europe is shown on which you can choose servers, while you can also choose servers from a list on the left-hand side of the screen

PT Com o NordVPN, pode parecer um pouco confuso que seja mostrado um mapa da Europa no qual você pode escolher servidores, enquanto você também pode escolher servidores de uma lista no lado esquerdo da tela

Engels Portugees
nordvpn nordvpn
seem parecer
confusing confuso
europe europa
servers servidores
map mapa
is é
side lado
screen tela
the o
left esquerdo
list lista
a um
bit um pouco
of de
on no
you você
can pode
choose escolher
also também

EN Finally, with NordVPN, the most used servers are listed on the left-hand side of the screen, while ExpressVPN only displays the location of the most recently used server.

PT Finalmente, com o NordVPN, os servidores mais usados são listados no lado esquerdo da tela, enquanto ExpressVPN exibe apenas a localização do servidor usado mais recentemente.

Engels Portugees
nordvpn nordvpn
listed listados
expressvpn expressvpn
location localização
servers servidores
side lado
of do
server servidor
are são
screen tela
recently recentemente
left esquerdo
finally finalmente
on no
displays exibe
used usado
while enquanto
the o

EN You can find this in the menu that opens up when you click on the Apple logo in the top left corner

PT Você pode encontrá-las no menu que abre ao clicar no logotipo da Apple, no canto superior esquerdo

Engels Portugees
click clicar
apple apple
logo logotipo
corner canto
left esquerdo
menu menu
you você
can pode
opens abre
in no

EN Illustrated below are some examples of the private windows of several different browsers. The sequence from top left to bottom right is: Google Chrome, Microsoft Edge, Mozilla Firefox, and Brave.

PT Abaixo estão ilustrados alguns exemplos de janelas privadas de vários navegadores diferentes. Na sequência do canto superior esquerdo ao canto inferior direito é: Google Chrome, Microsoft Edge, Mozilla Firefox e Brave.

Engels Portugees
browsers navegadores
edge edge
chrome chrome
mozilla mozilla
firefox firefox
different diferentes
left esquerdo
google google
microsoft microsoft
is é
examples exemplos
sequence sequência
windows janelas
right direito
of do
several vários
and e
are estão

EN Click the ?Privacy? tab on the left side of the window to access your privacy settings.

PT Clique na guia ?Privacidade? no lado esquerdo da janela para acessar suas configurações de privacidade.

Engels Portugees
click clique
privacy privacidade
tab guia
side lado
window janela
settings configurações
on no
of de
your suas
access acessar

EN Although your browsing may no longer be visible in your browser, you have definitely left traces of your online activity on the web

PT Embora sua navegação possa não estar mais visível em seu navegador, você definitivamente deixou rastros de sua atividade online na web

Engels Portugees
visible visível
left deixou
activity atividade
longer mais
online online
browsing navegação
browser navegador
definitely definitivamente
web web
in em
of de
you você
be estar

EN This way, there are no independent journalistic outlets left.

PT Dessa forma, não restam veículos jornalísticos independentes.

Engels Portugees
way forma
independent independentes
this dessa
there não

EN With streaming services such as 123Movies, it?s even harder to prosecute, because there are no files left on someone?s computer after watching a stream, although you can easily be tracked by your IP address.

PT Com serviços de streaming como o 123Movies, é ainda mais difícil processar, porque não há arquivos deixados no computador de alguém depois de assistir a um stream, embora você possa ser facilmente rastreado pelo seu endereço IP.

Engels Portugees
services serviços
files arquivos
computer computador
easily facilmente
tracked rastreado
ip ip
streaming streaming
a um
stream stream
be ser
address endereço
you can possa
harder mais difícil
you você
by com
to a
because porque
on no
someone alguém
as como

EN We drive on the left-hand side of the road and our vehicles seat the driver on the right

PT Dirigimos do lado esquerdo da estrada e nossos veículos acomodam o motorista no assento do lado direito

Engels Portugees
on no
side lado
seat assento
driver motorista
the o
vehicles veículos
of do
left esquerdo
right direito
road estrada
our nossos
and e

EN View your progress over time (left) and see a snapshot of where you currently stand for each of 13 tracked SERP features (right).

PT Veja o seu progresso ao longo do tempo (à esquerda) e veja um instantâneo onde está atualmente para cada uma das 13 SERP Features (à direita).

Engels Portugees
snapshot instantâneo
serp serp
features features
currently atualmente
of do
where onde
a um
progress progresso
time tempo
left para
see veja
each cada
and e
stand o

EN 8th: Vogelbach singled to shallow left, Yelich scored.

PT 8°: Vogelbach conseguiu rebatida simples para o campo esquerdo curto, Yelich anotou.

Engels Portugees
vogelbach vogelbach
scored anotou

EN 6th: Narváez flied out to left.

PT 6°: Narváez eliminado por bola alta para o campo esquerdo.

Engels Portugees
to alta
out o

EN 5th: T. Turner homered to left center (401 feet), Barnes scored, Pujols scored and Betts scored.

PT 5°: T. Turner rebateu um home run para o campo centro-esquerdo (401 '), Barnes anotou, Pujols anotou e Betts anotou.

Engels Portugees
t t
center centro
barnes barnes
scored anotou
turner turner
and e

Toont 50 van 50 vertalingen